前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇三傻大鬧寶萊塢影評(píng)范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
《綜藝》:吳宇森導(dǎo)演,擔(dān)任“天壇獎(jiǎng)”國際評(píng)委會(huì)主席,有何感受?
吳宇森:我是經(jīng)過很多考量才決定接受這個(gè)任務(wù)的。第一,我拍戲非常忙,《太平輪》還沒有拍完;第二,怕自己能力不夠。后來想想,能夠參與其中也是一個(gè)很好的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。因?yàn)槲易钕矚g看電影了,這次擔(dān)任評(píng)委,也讓我有機(jī)會(huì)看到不同國家、不同文化的電影,還可以和來自不同國家的評(píng)委交朋友、分享經(jīng)驗(yàn)。尤其是印度導(dǎo)演拉庫馬?希拉尼,他的《三傻大鬧寶萊塢》我很喜歡。
《綜藝》:對(duì)于入圍本屆“天壇獎(jiǎng)”的影片,有何評(píng)價(jià)?
吳宇森:從我們目前已看過的片子來看,質(zhì)素非常高。
《綜藝》:評(píng)委會(huì)評(píng)選有無設(shè)定標(biāo)準(zhǔn)?評(píng)委內(nèi)部意見不一致時(shí),最終的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)會(huì)如何做出?
吳宇森:世界級(jí)影展,每個(gè)主席都會(huì)給評(píng)委一個(gè)導(dǎo)向,或者概念,也就是所謂選片的標(biāo)準(zhǔn)――當(dāng)然并不是強(qiáng)制性的。譬如有一年我參加一個(gè)國際影展,那年剛好全球電影業(yè)都不景氣,主席就說應(yīng)該關(guān)注電影的市場方面,希望打動(dòng)更多觀眾。但是這次我跟各位評(píng)委溝通過,我們沒有主題,完全是憑評(píng)委自己的專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)去判斷,通過民主投票來選擇。目前,我們對(duì)看過的電影都有不同的觀感。最后,如果大家意見無法統(tǒng)一,將用投票的方式選擇當(dāng)選影片,我不會(huì)一人說了算。
《綜藝》:你心目中的好電影是什么樣子的?
吳宇森:能夠打動(dòng)人心的才是真正的好電影。我最注重的是電影里的人性價(jià)值和人文精神。有時(shí)候我們的電影拍得很華麗,但欠缺感動(dòng)人的力量。所以這次“天壇獎(jiǎng)”,我和其他評(píng)委都非常注重電影傳達(dá)出來的情懷。
《綜藝》:作為少數(shù)在好萊塢獲得成功的華裔電影人,對(duì)于“如何讓外國人看懂中國電影”,你有何經(jīng)驗(yàn)可以分享?
吳宇森:在國際傳播方面,我們到現(xiàn)在還處在“想辦法讓外國人接受中國人的電影”這個(gè)階段。如何突破?我的師父張徹早就說過,“用西方的技巧注入東方的精神”。我們在香港時(shí)就很擅長用西方技巧來表達(dá)東方精神的電影,比如讓我進(jìn)入好萊塢的《喋血雙雄》,它的內(nèi)容很東方,但它的拍攝方式和剪輯技巧在法國一整年都被拿來做教材,美國的學(xué)校也用過它來講課。西方影評(píng)人說,看這部電影,不需要懂得中國的文字和語言,但他們會(huì)為這部電影憂傷、興奮,里面的幽默不需要懂對(duì)白也能讓人發(fā)笑。所以,一部電影要讓外國人看懂,剪輯技巧、演員的表演功底等都很重要。
《綜藝》:對(duì)于入圍的兩部華語影片,你如何評(píng)價(jià)?
吳宇森:《中國合伙人》我還沒有看,《一代宗師》看了,蠻喜歡。我很欣賞王家衛(wèi),當(dāng)然我更欣賞章子怡,她在這部電影里的表現(xiàn)非常出色,很感人,動(dòng)作戲也很漂亮。
《綜藝》:你拍攝的動(dòng)作片別具特色,最近幾年為什么不再拍了?
吳宇森:拍動(dòng)作片,好題材比較難找。想要拍出更好的動(dòng)作片,唯一的辦法只有和徐克再合作,所以拍完《太平輪》后,我會(huì)拍一部像《英雄本色》那種類型的武俠片。我一直希望找到另一種境界,《太平輪》是一種新境界。接下來和徐克的合作希望找到另一種境界。我很懷念和徐克他們拍電影的歲月,我和徐克可能會(huì)合作兩部電影,比如一部他監(jiān)制我導(dǎo)演,另一部我監(jiān)制他來導(dǎo)。
評(píng)委訪談
《綜藝》:陸川導(dǎo)演,作為青年導(dǎo)演的代表,你認(rèn)為市場應(yīng)該給予青年導(dǎo)演怎樣的成長空間?作為“天壇獎(jiǎng)”評(píng)委,你的選片標(biāo)準(zhǔn)是什么?
陸川:這幾年中國電影市場的發(fā)展令全球矚目,年輕導(dǎo)演有了更多拍電影的機(jī)會(huì),比我當(dāng)年出道時(shí)機(jī)會(huì)更多。但我比較幸運(yùn)的是,以前我的制片人基本上都給了我自由創(chuàng)作的機(jī)會(huì)。不過現(xiàn)在很難,市場對(duì)年輕導(dǎo)演越來越嚴(yán)酷。前兩年,大家還會(huì)談?wù)劇朵摰那佟愤@一類型的藝術(shù)化電影,但現(xiàn)在幾乎都在談票房。電影美學(xué)、人文關(guān)懷、藝術(shù)性等都不看了,只有票房,只有數(shù)字。我曾和寧浩聊起,似乎現(xiàn)在年輕導(dǎo)演不拿一億票房都不好意思出來見人。所以,希望能給青年導(dǎo)演更多空間。
說到評(píng)片標(biāo)準(zhǔn),我比較看重影片的電影技巧,不希望電影拍得像電視劇一樣。
《綜藝》:寧浩導(dǎo)演,你拍了不少口碑票房俱佳的喜劇。你認(rèn)為中國喜劇片和國外喜劇片相比有什么優(yōu)勢?
寧浩:客觀來說,中國喜劇電影沒有優(yōu)勢,但我們的市場有優(yōu)勢。我們可以先有一個(gè)好市場,然后有更多高端人才投入電影事業(yè),優(yōu)勢估計(jì)會(huì)在后面。中國電影門檻不高,外國人不是看不懂,只是因?yàn)橛形幕糸u,主觀上他不愿意看。但中國人這一百多年來一直深受西方文化和西式生活習(xí)慣的影響,接受他們比較容易。所以,中國電影需要有一段漫長的積累文化自信的過程,我們可以先獨(dú)善其身,再談文化輸出。
《綜藝》:古欣娜塔女士,此次來中國擔(dān)任“天壇獎(jiǎng)”評(píng)委,感受如何?
瑪莉亞?嘉西亞?古欣娜塔:我很喜歡電影節(jié),因?yàn)橛袡C(jī)會(huì)看到很多電影,可以發(fā)現(xiàn)一些年輕的電影人,還可以看到一些在我自己國家看不到的電影。而且,參加電影節(jié)也能找到些商機(jī),可以找到一些合作伙伴,做一些合拍項(xiàng)目。我非常希望和中國的電影人合作,已經(jīng)接拍了一部中意兩國聯(lián)合制作的電影,是和中國演員黃海波、王麗坤合作的。這部片子的后期制作剛剛完成,拍完時(shí)我喜極而泣,更堅(jiān)定要繼續(xù)與中國合作。這期間,我還學(xué)會(huì)了做中國菜。
《綜藝》:戈麥斯先生,你如何評(píng)價(jià)中國電影及中國電影市場?
安德魯斯?文森特?戈麥斯:我不太熟悉中國電影,是第一次來到中國。對(duì)我而言,印象深刻的華語片仍停留在中國第五代導(dǎo)演的三大電影節(jié)入圍電影的范圍,比如《霸王別姬》。但我注意到,現(xiàn)在越來越多的國際導(dǎo)演在電影中植入中國元素,不少西方電影甚至加入“中國話的對(duì)白”。但是,在西班牙公映的中國電影比較少,我只能通過戛納電影節(jié)等了解中國電影,非常期待與中國的導(dǎo)演進(jìn)行交流探討。
《綜藝》:希拉尼先生,你認(rèn)為中國電影走向國際市場需要克服哪些困難?可否分享一些“寶萊塢”這方面的經(jīng)驗(yàn)?
拉庫馬?希拉尼:我認(rèn)為主要還是語言問題。因?yàn)閷毴R塢的制作很多是和英美掛鉤的,有很多印度人分布在英美國家,再加上寶萊塢的市場營銷做得也不錯(cuò),所以目前成績比華語片好一些?,F(xiàn)在電影市場正受到全球化影響,我相信未來中國和國際互相借鑒、交流的形式一定會(huì)越來越多。我非常喜歡中國電影,中國的電影市場很廣闊,我這次離開中國時(shí)要帶25部中國最值得看的電影回去細(xì)細(xì)品味。