前言:本站為你精心整理了語用教學(xué)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
【論文關(guān)鍵詞】語用學(xué)外語教學(xué)語用能力語用教學(xué)
【論文摘要】近二十多年來,許多語言學(xué)家對(duì)語用學(xué)和外語教學(xué)相結(jié)合的交叉課題進(jìn)行了探討,如Kasper(1981)對(duì)非本族語學(xué)習(xí)者的語用能力問題進(jìn)行研究。以往人們?cè)诳疾煺Z用能力時(shí)的焦點(diǎn)問題是非本族語學(xué)習(xí)者對(duì)語用意義的理解與生成、在不同條件下的交際行為或二語寫作中的語用問題等。本文主要關(guān)注語用教學(xué)中積極與消極的兩面性,以及語言環(huán)境和學(xué)習(xí)者的個(gè)體因素如何與語用教學(xué)密切聯(lián)系起來。
引言
“語用學(xué)是對(duì)在種語言的結(jié)構(gòu)中被語法化或編碼的那些語言和語境之間的關(guān)系的研究?!?Levinson,1983)語用學(xué)把語言文字本身的意義和它們的使用者聯(lián)系起來。語用發(fā)展研究?jī)A向于把語用能力看成是交際能力的一個(gè)自治成分,并將語用發(fā)展與交際能力的其他因素聯(lián)系起來(Kasper&Rose,2002:159)。二語學(xué)習(xí)者往往掌握了充分的語法知識(shí),但卻在社交中產(chǎn)生很多于用失誤,這也是學(xué)術(shù)界非常關(guān)注的。例如:見到外國(guó)人時(shí),學(xué)生常用“Haveyoueaten?"這樣的用語來打招呼等,而聽到外國(guó)人用“Howareyoudoing?"來打招呼時(shí)不知作何回答。這種情況一方面受結(jié)構(gòu)主義的影響,另一方而也應(yīng)歸咎于語用知識(shí)的匱乏。Ellis(1994)就認(rèn)為.要提高學(xué)生的語用能力,為學(xué)生提供足夠和恰當(dāng)?shù)妮斎胧侵匾?。課堂上語用知識(shí)的輸入主要來自老師的談話和課本(Hill1997)。因此.要提高學(xué)生的英語語用能力,教師在課堂上應(yīng)該多給學(xué)生講授些語用知識(shí).此外.還需在教材的編寫和教師的培訓(xùn)等方而做出努力。下文將把語用學(xué)研究放入第二語言教與學(xué)的框架中來討論,主要討論語用教學(xué)中的兩面性以及影響語用教學(xué)的因素。
2.語用教學(xué)的兩面性
教學(xué)對(duì)語用知識(shí)的獲得有無影響?Porter(1986)采用交際教學(xué)法,讓學(xué)生以小組和雙人練習(xí)的形式進(jìn)行課堂交流,以觀察學(xué)生是否能從相互之間學(xué)習(xí)語用知識(shí)。通過對(duì)小組學(xué)習(xí)者之間關(guān)于意見、同意和反對(duì)等言語行為的分析,他得出的結(jié)論是:“課堂上的交際活動(dòng)給學(xué)習(xí)者提供了有益的語言實(shí)踐機(jī)會(huì),但是這種活動(dòng)并不能產(chǎn)生學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語用學(xué)知識(shí)所需要的社會(huì)語言性質(zhì)的語言輸入?!?G.Kasper&R.Schmidt,1996:160)這就說明語用知識(shí)是應(yīng)該教的。在外語教學(xué)中我應(yīng)該重視培養(yǎng)學(xué)生的語用意識(shí),因?yàn)檠芯勘砻鲗W(xué)生的語用能力并不是隨著其語言能力的提高而自然而然地提高的。國(guó)內(nèi)的洪崗(1991)為了調(diào)查中國(guó)學(xué)生的語用能力,把四年級(jí)的學(xué)生與一年級(jí)的學(xué)生進(jìn)行比較。結(jié)果顯示語言能力較強(qiáng)的四年級(jí)學(xué)生的語用失誤與語言能力較弱的一年級(jí)學(xué)生的語用失誤相差甚微,說明語言能力與語用能力并非完全成正比。因此語用知識(shí)是應(yīng)該教的。培養(yǎng)語用能力有賴于在語言實(shí)踐中運(yùn)用學(xué)來的語言知識(shí)。
語用知識(shí)不僅是應(yīng)該教的,而且是可教的?,F(xiàn)有的關(guān)于教學(xué)對(duì)語用能力習(xí)得影響的研究雖然很少,但是這些研究得出的結(jié)論是令人鼓舞的。Bouton和Billmyer:的研究分別證實(shí)了提高學(xué)習(xí)者的語用意識(shí)和提供交際練習(xí)對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)得語用學(xué)知識(shí)是很有促進(jìn)作用的。(G.Kasper&R.Schmidt,1996:160)
另外,Kasper(1991)及其他一些人的研究還指出了教學(xué)導(dǎo)致語用遷移的問題,這指的是學(xué)習(xí)者誤用通過學(xué)習(xí)得來的語用知識(shí)。錯(cuò)誤的根源有二個(gè):第一,教師提供的元語用信息不正確;第一,教材有缺陷;第二,課堂話語本身。由于課堂話語特有的結(jié)構(gòu)與技巧特征,學(xué)習(xí)者沒有被提供在非課堂語境下所需要的會(huì)話策略及使用這些策略的機(jī)會(huì)。(G.Kasper&R.Schmidt,1996:161)
這二類錯(cuò)誤的根源應(yīng)引起我們對(duì)教師培訓(xùn)、教材編寫以及教學(xué)大綱設(shè)計(jì)方面的重視。在我國(guó),由于條件的限制,英語學(xué)習(xí)者是在外語環(huán)境中習(xí)得這門語言,因而學(xué)生的注意力只能局限于為數(shù)不多的教科書。這使得教科書的編寫顯得至關(guān)重要。目前國(guó)內(nèi)新出的教科書在編寫上己有很大進(jìn)步,逐漸向“原汁原味”靠攏,但一些編寫時(shí)問較早、存在語用問題的教材仍然還在使用。例如某一教科書中有這樣一段對(duì)話:
一Areyouwritingalettertoyourwife?
一Yes,Iam.
一Howoftendoyouwritetoyourwife?
一Onceaweek.
這段對(duì)話在形式上是正確的,但卻不是合適、得體的英語,因?yàn)槿绻姓l在真實(shí)生活中這樣去同英語人士對(duì)話,準(zhǔn)會(huì)被認(rèn)為是干預(yù)別人的私事。這從英語使用的角度來分析,就屬于語用失誤。
3.語用教學(xué)的因素:語境、學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)與態(tài)度
由于語用知識(shí)的運(yùn)用與語境的社會(huì)因素和文化因素密切相關(guān),因而很自然地,豐富的、高質(zhì)量的語言輸入將使學(xué)習(xí)者更好地掌握語用知識(shí)。在教學(xué)時(shí),老師們將言語行為所發(fā)生的語境為同學(xué)們做介紹,使學(xué)生們更明確在何種情況下,使用什么樣的語言與誰對(duì)話,才是得體與恰當(dāng)。在外語教學(xué)中我們可以充分利用語境并結(jié)合適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)內(nèi)容來提高學(xué)生的語用意識(shí)。比如在講授關(guān)于清求行為的語言表達(dá)方式時(shí),可以設(shè)想多種不同的語境讓學(xué)生提供合適的語言表達(dá)式;或者反過來,讓學(xué)生從不同的語言形式推導(dǎo)出相同的語用功能。
動(dòng)機(jī)與態(tài)度對(duì)語用學(xué)知識(shí)的習(xí)得水平有無影響?人們普遍認(rèn)為動(dòng)機(jī)是所有學(xué)習(xí)的最基本的因素,而目是造成第一語言習(xí)得個(gè)體差異的主要原因之一。在從心理學(xué)角度分析的各種動(dòng)機(jī)類型中,有一些動(dòng)機(jī)類型似乎與語用能力習(xí)得的聯(lián)系更密切一些。比如,內(nèi)在動(dòng)機(jī)有可能比外在動(dòng)機(jī)更有益于語用能力的習(xí)得。然而內(nèi)在動(dòng)機(jī)并不一定就對(duì)語用能力的習(xí)得特別有促進(jìn),因?yàn)檫@種動(dòng)機(jī)類型的特點(diǎn)是自?shī)屎驼J(rèn)知能力的提高,而不是強(qiáng)烈的社會(huì)參與意識(shí)。另外兩種動(dòng)機(jī)類型一綜合性動(dòng)機(jī)和同化動(dòng)機(jī)應(yīng)該對(duì)語用能力的習(xí)得更有促進(jìn)作用,因?yàn)樵敢馀c目標(biāo)語使用者交往、對(duì)目標(biāo)語文化持肯定態(tài)度會(huì)使學(xué)習(xí)者主動(dòng)投入更多的精力去獲得社會(huì)語用信息及語用語言信息,并目抓住每一個(gè)機(jī)會(huì)發(fā)展他們的交際能力。然而目前還沒有學(xué)者提出一套操作性強(qiáng)的針對(duì)各種變量的定義來研究動(dòng)機(jī)這一因素與語用能力習(xí)得的直接聯(lián)系(G.Kasper&R.Schmidt,1996:161一162)。
4.結(jié)論
在外語的教學(xué)中,語用教學(xué)是不可忽視的,這就需要老師講語言知識(shí)與文化背景巧妙結(jié)合,充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)積極性,從而提高學(xué)生的語用能力。浦小君(1991)的“外語教學(xué)與跨文化交際技能”提出,完全正確地理解和使用一種語言,必須具有相應(yīng)的文化認(rèn)知系統(tǒng)。學(xué)習(xí)者對(duì)社會(huì)文化的理解會(huì)發(fā)生改變,而這種改變又會(huì)影響到學(xué)習(xí)者語言行為策略的選擇。語言行為策略的選擇和學(xué)習(xí)者的自我特征和社會(huì)特征是緊密聯(lián)系在一起的,而這也決定了語言使用者在社會(huì)交際中的成敗與否。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Levinson,S.C.Pragmatics[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1983.
[2]Ellis.R.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].Oxford:OUP,1994.
[3]Kasper.G.andR.Schmidt.DevelopmentalIssuesinInterlanguagePragmatics[J].InStudiesinSecondLanguageAcquisition[C].1996,Vol.18:149-169.
[4]洪崗.英語語用能力調(diào)查及其對(duì)外語教學(xué)的啟示[J].外語教學(xué)與研究,1991,(4):16一21.