在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

馬氏文通批評(píng)經(jīng)傳釋詞

前言:本站為你精心整理了馬氏文通批評(píng)經(jīng)傳釋詞范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

馬氏文通批評(píng)經(jīng)傳釋詞

王引之《經(jīng)傳釋詞》(以下簡(jiǎn)稱《釋詞》)是一部關(guān)于虛詞訓(xùn)釋的重要著作,自問世以來,就以其創(chuàng)意的獨(dú)特,材料的豐富,尤其是說解的精辟而受到世人的贊賞。然而,瑜中有瑕,其中也確有一些值得商榷的地方,后人對(duì)《釋詞》有所批評(píng)也是可以理解的。

馬氏文通》(以下簡(jiǎn)稱《文通》)中有關(guān)虛詞的部分,繼承了《釋詞》以及其他諸如袁仁林《虛字說》、劉淇《助字辨略》等的學(xué)術(shù)成就,但在同時(shí),對(duì)前人一些不盡妥當(dāng)或者至少馬建忠本人認(rèn)為是不妥當(dāng)?shù)奶撛~解釋直接予以批評(píng)。其中《文通》對(duì)《釋詞》的批評(píng)據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),涉及到的古漢語(yǔ)虛詞有二十一個(gè),如“之”、“所”、“焉”、“也”等,這種批評(píng)在《文通》全書中共約二十五處之多。書中“高郵王氏”、“王氏”等所指不言自喻,而那些“經(jīng)生家”、“經(jīng)學(xué)家”等字樣也多是指王念孫父子或《釋詞》而言。

以我們今天的眼光來觀察分析《文通》對(duì)《釋詞》的批評(píng),那么可以看到,“在大多數(shù)情況,他(馬建忠)的批駁是有說服力的”[1],是言之成理的、正確的;而有些是批錯(cuò)了的;有些則屬王、馬皆有所申說,但我們卻都不敢茍從的。

舉例如下:

一、《文通》正確的:

(1)……又僖公二十三年云:“寡君之以為戮,死且不朽。若從君惠而免之,三年,將拜君賜?!苯?jīng)生家皆謂所引傳語(yǔ)各節(jié),首句皆間“之”字,而下以“若”字對(duì)之,故“之”與“若”互文耳。不知凡起詞坐動(dòng)有“之”字為間者,皆讀也。而凡讀挺接上文者,時(shí)有假設(shè)之意,不必以“之”字泥解為“若”字也[2]。

《釋詞》卷九:之,猶“若”也。

我們今天一般看法是:“之”助詞,插在主謂之間,使這個(gè)主謂詞組不構(gòu)成句子而構(gòu)成分句,表示語(yǔ)義未完。這一認(rèn)識(shí)同于《文通》,不同于《釋詞》。

(2)“與”字于助動(dòng)后,無(wú)司詞者常也。

論子罕:子曰:“可與共學(xué),未可與適道;可與適道,未可與立;可與立,未可與權(quán)?!薄翱膳c共學(xué)”者,言“可與之共學(xué)”也?!爸闭?,以指“可與共學(xué)”之人,下同?!翱伞保鷦?dòng)也。此等句法,動(dòng)字往往解為受動(dòng)?!兄^禮中庸云:“可與入德矣?!闭撜Z(yǔ)陽(yáng)貨云:“鄙夫可與事君也與哉!”易系辭云:“是故可與酬酢,可與祐神矣?!笔酚浽涣袀髟疲骸版髫M可與同坐哉!”諸“與”字作“以”字解,而引史記貨殖傳云:“是故其智不足與權(quán)變,勇不足以決斷,仁不能以取予。”與漢書楊雄傳云:“建道德以為師,友仁義與為朋”諸句,以“與”、“以”兩字互文為證。不知古人用字不茍,其異用者正各有其義耳。況助動(dòng)后“與”實(shí)有本解。如漢書陸賈傳云:“越中無(wú)足與語(yǔ)?!比粼啤盁o(wú)足以語(yǔ)”,則不詞矣。書籍中“與”字往往有不可解之處,釋詞所擬之解,頗可釋疑,然不敢據(jù)為定論也[3]。

《釋詞》卷一:與,猶“以”也。

很明顯,《文通》的說解優(yōu)于《釋詞》。

(3)古人用字,各有其義,不可牽混。且假設(shè)之詞,有不必書明而辭氣已隱寓者。如釋詞引呂氏春秋知士篇?jiǎng)┟厕q答宣王曰:“王方為太子之時(shí),辨謂靜郭君曰:‘太子之不仁,過刪涿視,不若革太子,更立衛(wèi)姬嬰兒校師?!o郭君泫而曰:‘不可,吾弗忍為也。’且靜郭君聽辨而為之也,必?zé)o今日之患也。”又去尤篇曰:“邾之故法,為甲裳以帛,公息忌謂邾君曰:‘不若以組。凡甲之所以為固者,以滿竅也。今竅滿矣,而任力者半耳。且組則不然,竅滿則盡任力矣?!眱晒?jié),謂“且靜郭君”云者,齊策“且”作“若”,而“且組則不然”者,亦與“若”同義。不知“且靜郭君”一句,原是假設(shè)之事,而“且組則不然”者,申明事理,并無(wú)假設(shè)之意,何以強(qiáng)解為哉[4]!

《釋詞》卷八:且,猶“若”也。

在此,《文通》的駁正是有理有力的。

(4)又孟子萬(wàn)章下云:“而居堯之宮,逼堯之子,是篡也?!币还?jié),經(jīng)生家以“而”字作“如”字解。左傳襄公三十年云:“子產(chǎn)而死”一句,則以“而”字解作“若”字,又雜引他句,“而”字解作“乃”字。不知“而”字之解“若”、“如”等字者,非其本字,乃上下截之辭氣使然耳[5]。

對(duì)于這個(gè)問題,《文通》還有論述:

(5)夫“而”字解如“若”字之義亦通,然將兩上截重讀,接以“而”字,其虛神仍在。

……論語(yǔ)述而云:“富而可求也”句,必將“富”字重頓,而云“富之為富而可求也”,則下句“雖”字已躍然矣。左傳宣公十二年云:“且君而逃臣,若社稷何?!豹q云“且為一國(guó)之君而逃臣”云,如是上截頓足,則下截跌進(jìn)更有力。若惟云“君若逃臣”云云者,則無(wú)余音矣[6]。

《釋詞》卷七:而,猶“如”也。而,猶“若”也。

《文通》或從“辭氣”角度,或從修辭角度來說明問題,勝于《釋詞》之泥解。

二、《文通》批錯(cuò)了的:

(6)經(jīng)生家皆以“何則”二字連讀,愚謂“何則”二字,亦猶“然而”兩字,當(dāng)析讀,則“則”字方有著落。且“則”字所以直接上文,必置句讀之首,何獨(dú)于此而變其例哉[7]?

《釋詞》卷八:何則,“何也”也?!赌印ど匈t》篇曰:“故雖昔者三代暴王桀、紂、幽、厲之所以失損其國(guó)家,傾覆其社稷者,巳此故也。何則?皆以明小物而不明大物也”?!盾髯印ゅ蹲菲唬骸鞍儇鹬?,任負(fù)車登焉。何則?陵遲故也。”

上下比較,《釋詞》所解更為文通字順,而《文通》則有點(diǎn)膠柱鼓瑟。

(7)惟史籍中有時(shí)“唯”字與“即”字同解,而經(jīng)生家以“唯”、“雖”兩字同韻,往往以“雖”字解“唯”字,拘矣[8]。

《釋詞》卷三:惟,獨(dú)也,常語(yǔ)也。或作“唯”、“維”。家大人曰:亦作“雖”。

古漢語(yǔ)中表示讓步假設(shè),用“唯”、“雖”或“即”,意義相同,《釋詞》所解無(wú)誤。楊伯峻《古漢語(yǔ)虛詞》同《釋詞》。王力評(píng)價(jià)《釋詞》此解“確不可拔”[9]。

三、王、馬所解都不能令人滿意的:

(8)經(jīng)生家謂經(jīng)籍內(nèi)有“也”、“矣”兩字互相代用者。論語(yǔ)先進(jìn)云:“從我于陳蔡者,皆不及門也?!币詾椤耙病贝耙印弊帧U撜Z(yǔ)里仁云:“其為仁矣?!庇忠詾椤耙印贝耙病弊种C。蒙謂“皆不及門也”者,決言同時(shí)之事,“也”字為宜。至“其為仁矣”之讀,夫子自嘆未見好仁者之真惡不仁者,故追憶真惡不仁者之曾已為仁之時(shí),直使不仁者不得加乎其身云。此似追記已事,助“矣”字為宜。夫“矣”“也”兩字皆決辭,有時(shí)所別甚微。若非細(xì)玩上下文義,徒以一時(shí)讀之順口,即據(jù)為定論,此經(jīng)生家未曾夢(mèng)見文通者,亦何怪其爾也[10]。

《釋詞》卷四:矣,猶“也”也?!耙病薄耙印币宦曋D(zhuǎn),故“也”可訓(xùn)為“矣”,“矣”亦可訓(xùn)為“也”。

《文通》的說解雖然費(fèi)力不少,但大多只是臆測(cè)之辭,不能說服人,而言辭上還有點(diǎn)盛氣凌人;《釋詞》只從語(yǔ)音上推敲,也有缺漏。其實(shí),就一般情況而論,“也”用于判斷句,“矣”用于敘述句,它們各有適用范圍;這兩個(gè)字有時(shí)混用,但這是少數(shù)情況(參看王力《古代漢語(yǔ)》第一冊(cè)和楊伯峻《古漢語(yǔ)虛詞》)。此種混用情況,筆者以為,是由于古書傳寫時(shí)不同的人用字規(guī)范與否的原因造成的,或許也是上古語(yǔ)法發(fā)展演變到一定歷史時(shí)期的一種反映(它們均不見于甲骨文和西周金文,而是在這之后才出現(xiàn)并使用起來的)。

(9)列子力命:“仲父之病疾矣,不可諱,云至于大病,則寡人惡乎屬國(guó)而可?”“云至于大病”者,謂或至于大病也?!霸啤闭咧^也。此句有“則”字為承,有假設(shè)之辭,不必以“云”字強(qiáng)解“如”字也,蓋假設(shè)辭氣,可不言而喻。而釋詞注引禮檀弓:“子之病革矣,如至乎大病,則如之何”之句,以證“云”作“如”字之解,究屬牽合[11]。

《釋詞》卷三,家大人曰:云,猶“如”也。

《文通》與《釋詞》各言其是,各有所據(jù),然孰是孰非,一時(shí)難以確定。

楊伯峻《古漢語(yǔ)虛詞》有解“云”為“如”,同意《釋詞》,但同時(shí)又說:“‘云’作假設(shè)連詞,極罕見”??梢娺@亦非通例。

《文通》對(duì)《釋詞》的批評(píng),多數(shù)頗有道理,起碼是可以自圓其說的,其中也不乏精采之處。如:

(10)禮中庸:“唯天下至誠(chéng),為能盡其性。能盡其性,則能盡人之性?!痹圃?,“能盡其性”者,猶云“設(shè)如能盡其性”也,經(jīng)生家即以“能”字有假設(shè)之意。不知凡挺接之句,或重疊其文,如“能盡其性”之類,皆寓有假設(shè)之語(yǔ)氣,不必以用“能”字為然也[12]。

《釋詞》卷六:“能,猶‘而’也?!俄n詩(shī)外傳》:‘貴而下賤,則眾弗惡也;富能分貧,則窮士弗惡也;智而教愚,則童蒙者弗惡也?!?/p>

在實(shí)際語(yǔ)言環(huán)境中,表示假設(shè)關(guān)系等語(yǔ)義關(guān)系,可用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),也可采用“意合法”,現(xiàn)代漢語(yǔ)如此,古代漢語(yǔ)亦如此?!段耐ā返淖髡弑容^清楚地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn):王引之《釋詞》頗可破解古文之疑惑,然在此卻忽視了漢語(yǔ)語(yǔ)義連接方式的多樣性特征。

諸如例(10)這樣的論述,我們還可找到一些。

《馬氏文通》之所以可以在前人虛字訓(xùn)釋的基礎(chǔ)上有很大的開拓和進(jìn)展,從而廓清《經(jīng)傳釋詞》虛詞解說在客觀上所造成的一些迷惑,原因在于:

第一、馬氏具有更具科學(xué)性的頭腦,他在先進(jìn)的語(yǔ)言理論的指導(dǎo)下,把對(duì)虛詞的認(rèn)識(shí)納入語(yǔ)言的整個(gè)系統(tǒng)中來進(jìn)行。

首先,他分析研究古漢語(yǔ)虛詞,注意從系統(tǒng)的角度來觀察,即不但從語(yǔ)音方面,從詞匯方面,而且還能從語(yǔ)法的組合和聚合兩方面來考慮問題,認(rèn)識(shí)虛詞——當(dāng)然這yì①不等于說彼時(shí)的馬建忠已經(jīng)具備結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn)——這樣較之單純地從語(yǔ)音,或者僅從語(yǔ)音、詞匯角度去認(rèn)識(shí)分析虛詞,其視野會(huì)更加開闊,其結(jié)論也會(huì)更加準(zhǔn)確。

郭紹虞先生曾對(duì)《釋詞》作過一個(gè)概括而中肯的評(píng)論:“《經(jīng)傳釋詞》雖則是研究重在配置意義的虛字的書,但是稱之曰‘釋’,可見只是訓(xùn)詁學(xué)方面的著作,稱之曰‘經(jīng)傳’,更可見得此書是重在解釋經(jīng)傳之詞,為讀古書服務(wù),亦不是為寫作服務(wù)的。所以對(duì)虛字的解釋也只是求它的個(gè)別意義,亦不重在求它的配置意義。盡管他的方法,是歸納了很多同類的句型再去推求它的意義,但是目標(biāo)所在,只是這個(gè)虛字在語(yǔ)句的組織配置中的個(gè)別意義,亦不重在配置關(guān)系,這是一個(gè)很重要的分別[13]?!?/p>

從體系的角度說,《馬氏文通》是我國(guó)漢語(yǔ)虛詞研究進(jìn)入現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)階段的一個(gè)標(biāo)志,而在它之前的有關(guān)虛詞研究的著作,包括《經(jīng)傳釋詞》都仍屬于傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的范圍(某些詞,《釋詞》歸之于“詞”〔虛詞〕,而《文通》則歸之于實(shí)詞,其原因也在此)。在這方面,《文通》表現(xiàn)出迥異于前人著作的風(fēng)格,表現(xiàn)出一種時(shí)代的高度。今天的人們?cè)u(píng)論《文通》,說它模仿拉丁語(yǔ)法也好,說它尚有許多自相矛盾、不嚴(yán)密的地方,因而不夠成熟也好,卻都無(wú)法否定《文通》的時(shí)代意義與開創(chuàng)之功。

其次,在具體批評(píng)《釋詞》過程中,馬建忠非常注意從虛詞的語(yǔ)法特征角度來闡述自己的意見。他所選取的角度與我們分析研究虛詞的角度基本一致,他批評(píng)《釋詞》往往是從虛詞的語(yǔ)法位置、句法功能以及語(yǔ)法類別等方面入手,這就抓住了問題的關(guān)鍵。舉其中的“焉”字為例。

《文通》曾在五個(gè)地方對(duì)高郵王氏父子有關(guān)“焉”字的解說進(jìn)行了批評(píng):

(11)—Ⅰ:禮月令:“天子焉始乘舟?!豹q云“天子于是始乘舟也?!薄└哙]王氏必以“焉始”兩字連續(xù),似牽合耳[14]。

(11)—Ⅱ:古書多有疊用兩字同意者,高郵以“焉慮”連續(xù),解作“亡慮”者,未免牽合。……而“大抵”“大要”“大歸”亦寢用矣[15]。

(11)—Ⅲ:高郵王氏引呂氏春秋季春篇云:……不亦固哉![16]

(11)—Ⅳ:“焉”字助字,與助讀同。……而始有其意存焉也[17]。

(11)—Ⅴ:統(tǒng)考所引,無(wú)論為讀……故統(tǒng)謂之助字者近是[18]。

在這里,例Ⅰ、Ⅱ是從虛詞的位置與組合角度來討論問題,例Ⅲ是從虛詞的作用、位置方面闡發(fā)己見,批評(píng)《文通》的錯(cuò)誤,例Ⅳ、Ⅴ則是對(duì)虛詞語(yǔ)法功能或語(yǔ)法意義進(jìn)行總結(jié),同時(shí)指出《釋詞》的錯(cuò)誤及其根源。經(jīng)過這番闡述,人們對(duì)于虛詞及其語(yǔ)法特征便會(huì)有一個(gè)相當(dāng)全面的理解。

《文通》特別注意結(jié)合句法功能來審訂前人對(duì)虛詞的解釋,而不單單局限于語(yǔ)義的貫通。如:

(12)“不”字有代“無(wú)”字者。漢武五子傳贊:“不一日而無(wú)兵”。又枚皋傳:“凡可讀者不二十篇”。詩(shī)王風(fēng):“不日不月?!敝芄俅笏抉R:“若師不功,則厭而奉主車?!敝T“不”皆可解作“無(wú)”字,以其先乎名字故也。故釋詞謂論語(yǔ)先進(jìn)“人不間于其父母昆弟之言”句,“不間”當(dāng)作“非間”者,失之矣。以“間”字為動(dòng)字故也[19]。

《文通》注意抓住每一類虛詞的句法特征來說明問題。這是其對(duì)《釋詞》之批評(píng)本身的特點(diǎn)之一。濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》指出:“從馬氏對(duì)助字的解釋來看,他提出助字有‘濟(jì)夫動(dòng)字不變之窮’的作用,這是前人沒有說到的,是他的創(chuàng)新?!保?0]“馬氏能指出漢文介字這種濟(jì)實(shí)字之窮的重要作用,是他比較漢文西文,亦能聯(lián)系漢語(yǔ)實(shí)際的結(jié)果。”[21]在《文通》中,馬建忠對(duì)虛詞的語(yǔ)法意義作了相當(dāng)精確的概括,這種概括構(gòu)成了其虛詞說解的基礎(chǔ),同時(shí)也成為馬氏批評(píng)《釋詞》的根本依據(jù)。

從細(xì)小的方面來說,比如對(duì)某些助字,馬氏很注意從語(yǔ)用角度來分析,如上面對(duì)“也”、“矣”的解釋,這種解釋本身正誤暫且不提,至少他的研究方向是值得借鑒的。對(duì)某些連字,他又能不囿于句子或詞組的范圍,從句群的角度來研究,如前述對(duì)“且”的說解。

所以,《文通》把虛詞納入整個(gè)語(yǔ)法乃至整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)之中進(jìn)行分析與研究,從語(yǔ)法功能角度對(duì)虛詞進(jìn)行分類,而后在虛詞“類意義”的統(tǒng)攝下,再對(duì)各個(gè)虛詞進(jìn)行橫向的比較,尋找甄別其異同,這就避免了以往虛詞說解上存在的頭緒不清、幾呈散沙一盤情況的再現(xiàn),同時(shí)使自己對(duì)《釋詞》的批評(píng)更具有理論高度,更能切中要害,更富于條理性,也更為有力。我們今天分析虛詞,其依據(jù)最主要還是虛詞的組合功能與虛詞在語(yǔ)句中所表現(xiàn)出的一定的語(yǔ)法意義,這一點(diǎn)與《文通》是基本相同的。因此,兩相比較,假如我們?cè)倏紤]到馬建忠當(dāng)時(shí)尚處在封閉落后的封建社會(huì),考慮到在他之前尚沒有誰(shuí)對(duì)漢語(yǔ)虛詞進(jìn)行過真正意義的語(yǔ)法研究,那么我們就不能不佩服馬建忠的遠(yuǎn)見卓識(shí)了。

其三、馬氏有一個(gè)信念,他認(rèn)為,“古人用字不茍”,“古人用字,各有其義,不可牽混”(見例(2)、(3)),因此,只要從字面上可以講通,就不向通假或其他方向去理解。在具體說解時(shí),他非常堅(jiān)定甚至有時(shí)近乎固執(zhí)地抓住虛詞各個(gè)不同用法之間在意義上的聯(lián)系不放,對(duì)各個(gè)虛詞的或復(fù)雜或簡(jiǎn)單的不同用法,他都試圖從字面上尋求最為合理的解釋。他用這個(gè)作武器來反對(duì)王引之等在語(yǔ)音上隨意穿鑿聯(lián)綴,這是他的優(yōu)點(diǎn),然而也是造成其某些錯(cuò)誤的根源。反過來看,王引之精通音韻,觸類旁通,能依聲破字,不過這一乾嘉學(xué)派的法寶用于古漢語(yǔ)的虛詞研究,其效用遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上對(duì)實(shí)詞的研究,因?yàn)樘撛~問題主要還是語(yǔ)法問題,而非詞匯問題。

第二,《文通》在闡述虛詞意義時(shí),還注意從修辭角度來考慮問題,為我們研究虛詞開辟了一條新的道路。如上例(5)即如此。再如:

(13)禮文王世子:“故父在斯為子,君在斯謂之臣?!贬屧~謂兩句內(nèi)“為”與“謂”互文同解。照注內(nèi)云,“為”下當(dāng)有“之”字脫去。愚以為兩句內(nèi)“為”、“謂”兩字當(dāng)作原解,于意更順。蓋爺子天綱,凡父在不能不得其子,故“為”字作斷詞解。至君臣之倫,不若父子之重,故云君在而后稱之曰臣,則詞義稍緩?!爸^”字仍作“稱謂”之意,而“為”后“之”字非脫落明矣[22]。

類似的說解,《文通》中還有不少。虛詞既是語(yǔ)法學(xué)所要關(guān)注的對(duì)象,同時(shí)又是修辭學(xué)所應(yīng)該涉及的問題。馬建忠注意結(jié)合修辭來討論問題亦批評(píng)《釋詞》,表現(xiàn)出其過人的識(shí)見,顯示出其開闊的視野與活躍的思維,而這一點(diǎn)恰也是王引之等人所忽視了的,并且是導(dǎo)致其錯(cuò)誤說解的原因之一。

第三,《馬氏文通》超越前人的地方還在于,它能廣羅例證,以豐富的材料為基礎(chǔ)來說明道理。其所羅列的例句多達(dá)七八千個(gè),其中有關(guān)虛詞的例句約占一半,在其前后幾乎沒有哪本語(yǔ)法學(xué)著作能夠收集亦分析如此之多的例子?!段耐ā芬环矫鎻V泛占有材料,另一方面,它既注重一般意義的歸納,又注重特殊意義的分析,因而得出的結(jié)論更為全面,更有說服力。較之《文通》,《釋詞》更多地注重難解詞語(yǔ)的訓(xùn)釋,對(duì)于虛詞的一般語(yǔ)法意義,則常常以“常語(yǔ)也”而一筆帶過。這固然與其書體例有關(guān),但也給人一種各個(gè)義項(xiàng)互不關(guān)聯(lián)的印象,客觀上影響我們對(duì)各個(gè)虛詞語(yǔ)法意義的全面認(rèn)識(shí)。

對(duì)于《文通》的其他方面,前人之述備矣,故不贅言。王力先生說:“在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,馬建忠的著作算是杰出的?!保?3]這個(gè)評(píng)價(jià)一點(diǎn)也不算過分。《馬氏文通》批判地繼承了前人的研究成果,它在中國(guó)語(yǔ)法學(xué)說史上具有里程碑的意義。

注釋:

(1)《呂叔湘文集》第三卷456頁(yè),商務(wù)印書館92年7月版。

(2)《馬氏文通》249頁(yè),商務(wù)印書館83年9月新一版(以下只標(biāo)書名和頁(yè)碼)。

(3)《馬氏文通》271頁(yè)。

(4)《馬氏文通》279頁(yè)。

(5)《馬氏文通》295頁(yè)。

(6)《馬氏文通》289頁(yè)。

(7)《馬氏文通》74頁(yè)。

(8)《馬氏文通》317頁(yè)。

(9)王力《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》164頁(yè),山西人民出版社1981年8月第1版。

(10)《馬氏文通》347頁(yè)。

(11)《馬氏文通》156頁(yè)。

(12)《馬氏文通》184頁(yè)。

(13)郭紹虞《從〈馬氏文通〉所想起的一些問題》,見《復(fù)旦學(xué)報(bào)》1959年3期。

(14)《馬氏文通》55頁(yè)。由于篇幅所限,此處及以下4例只作略引。請(qǐng)?jiān)攨⒃摹?/p>

(15)《馬氏文通》87頁(yè)。

(16)《馬氏文通》357頁(yè)。

(17)《馬氏文通》358頁(yè)。

(18)《馬氏文通》360頁(yè)。

(19)《馬氏文通》239頁(yè)。

(20)濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》上海古籍出版社1987年10月第一版466頁(yè)。

(21)濮之珍《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》466頁(yè)。

(22)《馬氏文通》155頁(yè)。

(23)王力《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》175頁(yè)。

邵阳市| 贵定县| 襄城县| 克拉玛依市| 九龙坡区| 定日县| 新密市| 年辖:市辖区| 佛教| 清丰县| 鹤庆县| 怀化市| 乐业县| 札达县| 铜梁县| 石台县| 佛坪县| 霞浦县| 三门峡市| 南昌县| 佳木斯市| 聂拉木县| 汉源县| 呼伦贝尔市| 绥江县| 调兵山市| 兴仁县| 望江县| 永春县| 江都市| 肃北| 南陵县| 临江市| 高州市| 色达县| 天柱县| 乌苏市| 潼关县| 称多县| 晋州市| 淳化县|