1、已在非公開刊物上發(fā)表,或在學術(shù)會議交流過的文稿,或已用其他文種發(fā)表過的文稿(可以不再列出英文文題和英文摘要),不屬于一稿兩投,但必須注明首次發(fā)表的刊物。
2、“一”后加“、”號,“l(fā)”后加“.”,(一)、(l)不加任何標點,‘第一”、‘首先”后面均要加“,”號。
3、參考文獻用英文或中文表示,著錄以GB/T7714-2015《文后參考文獻著錄規(guī)則》為標準。
4、關鍵詞:應選取反映文章內(nèi)容的關鍵詞 3~8 個,用分號“;”分隔,置“摘要”下方。
5、作者工作單位應寫明全稱,英譯應采用本單位的統(tǒng)一譯法,并給出單位所在地城市名和郵政編碼。一般只寫到一級單位,重點實驗室可置于一級單位全稱后,共同作為一個單位處理,英文部分應將一級單位名稱置于重點實驗室名稱后。
6、得到各類基金項目資助的論文,應在論文首頁標注(基金名稱、編號),并請?zhí)峁┯嘘P批準文件的復印件一份。
7、所有文章一級標題(即題名)用黑體二號、二級標題用四號宋體、三級標題用五號黑體、四級標題五號楷體,文章正文用五號宋體。
8、稿件中的譯名,除了人們熟知的外國人名(如馬克思、愛因斯坦)按照通用譯法書寫外,其余所有人物譯名在文中首次出現(xiàn)時均須附注原文名;除了人們熟知的外國地名按照通用譯法書寫外,其他所有地點譯名均須參照有關地名翻譯手冊給出譯名,并附注原文地名。
9、表格設計要合理,推薦使用三線表。所有的圖表在文中相應部分應提及。圖表內(nèi)容用中文表述,提供的圖片要清晰。
10、投稿應具備一定的學術(shù)性,符合科學研究的規(guī)范和標準。同時,需要注重實用性,強調(diào)對相應用的意義和貢獻。
地址:廣州市白云區(qū)江高鎮(zhèn)學苑路1號
主編:劉許國
若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商,地址:廣州市白云區(qū)江高鎮(zhèn)學苑路1號。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。