前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇契訶夫變色龍范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
家譜宗族:
避役俗稱變色龍,蜥蜴亞目(Sauria)避役科(Chamaeleontidae)爬蟲類,產(chǎn)于東半球,主要樹棲。特征為體色能變化。每2~3趾并合為二組對趾、端生牙,舌細長可伸展。變色龍主要分布在非洲,包括有一半種類生活在馬達加斯加島上,其它大部分分布在撒哈拉沙漠以南的非洲地區(qū),比如納米比亞、南非等。在亞洲也有一些變色龍家族成員,主要在印度南部地區(qū)和斯里蘭卡。變色龍一般棲息在樹上或者沙漠里,體長15-30公分左右。
變色機制:
各種的體色變化不同,其變色機制是:植物神經(jīng)系統(tǒng)控制含有色素顆粒的細胞(黑素細胞),擴散或集中細胞內(nèi)的色素。許多種類能變成綠色、黃色、米色或深棕色,常帶淺色或深色斑點。顏色變化決定于環(huán)境因素,如光線、溫度以及情緒(驚嚇、勝利和失?。H藗兤毡檎J為,避役變色是為了與周圍環(huán)境顏色一致,這其實是誤解。
美食與繁殖:
主要吃昆蟲,大型種類亦食鳥類。大多數(shù)種類卵生,到地上產(chǎn)卵2~40枚,卵埋在土里或腐爛的木頭里,孵化期約3個月。南非有幾個種為卵胎生。
012輪轉(zhuǎn)到龍年,就聊聊和龍有關(guān)的動物元素。傳說中的祥龍咱是沒有見過,有些與龍“沾親帶故”的小動物倒是見過不少。比如變色龍。
說起變色龍,很多人并不陌生,雖然沒有親眼見過,但是初中語文課本里的著名俄國作家契訶夫的小說《變色龍》已經(jīng)呈現(xiàn)出變色龍的最大特色:變色。于是對于變色龍的理解也停留在小說里警官奧楚蔑洛夫察言觀色,一會脫大衣,一會穿大衣的丑惡面貌。
變色龍,
神龍的遠房親戚
不過現(xiàn)實世界里,變色龍還是一種很有趣可愛的小動物。變色龍英文叫做chameleon,屬于蜥蜴亞目避役科,學(xué)名叫做“避役”?!耙邸痹谥形睦镉小靶枰隽Φ氖隆钡囊馑迹虼恕氨芤邸边@個名字就很形象的說明這種爬行動物利用變色絕技不需要出什么力氣就可以捕食生活。但是我們中國人覺得這些小家伙長相老成,動作緩慢,有點那么遠古的意思,所以在俗名里面加上一個“龍”字。于是它們也借上了一點神來之氣,成為了“神龍的國外遠房名義親戚”。
第一次在野外看到變色龍是在納米比亞沙漠,當時我們參加了一個沙漠探險活動,由著名的沙漠探險專家Tommy帶隊,開著一輛霸氣的悍馬,在一片金黃色綿延的沙漠里上上下下,尋找沙漠小生物。在Tommy專業(yè)人士的眼里,這看似毫無生機的沙漠卻有很多小動物。只見他時不時停下車,自己沖到沙漠里一陣狂翻。大家都很好奇,看似與周圍環(huán)境一模一樣的黃色沙漠,他怎么就知道有小動物呢?可別說,很快Tommy找到了一只納馬夸變色龍(Namaqua Chameleon)。這家伙本來正在住處門口呼吸新鮮空氣,聽到外面有車開過,探出個腦袋看個情況,就被Tommy逮了個正著,連“Help”都沒來得及叫。變色龍很有意思的,它的膚色會根據(jù)周邊的環(huán)境因素而改變,比如當時我們在沙漠中發(fā)現(xiàn)它的時候,它差不多就是黃褐色,要不是Tommy這等專業(yè)人士的眼光還很難發(fā)現(xiàn)。
因為沙地表面溫度很高,所以這些變色龍一般都是“兩腳著地”,減少接觸面,而且四肢都只有兩趾,很搞笑的樣子
兩只突出的眼睛十分奇特,眼簾很厚,可以上下左右自如轉(zhuǎn)動180度,而且可以“左右互搏”,不協(xié)調(diào)一致,一只眼可以關(guān)注獵物一邊進攻,而另一只眼則關(guān)注四周以免被攻擊,這種現(xiàn)象在動物中是罕見的。這只變色龍一下子看到那么多人,既緊張又擔心,兩只眼睛看就像雷達似的飛速轉(zhuǎn)動,死死盯著周邊幾個龐然大物,就怕哪只大手突然就伸將下來,再次“”它一番。變色龍的捕食也堪稱一絕,Tommy拿出之前沙漠里抓到的小甲克蟲引誘它,幾番猶豫后,它還是抵御不住食物的誘惑,以迅雷不及掩耳之勢從嘴里彈出一條長舌將獵物卷入口中。這條長舌可不簡單,彈出的時候就像一根上足發(fā)條的彈簧,不僅速度奇快,而且精準無比,很神奇。
別看變色龍長相奇怪,有些遠古生物的樣子,但是真的捧在手里的時候還是很老實。Tommy將變色龍放到游客手里,讓大家親身感受了一把小家伙的皮膚和重量,不少女士本來不敢接觸,但嘗試了以后對于變色龍有了新的認識,也克服了心理恐懼。
邁著太空舞步的變色龍
之后,在納米比亞的埃托沙國家公園里也看到過一只變色龍,當時正坐車在國家公園里尋找拍攝野生動物。突然司機猛踩剎車,原來路上有只變色龍在過馬路!碧綠的變色龍,估計剛從綠色的樹叢里走出來,晃晃悠悠地過馬路。走路的樣子非?;咭徊酵税氩?,前前后后,有點太空步的味道。在我的觀察下,它穿過一條兩車道的馬路爬了不下十分鐘。
一、設(shè)疑激趣
古人云:“學(xué)起于思,思源于疑。”人的思維活動常常是由提出疑問開始的,有疑問才能產(chǎn)生探索的欲望。中學(xué)生有好奇、好動、好勝的心理,教師在課堂上若能因勢利導(dǎo),根據(jù)教學(xué)目的,抓住學(xué)習(xí)重點,提出富有啟發(fā)性、趣味性的疑問,就會引起學(xué)生積極思考,從而激發(fā)其濃厚的學(xué)習(xí)興趣。
如上《丑小鴨》一文時,我依次提了以下問題:1、誰認為這只小鴨長得丑呢?他們怎么對待小鴨的?你能不拿給大家讀一讀?2、丑陋的外表給小鴨帶來了許多不幸,除了受到人和動物的嘲笑打擊之外,小鴨還有沒有遇到其它的困難呢? 3、小鴨除了面臨除了面臨著人和動物的打擊和嘲笑之外,還要面臨寒冷的威脅、內(nèi)心的恐懼、別人的歧視,老師認為其實小鴨是完全可以擺脫這種悲苦命運的。在農(nóng)家小屋,老太婆收留了他,農(nóng)家小屋的豬和母雞也還友好,但這只小鴨卻毅然選擇離開,因此我認為這只小鴨是自作自受、罪有應(yīng)得,你們怎么認為的?
這樣抓住文章的焦點,由淺入深的提出問題,學(xué)生跳一跳,摘到桃,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,受到了良好的教學(xué)效果。
二、活動激趣
適當開展一些語文活動,可以活躍課堂氣氛,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
如上《羚羊木雕》時,教師與學(xué)生就該不該將“羚羊木雕”送給朋友的問題展開辯論,學(xué)生的積極性空前高漲。上《變色龍》時,為使學(xué)生領(lǐng)悟《變色龍》的深刻思想內(nèi)涵,在黑板上換上新標題《狗》,并聲稱契訶夫?qū)⑿≌f命名為《變色龍》是一個失誤,引起學(xué)生和老師的辯論,這樣的情景設(shè)置很具有煽動性的挑戰(zhàn)性。上《變色龍》《石壕吏》等課文時,讓學(xué)生將這兩篇課文改成課本劇進行表演,另外,還可以結(jié)合課文內(nèi)容開展背誦比賽、朗誦比賽、演講比賽等語文活動。
這些活動課較好地刺激并穩(wěn)定學(xué)生的注意,使學(xué)生在無形中戰(zhàn)勝了依賴、害羞、懶惰的心理。
在活動中,學(xué)生讀課文、查資料、找注釋,主動求教,互相幫助,這激發(fā)了學(xué)生自我獲取知識的興趣。
三、板書激趣
板書比較直觀,設(shè)計得新穎,同樣可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如在上《孔乙己》時,可以采用表格式板書,對孔乙己第一次出場和最后一次出場在肖像、語言、動作方面的變化,但這種板書雖然對比強烈,有利于學(xué)生理解孔乙己的悲慘結(jié)局,卻不能表現(xiàn)作者的意圖,板書比較繁瑣。用板書,教學(xué)效果就比較好(板書略)。 板書中的“打”表示對孔乙己身體的摧殘,“笑”表示對孔乙己精神的摧殘。其中小孩子的笑是天真無邪的,在主觀上雖然沒有惡意,但卻在客觀上加深了孔乙己內(nèi)心的孤獨感和凄涼感。板書中的“—”表示一把把利箭,正是這六把利箭把孔乙己逼向死亡。板書雖然簡單有趣,形象直觀地展示了孔乙己的悲慘遭遇,揭示了孔乙己悲劇的原因和作者以“樂”寫“哀”的藝術(shù)匠心。
四、幽默激趣
在課堂教學(xué)中,巧妙地運用詼諧幽默的趣味語言,必能使教學(xué)過程更輕松,更有趣、更有效。
在一次上課時,一只蝴蝶飛進了教室,并且圍著教室飛來飛去,有部分學(xué)生的注意力就隨著蝴蝶轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。于是我停下課說:“我現(xiàn)在提一個問題讓大家回答,你們說這只美麗的蝴蝶為什么在教室里飛來飛去,不愿離開?”同學(xué)們一時不知怎么回答好,我接著說:“這就是“蝶戀花”,因為你們每個同學(xué)都是祖國的花朵嘛!”詼諧的語言把同學(xué)們都逗笑了,在笑聲中,學(xué)生的注意力又回到了課堂上。
1.把握奧楚蔑洛夫這個人物形象及小說主題。
2.體會語言描寫、細節(jié)描寫等在小說中的作用。
3.領(lǐng)會小說的幽默諷刺藝術(shù)。
【教學(xué)過程】
一、導(dǎo)入新課
出示變色龍圖片,簡要了解變色龍的相關(guān)知識。
二、字詞過關(guān):讀準字音
契訶夫 模樣 坎肩 伶俐 惦記 不賴 胚子 恐嚇 戳
三、概說故事
1.請用一句話將故事講述出來。
明確:奧楚蔑洛夫?qū)徖砉芬税讣墓适隆?/p>
2.請用一個字來點明這篇小說的核心(變)。
明確:變。
四、細說“變”
1.請?zhí)x課文,找一找奧楚蔑洛夫的多變具體表現(xiàn)在哪些方面?
對狗前后不同的評價方面:
(1)第8段,哪幾個詞特別能夠體現(xiàn)出奧楚蔑洛夫?qū)π」返脑u價和態(tài)度:
明確:“野畜生、瘋狗、弄死好了”。
(2)第8段,哪處細節(jié)描寫具體刻畫了奧楚蔑洛夫此時的語氣和腔調(diào)?奧楚蔑洛夫此時應(yīng)該是一副怎樣的嘴臉?
明確:“嚴厲、咳、擰起眉頭”。
裝腔作勢、官氣十足。
(3)學(xué)生演讀第八段關(guān)于奧楚蔑洛夫的內(nèi)容。
(4)當奧楚蔑洛夫得知這條狗是將軍家的,他又是怎樣來評價這條小狗的,請大家速讀第10段,用一個短句來回答;這次這只小狗變成了一只怎樣的小狗呢?
明確:“它是那么小”。
楚楚可憐,令人憐惜。
(5)學(xué)生演讀第10段第二、第三兩行奧楚蔑洛夫的語言,從“它怎么會咬著你的”開始一直到“卻長得這么魁梧!”
(6)我們的奧楚蔑洛夫變化之快、變化之大令我們驚訝,而且,他對小狗的態(tài)度還在不停地變化。請學(xué)生分別演讀奧楚蔑洛夫?qū)π」返牡谌蔚降诹无D(zhuǎn)變。
(7)在這樣一個小小的街頭事件中,在這么短短的一個時間段中,我們的奧楚蔑洛夫?qū)σ恢恍」肪谷挥辛饲昂?次截然不同的態(tài)度??磥恚瑠W楚蔑洛夫被稱為“變色龍”真是當之無愧!
2.分析人物的動作描寫。
從奧楚蔑洛夫的語言描寫中,我們看到的是他在審理案件時態(tài)度的多變,其實,從奧楚蔑洛夫的動作描寫中,我們還可以深刻地體會到他的心理變化。請同學(xué)們跳讀課文,找一找關(guān)于奧楚蔑洛夫的一組典型的動作變化的描寫,大家可以在小組內(nèi)相互討論交流。
(1)第10段:“脫大衣”,為什么呢?“真要命,天這么熱,看樣子多半要下雨了”一個“脫”字,體現(xiàn)了奧楚蔑洛夫怎樣的心理?
明確:緊張、慌張。
(2)第20段:“穿大衣”,為什么呢?“好像起風(fēng)了,挺冷”此時的奧楚蔑洛夫又是一種怎樣的心理呢?
明確:恐懼、戰(zhàn)栗。
(3)這件本來極其莊重嚴肅的軍大衣,卻成了奧楚蔑洛夫掩蓋內(nèi)心緊張恐懼的道具。除了這兩處,在文章的首尾還分別出現(xiàn)了與軍大衣有關(guān)的動作描寫,請大家找一找。
A.“穿著新的軍大衣,提著小包”,這里體現(xiàn)了奧楚蔑洛夫怎樣的心理?
明確:得意洋洋、趾高氣揚。
B.他退場的時候,“裹緊大衣”,此時體現(xiàn)了奧楚蔑洛夫怎樣的心理?
明確:極其害怕。
一個登場時趾高氣揚的警官卻以惶恐、猥瑣的身影退場,離開了舞臺。至此,一個可笑的善變的奧楚蔑洛夫就這樣誕生了。
五、論說“不變”
1.問題:多變的奧楚蔑洛夫身上有沒有不變的東西?
(學(xué)生小組討論交流)
明確:①斷案的準則不變:小狗的主人是誰?
②在整個案件的審理過程中,奧楚蔑洛夫從未關(guān)心過案件的來龍去脈、前因后果,他始終關(guān)注的是小狗的主人是誰。
2.如果我們透過現(xiàn)象來看本質(zhì),你覺得奧楚蔑洛夫身上有哪些不變的思想性格?
見風(fēng)使舵,媚上欺下,巴結(jié)權(quán)勢者,踐踏弱者,趨炎附勢,溜須拍馬等等。
六、深思“不得不變”
1.辯論:由此可見,奧楚蔑洛夫不僅是可笑的,更是可鄙的,靈魂是無比丑陋的。
老師這里有一個大膽的提議:我們可不可以讓奧楚蔑洛夫不變,讓他成為一名鐵面無私、秉公執(zhí)法的警官?就像我們的包青天一樣。
學(xué)生自由發(fā)揮,自由論辯。
2.如果他秉公執(zhí)法了,你覺得他的結(jié)局會怎樣?
明確:丟官甚至丟命。
3.那么,奧楚蔑洛夫的官職到底有多大呢?請同學(xué)們看第一段第二個句子。
“他身后跟著一個火紅色頭發(fā)的巡警,端著一個篩子,盛滿了沒收來的醋栗?!?/p>
明確:在這里,我們既看到了奧楚蔑洛夫?qū)Π傩盏乃压?,又看到了他的職?quán)范圍――一個在大街上巡邏的警察,一個芝麻粒大的小官。
由此我們可以想象,面對著高高在上的將軍,小小的奧楚蔑洛夫只能卑微地仰望。他不僅不敢得罪將軍,就連將軍家的一只小狗,他都要虛偽地去追捧、贊美。而他這樣做的目的只有一個,那就是保護自我。因此,我們說,奧楚蔑洛夫不得不變。
4.其實,如果我們撥開歷史的云霧,走進當時的俄國,我們就能更深刻地理解奧楚蔑洛夫的不得不變。
背景材料:雖然19世紀后期俄國實行了農(nóng)奴制改革,但是經(jīng)濟發(fā)展仍是落后的,到處是蕭條之景。在政治上,沙皇竭力強化專制統(tǒng)治,整個俄國籠罩在之中,這是一個崇拜官爵的社會,這是一個摧殘自由人性的社會。
師總結(jié):現(xiàn)實世界的黑暗,就像一張無形的大網(wǎng),網(wǎng)住了人們的靈魂,我們所能看到的只能是人性的扭曲和弱小。因此,我們說奧楚蔑洛夫又是可悲、可憐的。作家契訶夫以深邃的目光洞察到了社會黑暗、人性扭曲的本質(zhì),一個小小的人物,牽出的是整個社會的悲哀。這種諷刺的意味是何等的深刻!
5.“變與不變”的悲哀。
現(xiàn)代社會已有不少人將“虛”作為處世金針,以此來達到個人目的,滿足個人利益。生意場上,一只只笑面虎馳騁商場,他們?yōu)榱送其N自己生產(chǎn)的東西,整日奔波于商家之間,介紹得天花亂墜,幾乎把所有富麗堂皇的華美言語都用上了,說盡好話,賠盡笑臉,表現(xiàn)出百分之百的誠心誠意。當有商家心動并付諸行動,一手交錢一手交貨的儀式完成以后,發(fā)覺原本理想中的優(yōu)秀產(chǎn)品竟是一堆廢棄機械。想理論退貨時,那推銷者早已抱著鈔票跑得沒了蹤跡。吃一塹,長一智,于是人與人之間誕生了防備之心。凡事都留一手,很少有人會毫無心計真心真意對待每一人。也許世人會把他稱之為“傻子”抑或是“”。
并非僅僅是生意場上,日常生活中,甚至學(xué)習(xí)中都有人時刻戴著假面。平日里人們對陌生人的態(tài)度一貫冷淡,并不是想拒人于千里之外,因為世人畏懼上當受騙,害怕一時的的失誤釀成大禍。而這類事件更是屢見不鮮。我姥姥是個善良、熱情的老頑童,很樂于助人,秋高氣爽的一日,好心腸的她幫助兩個心急如焚的中年婦女看管衣物。不料最終卻被騙走了帶在身上的所有金飾。當姥姥醒悟過來時,心痛不已。姥姥平時不愛財,但那金飾是過世的姥爺所贈,具有特殊意義,又是假面惹的禍。兒時的我看世界,迷迷糊糊的幼稚腦瓜,不懂得人性和假面,覺得世界神奇又絢麗,生活自在,無憂無慮;如今,稍有思想的我,自認為看清一些,卻發(fā)現(xiàn)世界好假,生活在虛偽和真實之間,矛盾又猶豫。世界轉(zhuǎn)眼之間變得復(fù)雜、混沌了。但我依舊喜歡做個單純的樂天派。我喜歡施舍零錢給路邊的叫花子,即使大人們常告誡說他們都是偽裝的騙子,是披著羊皮的狼。我喜歡把真實的自我展現(xiàn),不加修飾,雖然也被稱作“單純的傻瓜”。好憎恨活在一個完全虛偽的世界里,一言一行,都得發(fā)動大腦神經(jīng)去分辨。多彩的生活變得索然無味。人們似乎都認為付出一份真誠就必會吃大虧。輕則失財,重則命喪黃泉。于是乎假面一層又一層,將臉武裝得如銅墻鐵壁一般密實,無人知曉層層假面底下隱藏著的廬山真面是猙獰還是慈祥。
在夢幻的網(wǎng)絡(luò)世界里,有人自稱是滿腹經(jīng)綸、才華橫溢、英俊瀟灑的美少年,實際上卻只是個粗魯蠻橫的地痞流氓。有人自恃聰敏,吹捧自己是外貿(mào)公司總裁,錢源滾滾,相貌堂堂,到頭來不過是個無所事事的敗家子。不知何時,人類的純真已消逝了,悄無聲息,神不知鬼不覺的。當企圖伸手去挽留時,它從指間滑走。它想給越來越自以為是的人類一點懲罰,讓世人明白,那份純真,在顆顆跳動的心臟里占有何等重要的地位。
一百年前,只有莫斯科藝術(shù)劇院上演契訶夫的戲劇,今天他的戲劇在世界舞臺上被搬演的次數(shù)僅次于莎士比亞,名列第二。契訶夫的超越和深邃使他在身后贏得更多的知音。1960年契訶夫誕辰一百周年之際,契訶夫作為現(xiàn)代戲劇先驅(qū)者的地位,恰如莎士比亞作為傳統(tǒng)戲劇的代表者的地位一樣被確立了下來。隨著時間的推移,國際戲劇界驚訝地發(fā)現(xiàn),契訶夫是現(xiàn)代人的精神知音,他的戲劇穿越時空,記錄了人類永恒存在的困惑。他死后才被發(fā)現(xiàn)的戲劇處女作《普拉東諾夫》的同名主人公被稱為現(xiàn)代的哈姆雷特,他能比90%的現(xiàn)代戲劇告訴我們更多的東西,因為它具有超越時空的意義。普拉東諾夫發(fā)出的“人在哪里?”的呼喊,在某種意義上比哈姆雷特的“生存還是毀滅”更能震撼現(xiàn)代人的心靈。在他的沒有“舞臺性”、“冗長枯燥”的戲劇中,我們看到了自己的生活,看到了我們自己。經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)硝煙和工業(yè)化時代精神危機的現(xiàn)代人,從他的劇本中看到了人類永恒的精神困境,感受到了他憂郁的眼神背后對人類的真誠熱切的關(guān)愛與撫慰。
但是在中國,雖然他的戲劇早在20世紀20年代已被翻譯過來,而且都是名家名譯,他的戲劇和斯坦尼體系一起對三、四十年代直至建國后的戲劇影響深遠。但對大多數(shù)中國人來說,更為熟悉的契訶夫是《套中人》、《萬卡》、《變色龍》的作者,是和莫泊桑、歐亨利齊名的世界三大短篇小說巨匠之一。
作為短篇小說巨匠的契訶夫在中國是幸運的,他擁有眾多的讀者和知音??墒亲鳛楝F(xiàn)代戲劇革新者的契訶夫在中國卻是寂寞的,我們對他的戲劇的理解存在很多誤讀。
回溯契訶夫在中國的傳播,他首先是以擅講故事的小說家的面目進入中國文壇的。他的作品最早被翻譯成中文的是吳禱根據(jù)日本薄田斬云的譯文轉(zhuǎn)譯的《黑衣教士》(今譯《黑衣修士》)。而他的戲劇迄今為止所知的最早譯本是耿濟之譯的《求婚》,出版于1920年,中間已相差了13年。他的戲劇被大規(guī)模地翻譯是在20年代,雖然在此之前翻譯的契訶夫作品數(shù)量不多,且都是小說,但由于我們對他的戲劇的理解與對其小說的理解互相交織,且小說更受關(guān)注,小說家契訶夫造成的先入為主的印象一定程度上影響了對其戲劇的看法。因此,分析此時譯者的翻譯策略和讀者對契訶夫的最初印象,是理解契訶夫戲劇在下一個時期譯介情況的基礎(chǔ)。
本文打算對契訶夫的戲劇在中國傳播的情況進行一次系統(tǒng)的縱向梳理,通過梳理,對以下問題做出反思與回答:契訶夫的戲劇究竟在怎樣的范圍和以怎樣的面目進入中國?他的戲劇在哪些層面上影響了中國?他的戲劇究竟在哪個層次上參與了中國現(xiàn)代話劇體系的建構(gòu)?作為一個戲劇家,他的形象在中國讀者心中經(jīng)歷了怎樣的演變?在不同的時期,他的戲劇作為經(jīng)典的內(nèi)涵是否有所不同?并借用翻譯理論中操縱學(xué)派的觀點,分析他的戲劇經(jīng)典內(nèi)涵變化背后的意識形態(tài)、詩學(xué)和贊助人因素在不同歷史時期的演變。這對我們?nèi)?、準確地理解契訶夫戲劇在今天的意義顯然不無參考價值。
一、1916一1929:從小說家契訶夫到戲劇家契訶夫.........3
1.1916一1919:小說家契訶夫...........................5
2.1920一1929:戲劇家契訶夫......................8
二、1930一1949:“高爾基化”的契訶夫.........9
三、1950一1979:批判性繼承的契訶夫.........9
四、1980一現(xiàn)在:深刻的契訶夫...............19
五、契訶夫?qū)χ袊鴳騽?chuàng)作的影響............21
六、契訶夫戲劇的現(xiàn)代接受..................28
參考文獻..................................40
六、契訶夫戲劇的現(xiàn)代接受
現(xiàn)在,越來越多的人意識到稱契訶夫是批判現(xiàn)實主義作家是對他的一種誤讀,有人還將他歸入荒誕派劇作家的行列。但是,正像我們無法將莎士比亞歸入哪一個流派一樣,面對契訶夫,現(xiàn)實主義、現(xiàn)代主義,任何一種框子加在他身上都是一種限制。將他看作荒誕意義上的劇作家,同樣存在局限?;恼Q、生存困境、精神痛苦,這只是我們當下出于自身的需求從契訶夫劇本中讀出的一種理解而已。正像我們現(xiàn)在不能認同上世紀五、六十年代對他的解讀一樣,也許后來人也會不滿意我們現(xiàn)在的解釋,而從契訶夫的偉大作品中讀出他們需要的東西。
1960年,《日瓦戈醫(yī)生》的作者愛倫堡在紀念契訶夫誕辰一百周年時寫的《讀契訶夫隨想》,質(zhì)疑了教科書和辭書對契訶夫的評價:他們告訴我契訶夫是一個偉大的批判現(xiàn)實主義作家,“他現(xiàn)實主義的描繪了城鄉(xiāng)資本主義關(guān)系的發(fā)展,農(nóng)民的貧困和貴族地主制度的瓦解”,這些都對,但卻不能解釋現(xiàn)代讀者為什么喜歡契訶夫的作品,他們果然僅僅是醉心于早已化為煙云的那個社會的歷史嗎?難道他們是想了解一百年前資產(chǎn)階級怎樣和貴族斗爭的嗎?不是的,一定是契訶夫作品中有某種永恒的東西。
穿越百年,這些話仍然深深地震撼著我們,它道出了我們心靈深處的困惑。契訶夫的時代早已離我們遠去,而他筆下的人物卻似乎離我們越來越近,宛如我們的同時代人。他生活在20世紀的時間雖短,但卻是真正的20世紀的偉大作家,他的戲劇如天籟一般展示了現(xiàn)代人的生存狀況和精神窘境。