在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁(yè) > 文章中心 > 飲酒詩(shī)

飲酒詩(shī)

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇飲酒詩(shī)范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

飲酒詩(shī)

飲酒詩(shī)范文第1篇

重陽(yáng)登高避災(zāi)的風(fēng)俗,出自南朝梁人吳均所著的《續(xù)齊諧記》。李白在《九日登巴陵望洞庭水軍》詩(shī)中有:“九日天氣晴,登高無(wú)秋云。遣化辟山岳,了然楚漢分?!倍鸥τ小毒湃铡吩?shī)云:“重陽(yáng)獨(dú)酌杯中酒,抱病起登江上臺(tái)?!卑拙右滓灿小毒湃占奈⒅吩?shī):“去秋共數(shù)登高會(huì),又被今年減一場(chǎng)?!边吶?shī)人岑參在行軍途中,適逢重陽(yáng)節(jié),詩(shī)人仍想到要去登高,懷念那故園的:“強(qiáng)欲登高處,無(wú)人送酒來(lái)。遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開(kāi)。”

另外古代還在重陽(yáng)節(jié)后一日舉行宴賞,號(hào)稱“小重陽(yáng)”。李白有《九月十日即事》詩(shī)云:“昨日登高罷,今朝更舉觴:何太苦,遭此兩重陽(yáng)?!币馑际钦f(shuō),昨天初九登高已結(jié)束,今天是小重陽(yáng),又要舉杯宴飲。怎么這樣苦,連遭這兩個(gè)重陽(yáng)的采摘。

插茱萸是古代民間重陽(yáng)節(jié)的重要習(xí)俗。據(jù)《續(xù)齊諧記》記載:“汝南桓景隨費(fèi)長(zhǎng)房游學(xué)累年。長(zhǎng)房謂之日:‘九月九日,汝家當(dāng)有災(zāi)厄,宜急去,令家人各作絳囊,盛茱萸以系臂,登高,飲酒,此禍消?!叭缪?,舉家登山。夕還,見(jiàn)雞犬牛羊一時(shí)暴死。長(zhǎng)房聞之日:‘此可代也?!袷廊嗣恐辆旁碌歉唢嬀疲瑡D人帶萊萸,蓋始于此?!薄暗歉摺薄安遘镙恰痹诠湃丝磥?lái)可以避邪消災(zāi),故九月九日一定為之。王維在《九月九日憶山東兄弟》一詩(shī)中就為我們描繪了一幅重陽(yáng)登高插茱萸的風(fēng)俗畫(huà):“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人?!倍鸥Α毒湃账{(lán)田崔氏莊》詩(shī)云:“明年會(huì)此知誰(shuí)?。孔戆衍镙亲屑?xì)看。”孟浩然有詩(shī):“茱萸正可佩,折取寄情親。”朱放的《九日與楊凝、崔淑期登江上山會(huì),有故不得往,因贈(zèng)之》中的“那得更將頭上發(fā),學(xué)他年少插茱萸”等,都是描述古代重陽(yáng)插茱萸的習(xí)俗。

賞菊是重陽(yáng)的節(jié)目之一。清秋氣爽,盛開(kāi),窗前籬下,片片金黃,時(shí)逢佳節(jié),共賞秋菊,真是別有情味。孟浩然的“待到重陽(yáng)日,還來(lái)就”,王勃的“九日重陽(yáng)節(jié),開(kāi)門見(jiàn)”,范成大“世情兒女無(wú)高韻,只看重陽(yáng)一日花”等等,都道出了賞菊飲酒的情趣,語(yǔ)言雋永,詩(shī)意清新。白居易的《重陽(yáng)席上賦白菊》更是別出心裁:“滿園花菊郁金黃,中有孤叢色似霜。還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場(chǎng)。”流露出詩(shī)人看見(jiàn)白菊的無(wú)限歡欣,發(fā)出了作者人老志堅(jiān)的心愿。

飲酒詩(shī)范文第2篇

文/鄒伯芬

施耐庵原名彥端,為什么改名“耐庵”呢?傳說(shuō)中有段故事。

江蘇江陰祝塘有一大戶徐麟,仰慕施耐庵才學(xué),想延請(qǐng)他為孩子們講學(xué)。一次,施耐庵和弟子羅貫中游學(xué)來(lái)到江陰,徐麟請(qǐng)他到祝塘徐家莊東邊的東林庵稍住,并為徐家莊的孩子們講學(xué)。

施耐庵見(jiàn)東林庵背靠青山,三面環(huán)水,綠樹(shù)成蔭,十分幽靜,便答應(yīng)了徐麟在東林庵開(kāi)壇講學(xué)。他一邊講學(xué),一邊寫(xiě)作,閑暇時(shí)常常與徐麟品茶論詩(shī),賓主相處,十分融洽。

一天,施耐庵與徐麟下棋,突然問(wèn)道:“徐兄,你這莊院怎么會(huì)有庵呢?既有庵又為何未見(jiàn)和尚呢?”

徐麟見(jiàn)問(wèn),便吩咐家人取來(lái)一副木魚(yú)木槌,從容回答說(shuō):“施先生有所不知,這庵里原來(lái)住著一位老和尚,法名叫慧能。三十年前老夫請(qǐng)他來(lái)庵住持,念經(jīng)拜佛,超度祖宗亡靈,保佑子孫平安。這和尚潛心念佛,十分虔誠(chéng),每天敲著木魚(yú)誦經(jīng),直至圓寂,從不間斷?!?/p>

說(shuō)著,他用手指著木魚(yú)的凹陷處:“你看,這就是慧能和尚敲了三十年的結(jié)果。我常常帶著孩子們來(lái)這里,給他們講述慧能念經(jīng)的故事,并讓他們看看這木魚(yú)。我想讓他們懂得,讀書(shū)做學(xué)問(wèn)一定要專心致志,日積月累,持之以恒?!?/p>

施耐庵連連點(diǎn)頭,若有所思。徐麟走后,施耐庵便提起筆來(lái)書(shū)寫(xiě)“耐庵”兩個(gè)大字,張貼在書(shū)室門楣上,意在告誡自己,也要像慧能和尚那樣耐得住庵院的寂寞,潛心寫(xiě)好《江湖豪杰傳》(后改名為《忠義水滸傳》,簡(jiǎn)稱《水滸》)。

古人飲酒有學(xué)問(wèn)

文/鄧韻

也許有人認(rèn)為,飲酒是一件非常簡(jiǎn)單的事情,其實(shí)不然。飲酒實(shí)際上是一種境界頗高的藝術(shù)享受,有許多學(xué)問(wèn)。特別是在古代,人們不僅注重酒的質(zhì)量和強(qiáng)調(diào)節(jié)制飲酒,而且還十分講究飲酒的環(huán)境和方式。

環(huán)境要好 古人認(rèn)為,酒不能亂飲,只有在身體和情緒正常的情況下才能飽飲用。古人為使飲酒時(shí)的情緒達(dá)到最佳狀態(tài),也摸索出了至今看來(lái)仍可仿效的辦法。最重要是選擇合適的場(chǎng)合,無(wú)論在花前月下、泛舟中流的露天場(chǎng)合,還是在宅舍酒樓,只要使人感到幽雅、舒暢,便是飲酒的最佳場(chǎng)合。

溫酒而喝 古人飲酒多溫?zé)崃撕?。商周時(shí)期的溫酒器皿等,便是有力的證明。酒為什么要溫了喝呢?因?yàn)榫浦谐掖纪?,還含有甲醇、雜醇油、乙酪、鉛等有害物質(zhì)。甲醇對(duì)視力有害,10毫升甲醇就會(huì)導(dǎo)致眼睛失明,攝入量過(guò)多會(huì)危及生命。但甲醇的沸點(diǎn)是64.7攝氏度,比乙醇的沸點(diǎn)78.3攝氏度低,用沸水或酒精火加熱,它就會(huì)變成氣體蒸發(fā)掉。乙醇是酒的辛辣氣味的主要構(gòu)成因素,過(guò)量吸入會(huì)出現(xiàn)頭暈等醉酒現(xiàn)象,而它的沸點(diǎn)只有21攝氏度,用稍熱一點(diǎn)的水即可使之揮發(fā)。同時(shí),在酒加熱的過(guò)程中,酒精也會(huì)隨之揮發(fā)一些,這樣,酒中的有害成分也就減少了許多,對(duì)人體的損害也就少些。當(dāng)然,酒的溫度也不能加得太高,酒過(guò)熱了飲用,乙醇揮發(fā)太多,再好的酒也沒(méi)味了。

“飲必小咽” 明龍遵敘在《飲食紳言》中說(shuō),喝酒不宜太多太急,否則會(huì)損傷腸胃和肺。

勿混飲 各種不同的酒中除都含有乙醇外,還含有其他一些互不相同的成分,其中有些成分不宜混雜。多種酒混雜飲用會(huì)產(chǎn)生一些新的有害成分,會(huì)使人感覺(jué)胃不舒服、頭痛等。

空腹勿飲 有句古語(yǔ)叫“空腹盛怒,切勿飲酒”,認(rèn)為飲酒必佐佳肴。唐孫思邈《千金食治》中也提醒人們忌空腹飲酒。因?yàn)榫七M(jìn)入人體后,乙醇是靠肝臟分解的。肝臟在分解過(guò)程中又需要各種維生素來(lái)維持輔助,如果此時(shí)胃腸中空無(wú)食物,乙醇最易被迅速吸收,造成機(jī)理失調(diào)、肝臟受損。

飲酒詩(shī)范文第3篇

一個(gè)炎炎夏日,有朋自四川來(lái),多年未見(jiàn),于是邀其進(jìn)入山中避暑敘舊。

按照中國(guó)古人的認(rèn)知,盛夏避暑享樂(lè),一般是權(quán)力階層的奢華之舉。如宋代帝王宮殿里為了避暑,不但以風(fēng)輪送冷氣涼風(fēng),還在蓄水池上和大廳四周置放各種花卉,讓冷風(fēng)帶香,芬芳滿庭,并佐以江陽(yáng)大酒,好不快活。

當(dāng)然,我沒(méi)有這樣的陳年奢華,但在此時(shí)能躲進(jìn)山中,暑氣已與自己無(wú)關(guān)了。在這樣一個(gè)別有天地的清涼世界,飲著朋友從四川帶來(lái)的瀘州老窖,似乎也堪比那些皇家貴族的逍遙。

朋友說(shuō),此酒可以加冰飲用,這很快勾起了我的興趣。在我的記憶中,酒屬火,冰屬寒,二者不可兼容。不過(guò),朋友對(duì)酒卻頗有研究,他告訴我,氣溫超過(guò)30℃時(shí),酒體內(nèi)富含香味物質(zhì)的分子結(jié)構(gòu)就會(huì)發(fā)生變化,有些影響口感,這一直是酒界的千古難題——但這并沒(méi)有難倒瀘州老窖的調(diào)酒師,他們?cè)谇拜厧装倌甑慕?jīng)驗(yàn)上,對(duì)酒體進(jìn)行反復(fù)試驗(yàn)、勾調(diào),終于讓瀘州老窖達(dá)到了絕妙的酒水締合度,使酒加冰之后口感更好,終于釀成了“冰鎮(zhèn)而無(wú)沉淀,厚積而不濁”的美酒。

原來(lái)如此,此酒果然名不虛傳,難怪傳說(shuō)當(dāng)年李白隱于蜀中時(shí)就最愛(ài)此酒。就這樣,在山林、涼風(fēng)之中,就著幾碟野味素菜,幾杯下肚后,酒力淺薄的我很快醉意盎然,直把野山做岐山。

之所以想到岐山,是因?yàn)槟抢锸请[士的故鄉(xiāng)。自古隱士多美酒,想當(dāng)年,那些“小隱在山林,大隱于市朝”的能人們是否也像我們這樣喝酒呢?

飲酒詩(shī)范文第4篇

[關(guān)鍵詞] 《飲酒》(其五);及物性;對(duì)等;對(duì)比分析

【中圖分類號(hào)】 H315.9 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 1007-4244(2014)01-166-2

一、引言

對(duì)古詩(shī)英譯的研究,雖已成果斐然,但角度單一,個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和主觀成分較多。黃國(guó)文將古詩(shī)詞英譯研究和韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)進(jìn)行了有機(jī)結(jié)合,為此研究的發(fā)展提供了科學(xué)系統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)框架?!讹嬀啤罚ㄆ湮澹┦翘拼?shī)人陶淵明的代表作,展示了詩(shī)人身在人間而心遠(yuǎn)世俗的生活態(tài)度和復(fù)歸自然的人生樂(lè)趣,引起了國(guó)內(nèi)外譯者的強(qiáng)烈興趣。本文選取其中三個(gè)英文譯本,從及物性出發(fā),引入翻譯中的對(duì)等概念,分析各譯本的得失。

二、理論框架

(一)功能語(yǔ)法與及物性

系統(tǒng)功能語(yǔ)法派認(rèn)為,語(yǔ)言作為人類交際的工具,它承擔(dān)著各種各樣的功能。韓禮德指出了語(yǔ)言的三種純理功能:概念元功能,人際元功能和語(yǔ)篇元功能。概念功能包含經(jīng)驗(yàn)功能和邏輯功能,其中經(jīng)驗(yàn)功能主要通過(guò)及物性和語(yǔ)態(tài)得到體現(xiàn)。

及物性是一個(gè)語(yǔ)義系統(tǒng),用以把人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界中的經(jīng)歷分成若干種“過(guò)程”,并指明與其有關(guān)的“參與者”和“環(huán)境成分”。韓禮德認(rèn)為,及物性系統(tǒng)可以把人類的經(jīng)驗(yàn)分成六種不同的過(guò)程:(1)物質(zhì)過(guò)程;(2)心理過(guò)程;(3)關(guān)系過(guò)程;(4)行為過(guò)程;(5)言語(yǔ)過(guò)程是;(6)存在過(guò)程。

(二)關(guān)于對(duì)等

功能對(duì)等的概念由Nida提出。功能對(duì)等的翻譯,要求“不但是信息內(nèi)容的對(duì)等,而且盡可能地要求形式對(duì)等”,形式也表達(dá)意義,改變形式也就改變了意義。此觀點(diǎn)與功能語(yǔ)法中的形式是意義的體現(xiàn)可謂所見(jiàn)略同。

三、《飲酒》(其五)原詩(shī)及物性分析

(1)結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。(2)問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。(3)采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。(4)山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。(5)此中有真意,欲辨已忘言。

全詩(shī)五句,一共包含11個(gè)過(guò)程,6個(gè)物質(zhì)過(guò)程,2個(gè)存在過(guò)程,2個(gè)言語(yǔ)過(guò)程,1個(gè)關(guān)系過(guò)程。其中,第一句和第三句有環(huán)境成分。

四、從三個(gè)英譯本的及物性分析看形式對(duì)等

中外學(xué)者對(duì)《飲酒》(其五)的英譯很多,各具特色。本文收錄的三個(gè)譯本分別出自汪榕培,許淵沖以及William Acker。下面,本文將逐句進(jìn)行對(duì)比分析。

(1)結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。(下表)

汪:My house is built amid the world of men, Yet little sound and fury do I ken.

許:Among the haunts of men I build my cot, There’s noise of wheels and hoofs, but I hear not.

W:I built my house near where others dwell, And yet there is no clamor of carriages and horses.

此句包含一個(gè)物質(zhì)過(guò)程和一個(gè)存在過(guò)程,William Acker的譯本在形式,參與者和環(huán)境成分上與原詩(shī)最為接近。汪譯將原詩(shī)的存在過(guò)程“無(wú)”動(dòng)作化成物質(zhì)過(guò)程,并相應(yīng)的在原詩(shī)參與者“車馬喧”的基礎(chǔ)上添加了“I”。而許譯本則為后半句增加了一個(gè)分句,以“I”為參與者的物質(zhì)過(guò)程,略顯累贅。

(2) 問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。(下表)

汪:To tell you how on earth I can keep blind, Any place is calm for a peaceful mind.

許:How can it leave upon my mind no trace? Secluded heart creates secluded place.

W:You ask of me ”How can this be so?”“When the heart is far the place of itself is distant.”根據(jù)原詩(shī),“問(wèn)君”二字明確的表示這句是作者假想與第二人對(duì)話,一問(wèn)一答,是兩個(gè)言語(yǔ)過(guò)程。因此,在翻譯時(shí)應(yīng)添加上說(shuō)話者或者采用對(duì)話引語(yǔ)形式,以達(dá)對(duì)等。相較于汪譯和許譯,William Acker的譯本適當(dāng)?shù)奶砑恿藚⑴c者“You”和“me”,對(duì)后半句引言的形式也進(jìn)行了修飾,更好的實(shí)現(xiàn)了與原詩(shī)的對(duì)等。

(3) 采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。

汪:I pluck hedge-side chrysanthemums with pleasure, And see the tranquil Southern Mount in leisure.

許:I pick fence-side chrysanthemums at will, And leisurely I see the southern hill,

W:I pluck chrysanthemums under the eastern hedge, And gaze afar towards the southern mountains.

第三句分別是“采菊”和“見(jiàn)南山”的動(dòng)作,是兩個(gè)物質(zhì)過(guò)程。三個(gè)譯本在形式和內(nèi)容上都忠實(shí)于原文。值得一提的是,在環(huán)境成分的翻譯上三者略有差異。原詩(shī)的環(huán)境成分“南山下”是介詞短語(yǔ)形式,而汪譯和許譯將其轉(zhuǎn)換為形容詞“hedge-side”和“fence-side”,對(duì)參與者“菊”作以修飾,William Acker則完全保留了原文形式,以介詞短語(yǔ)“under the eastern hedge”表現(xiàn)出來(lái)。

(4) 山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。

汪:The evening haze enshrouds it in fine weather, While flocks of birds are flying home together.

許:Where mountain air is fresh both day and night, And where I find home-going birds in flight.

W:The mountain air is fine at evening of the day, And flying birds return together homewards.

第四句包含一個(gè)關(guān)系過(guò)程和一個(gè)物質(zhì)過(guò)程,均無(wú)環(huán)境成分。三個(gè)譯本都加入了環(huán)境成分,許譯和William Acker的譯本所包含的過(guò)程也和原文完全相符,形式更加對(duì)等。但在處理 “日夕“時(shí),許譯將其視為“日”和“夕”兩個(gè)并列成分,譯為“day and night”。而William Acker則將其視為整體,譯為“at the evening of the day”。筆者認(rèn)為,后句描寫(xiě)的飛鳥(niǎo)回巢可以暗示出上文的時(shí)間應(yīng)該是傍晚,所以后者更忠實(shí)原文。

(5) 此中有真意,欲辨已忘言。(下表)

汪:The view provides some veritable truth,

But my defining words seem to me uncouth.

許:What is the revelation at this view?

Words fail me e’en if I try to tell you.

W:Within these things there is a hint of Truth,

But when I start to tell it, I cannot find the words.

最后一句包含了四個(gè)過(guò)程。汪譯和許譯從不同程度上做了調(diào)整和合并,而William Acker則嚴(yán)格遵循對(duì)等的原則,將四個(gè)過(guò)程完全翻譯出來(lái)。此外,原文的四個(gè)過(guò)程中都沒(méi)有出現(xiàn)環(huán)境成分,而許和William Acker為了文意的完整性,在其譯本中都適當(dāng)作以添加了,達(dá)到了內(nèi)容上的對(duì)等。

五、結(jié)語(yǔ)

本文從過(guò)程,參與者,環(huán)境成分對(duì)《飲酒》(其五)及三個(gè)英譯本進(jìn)行了對(duì)比分析,根據(jù)功能形式對(duì)等原則,發(fā)現(xiàn)這三種譯文各有千秋,而William Acker的譯本比其他兩者更好一些。運(yùn)用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)對(duì)古詩(shī)英譯進(jìn)行分析是詩(shī)歌翻譯研究的一個(gè)較為客觀的新方法和新視角?;诖耍诠旁?shī)英譯的時(shí)候,應(yīng)該盡可能在形式和意義上做到對(duì)等,以此保留原詩(shī)的韻味和藝術(shù)意境,并體現(xiàn)出忠實(shí)原文這一重要的翻譯原則。

參考文獻(xiàn):

[1]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar, Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.

[2]胡壯麟.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

飲酒詩(shī)范文第5篇

顯然,在房交會(huì)的征戰(zhàn)中,許多企業(yè)并沒(méi)有如愿撈到足夠多的“好處”,以至于在展會(huì)結(jié)束后的首個(gè)周末,市場(chǎng)就出現(xiàn)了大規(guī)模的賣房活動(dòng)熱潮,14個(gè)樓盤或直接推售、或以活動(dòng)的形式蓄客、或借活動(dòng)之名積極“露臉”。而從推盤項(xiàng)目售賣情況看,各項(xiàng)目全線“飄紅”的成績(jī),給“金九”起到很好的提振作用,可以預(yù)見(jiàn),在昆明房企后半段的銷售沖刺中,“金九銀十”成色更值得期待。

對(duì)于這樣的預(yù)期,從昆明市場(chǎng)的狀況也可見(jiàn)一斑。早在房交會(huì)期間,天祐地產(chǎn)策劃部經(jīng)理劉云飛就已道破了“天機(jī)”,他從昆明市場(chǎng)庫(kù)存量及開(kāi)發(fā)企業(yè)壓力方面進(jìn)行了解讀,并斷然,就目前昆明的市場(chǎng),最少需要1年半的時(shí)間才能消化現(xiàn)有庫(kù)存,而隨著庫(kù)存積壓和資金壓力等綜合考究,在優(yōu)惠和推廣活動(dòng)方面,將成為企業(yè)應(yīng)戰(zhàn)營(yíng)銷難題的常規(guī)武器。因此,從房交會(huì)后積極涌現(xiàn)的活動(dòng)熱潮,并不難看出房企逆市搏殺企圖跑貨的心態(tài)。

事實(shí)上,企業(yè)年度任務(wù)和目標(biāo),以及金融政策等也必然左右“金九銀十”的市場(chǎng)熱度。以年作為結(jié)算單位的慣例,也使得前期銷售業(yè)績(jī)不佳的企業(yè),更忙于在年底結(jié)算及考核之前完成既定目標(biāo)。趕任務(wù)、忙沖刺、怕問(wèn)責(zé)……各種糾結(jié)!糾結(jié)的結(jié)果只有一個(gè),擔(dān)心年底的“總賬”怎么算?而要消解擔(dān)憂最簡(jiǎn)單粗暴的評(píng)定方式,就是拿出漂亮的數(shù)據(jù)來(lái)說(shuō)話。

女性| 福清市| 金阳县| 陈巴尔虎旗| 方正县| 波密县| 察隅县| 阿拉善盟| 睢宁县| 屏南县| 义马市| 镶黄旗| 土默特左旗| 历史| 新化县| 买车| 云龙县| 淅川县| 屏南县| 中超| 云南省| 虎林市| 明水县| 长子县| 阿图什市| 株洲县| 通州市| 浮山县| 乐山市| 闽侯县| 黎平县| 满城县| 黔江区| 甘南县| 庆阳市| 禹州市| 麦盖提县| 萝北县| 丹东市| 新丰县| 金湖县|