1、來稿應(yīng)為“原創(chuàng)”“首發(fā)”,即尚未在公開出版物、互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表過的中文稿件;海外作者的優(yōu)秀英文稿件譯文視同首發(fā)。
2、具體、確切概括文章要旨。中文標(biāo)題一般不超過20個漢字,必要時可加副標(biāo)題。論文標(biāo)題需同時翻譯成相應(yīng)的英文題名。
3、參考文獻是作者撰寫論著時所引用的已公開發(fā)表的文獻書目,是對引文作者、作品、出處、版本、頁碼等情況的說明。
4、摘要應(yīng)直接給出研究目的,用一句話概述即可。研究方法、研究結(jié)果必須詳細(xì)具體,研究結(jié)果包括具體數(shù)值或趨勢,被確定的關(guān)系,得到的效果、性能等。結(jié)論是對結(jié)果的分析、比較、評價、應(yīng)用、提出的問題等。
5、來稿一經(jīng)采用,因人力所限一般不退稿,請作者自留底稿,文稿署名自便,但來稿請注明作者真實姓名、單位、職稱、通訊地址、郵政編碼及電話,以便聯(lián)系。
6、基金資助:獲得國家基金資助和省部級科研項目的文章請注明基金項目各稱及編號。
7、正文格式和結(jié)構(gòu)學(xué)術(shù)論文、研究報告類分為:引言、材料(對象)與方法、結(jié)果、討論4個部分。各層次的編號一律采用阿拉伯?dāng)?shù)字分級編號。
8、注釋。注釋用于對文內(nèi)某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號分別為:①、②、③…,注釋內(nèi)容置于正文之后。
9、圖、表均應(yīng)插放在文中第一次提到該圖、表的正文下面。表、圖題目及內(nèi)容均須用中、英文雙重表達。圖表中參數(shù)應(yīng)標(biāo)明量和單位的符號。數(shù)據(jù)應(yīng)有必要的統(tǒng)計分析。
10、請注意,引言的長度應(yīng)該適中,一般不超過文章篇幅的10%。確保引言具有吸引力,并激發(fā)讀者對論文的進一步閱讀和了解的興趣。
地址:江蘇省無錫市錢榮路88號
郵編:214151
主編:羅俊儀
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:江蘇省無錫市錢榮路88號,郵編:214151。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。