前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇語(yǔ)法結(jié)構(gòu)范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
語(yǔ)法既考察考生對(duì)簡(jiǎn)單句和復(fù)雜句的綜合運(yùn)用能力,還考察考生對(duì)不同的句型的掌握情況。不管考生在考試過程中寫的占主導(dǎo)地位的句子還是簡(jiǎn)單句,并且寫簡(jiǎn)單句也是有技巧的。
第一種情況就是狀語(yǔ)前置
意思就是把一個(gè)修飾動(dòng)詞的狀語(yǔ)結(jié)構(gòu),如介詞短語(yǔ),分詞形式或動(dòng)詞不定式引導(dǎo)的短語(yǔ)放到句首。雅思寫作中狀語(yǔ)前置是很拿分的句式,考生可以多嘗試。例如:
Throughout the century, the largest quantity of water was used for agricultural purposes.
使用狀語(yǔ)前置的最大優(yōu)點(diǎn)是讓單調(diào)的句子有節(jié)奏感。考官每天看很多考卷,如果句式都雷同的話,就會(huì)覺得很枯燥,看到這樣的句子也會(huì)心情愉悅。
第二種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就是插入語(yǔ),它將狀語(yǔ)結(jié)構(gòu)提到了主句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間。
插入語(yǔ)也是相對(duì)地道的英語(yǔ)表達(dá)方法。例如:
1)Universities, when it is functioning well, should offer both theoretical knowledge as well as professional training.插入語(yǔ)也能使句子有跳躍感和地道。建議考生模仿。
第三種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就是倒裝句
這種語(yǔ)法現(xiàn)象就是把謂語(yǔ)提前到主語(yǔ)之前,用在作文中比較新穎。
例如:
Not only should parents spend time on their children, they are also advised to interact with them.
中國(guó)期刊投稿熱線,歡迎投稿,投稿信箱1630158@163.com 所有投稿論文我們會(huì)在2個(gè)工作日之內(nèi)給予辦理審稿,并通過電子信箱通知您具體的論文審稿及發(fā)表情況,來信咨詢者當(dāng)天回信,敬請(qǐng)查收。本站提供專業(yè)的服務(wù)和論文寫作服務(wù),省級(jí)、國(guó)家級(jí)、核心期刊快速發(fā)表。
【摘要】語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在翻譯中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用??墒亲罱鼛啄陙恚?不少人提出淡化語(yǔ)法, 甚至有的人呼吁干脆取消語(yǔ)法在大學(xué)英語(yǔ)考試中的存在。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在翻譯中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用
【本頁(yè)關(guān)鍵詞】論文寫作 期刊征稿
【正文】
三、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在翻譯思維中的重構(gòu)作用語(yǔ)法重構(gòu)指的是通過語(yǔ)法解構(gòu)對(duì)原語(yǔ)的語(yǔ)句的語(yǔ)義分布結(jié)構(gòu)形成定型理解, 然后再對(duì)照目的語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)習(xí)慣等將原語(yǔ)語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)換成目的語(yǔ)的語(yǔ)言單位, 并將轉(zhuǎn)換后的目的語(yǔ)語(yǔ)言單位根據(jù)相應(yīng)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)習(xí)慣進(jìn)行結(jié)構(gòu)整合, 重新布局其語(yǔ)義分配, 在翻譯思維中初步打造出目的語(yǔ)“句坯”。這個(gè)過程重心在于如何實(shí)現(xiàn)原語(yǔ)向目的語(yǔ)的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換。這種語(yǔ)際轉(zhuǎn)換有四種模式——對(duì)應(yīng)式轉(zhuǎn)換、平行式轉(zhuǎn)換、替代式轉(zhuǎn)換和沖突式轉(zhuǎn)換[4 ]。那么語(yǔ)法結(jié)構(gòu)又是如何指導(dǎo)這個(gè)轉(zhuǎn)換重構(gòu)的過程的呢?在對(duì)應(yīng)式轉(zhuǎn)換中, 原語(yǔ)和目的語(yǔ)不論是在語(yǔ)義層次還是在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上都是基本對(duì)應(yīng)的。這時(shí)我們只要按照相應(yīng)的語(yǔ)法規(guī)定直接翻譯就可以了(當(dāng)然也可能需要局部的調(diào)節(jié), 但主要還是直接轉(zhuǎn)換的) , 語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的指導(dǎo)意義比較明顯。典型的例子如:“2加2 等于4”可直接對(duì)應(yīng)“Two p lus two equals four. ”; “If youemp ty your glass, Iw ill let you go. ”對(duì)應(yīng)于“如個(gè)你干了你那杯, 我就讓你走?!痹谄叫惺降霓D(zhuǎn)換中, 由于其涉及雙語(yǔ)獨(dú)特文化, 盡管表面形式不同, 但內(nèi)在意義并無二致, 也就不需要再考慮語(yǔ)法結(jié)構(gòu)問題。不過這種轉(zhuǎn)換畢竟是相對(duì)少數(shù)。替代式轉(zhuǎn)換和沖突式轉(zhuǎn)換則都涉及措辭或者語(yǔ)句結(jié)構(gòu)樣式的調(diào)整變通, 必然需要語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的指導(dǎo)。例如:“眾口相傳, 就把這件事說開了?!蔽覀円劝奄e語(yǔ)“這件事”轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)中的“the incident”作為主語(yǔ), 將表示主動(dòng)的“傳、把、說開”轉(zhuǎn)換成表被動(dòng)的“w as passed on by mouth”, 表時(shí)態(tài)的“了”轉(zhuǎn)換為“w as”。整個(gè)轉(zhuǎn)換過程明顯是在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)知識(shí)的指導(dǎo)下進(jìn)行的。
四、結(jié)語(yǔ)經(jīng)過上面的分析, 我們可以看到, 語(yǔ)法結(jié)構(gòu)在翻譯中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用??墒亲罱鼛啄陙恚?不少人提出淡化語(yǔ)法, 甚至有的人呼吁干脆取消語(yǔ)法在大學(xué)英語(yǔ)考試中的存在。這無疑走入了極端, 對(duì)于我們翻譯學(xué)科的發(fā)展和翻譯教育的延續(xù), 都是有著不可低估的傷害的。是的, 不可向?qū)W八股文那樣過分的拘泥與語(yǔ)法形式, 但是我們必須把語(yǔ)法結(jié)構(gòu)知識(shí)教育和研究還原到應(yīng)有的高度。我們不僅需要給予英語(yǔ)語(yǔ)法足夠的重視, 對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法也要一視同仁。這樣, 或許連續(xù)幾年來,“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”中的特等獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)出現(xiàn)空缺的現(xiàn)象就可以有所改進(jìn)了。
【文章來源】/article/65/3189.Html
【本站說明】中國(guó)期刊投稿熱線:專業(yè)致力于期刊論文寫作和發(fā)表服務(wù)。提供畢業(yè)論文、學(xué)術(shù)論文的寫作發(fā)表服務(wù);省級(jí)、國(guó)家級(jí)、核心期刊以及寫作輔導(dǎo)。 “以信譽(yù)求生存 以效率求發(fā)展”。愿本站真誠(chéng)、快捷、優(yōu)質(zhì)的服務(wù),為您的學(xué)習(xí)、工作提供便利條件!自05年建立以來已經(jīng)為上千客戶提供了、論文寫作方面的服務(wù),同時(shí)建立了自己的網(wǎng)絡(luò)信譽(yù)體系,我們將會(huì)繼續(xù)把信譽(yù)、效率、發(fā)展放在首位,為您提供更完善的服務(wù)。
聯(lián)系電話: 13081601539
客服編輯QQ:860280178
論文投稿電子郵件: 1630158@163.com
投稿郵件標(biāo)題格式:投稿刊物名 論文題目
如:《現(xiàn)代商業(yè)》 論我國(guó)金融改革及其未來發(fā)展
聲明:
本站期刊絕對(duì)正規(guī)合法
并帶雙刊號(hào)(CN,ISSN),保證讓您輕松晉升
關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ)雙音節(jié)比喻詞 語(yǔ)法結(jié)構(gòu) 詞義獲得機(jī)制
1.前言
語(yǔ)詞的繁衍歸根于人類的認(rèn)知活動(dòng)。人們總是從已知事物出發(fā)來認(rèn)識(shí)未知事物,以相似點(diǎn)為紐帶,借用已知事物的名稱指代新事物。反映到語(yǔ)詞上,這樣通過比喻得到的詞往往被叫做比喻詞。舉例來說,“擔(dān)子”原本表示“扁擔(dān)和掛在兩頭的東西”,是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中的生活用具?!爸亓看蟆边@個(gè)相似點(diǎn)激發(fā)了人們的類比聯(lián)想,于是借用這個(gè)詞表示抽象的意義:“擔(dān)負(fù)的責(zé)任”。
關(guān)于比喻詞的定義與分類,前人多有論述。有些學(xué)者沿用修辭學(xué)概念,將比喻詞看作比喻,分為明喻型、隱喻型和借喻型(應(yīng)雨田,1993;史錫堯,1996;楊振蘭,1996)。有些學(xué)者從語(yǔ)義學(xué)角度對(duì)比喻詞進(jìn)行定義和分類,如張培成(2000)分為形式比喻詞、意義比喻詞、形式意義比喻詞和限制比喻詞。有些學(xué)者根據(jù)語(yǔ)素位置進(jìn)行分類,如劉蘭民(2001)分為前比喻式、后比喻式、前后比喻式、整體比喻式和中比喻式。
這些比喻詞的定義、分類均是廣義的。比喻詞還有狹義的定義,即本身只包含喻體,整體帶有比喻義的詞,相當(dāng)于上述三種分類提法中的隱喻型比喻詞、意義比喻詞和整體比喻詞。本文對(duì)“比喻詞”采用狹義的界定,對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)中的雙音節(jié)比喻詞進(jìn)行定量與定形結(jié)合的分析。
2.雙音節(jié)比喻詞的語(yǔ)法關(guān)系類型
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)中以不同釋義方式標(biāo)注的雙音節(jié)比喻詞共有926個(gè)。按比喻詞的整體語(yǔ)法功能來看,其中名詞527個(gè),動(dòng)詞354個(gè),形容詞43個(gè),數(shù)量詞2個(gè)(千斤、第一)。
2.1雙音節(jié)名詞性比喻詞的語(yǔ)法關(guān)系類型
經(jīng)統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2005)中的名詞性比喻詞共527個(gè),多為體詞性向心結(jié)構(gòu),包括偏正式、并列式、補(bǔ)充式、詞根加詞綴式、轉(zhuǎn)化詞類構(gòu)詞、專有名詞、外來詞等。
2.1.1偏正式
共314條,占所有名詞性比喻詞的59.6%??杉?xì)分為:
(1)形容詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素,共123條。如同調(diào)、怪圈。
(2)名詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素,共149條。如風(fēng)勢(shì)、病根。
(3)動(dòng)詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素,共43條。如經(jīng)綸、釣餌。
(4)數(shù)量詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素,共8條。如兩級(jí)、九鼎。
2.1.2并列式
共171條,占所有名詞性比喻詞的32.4%??杉?xì)分為:
(1)同義語(yǔ)素互文構(gòu)詞。
這一類詞的兩個(gè)語(yǔ)素意思完全相同。如藩籬、雷霆。
同義語(yǔ)素連綴成復(fù)合詞,起先并無定序,曾經(jīng)有過兩種形式并存的現(xiàn)象。然而,這樣的現(xiàn)象一般不會(huì)長(zhǎng)久,或者其中一個(gè)詞義發(fā)生變化,或者一個(gè)由于使用頻率低而被淘汰。也有依然保存于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的,如架構(gòu)和構(gòu)架。
(2)反義語(yǔ)素構(gòu)詞。
此處的“反義”概念參考石安石的標(biāo)準(zhǔn),并列式名詞性比喻詞均屬于互補(bǔ)對(duì)立關(guān)系,意味著就兩個(gè)語(yǔ)素A和B而言,否定A即肯定B,否定B即肯定A。又可細(xì)分為:
①反對(duì)關(guān)系。如甘苦、雌雄。這類詞中語(yǔ)素一般為形容詞性,并列成詞時(shí)表示語(yǔ)素所摹狀的兩種相反對(duì)立的狀態(tài)或事件。其詞義有時(shí)會(huì)表現(xiàn)為偏指某一方,如“甘苦”偏指苦。
②依存關(guān)系。具有依存關(guān)系的語(yǔ)素除了邏輯上的對(duì)立之外,兩者的存在以對(duì)方為前提,如本末。
③時(shí)空上的相向關(guān)系。復(fù)合詞的兩個(gè)語(yǔ)素在時(shí)間、空間上相互對(duì)立。這類詞的詞義可能合取其語(yǔ)素的意義,表示一定的范圍,如天地;也可能通過兩個(gè)語(yǔ)素的對(duì)立來表示抽象的差距,如天壤、天淵。
④不相容關(guān)系。具有不相容關(guān)系的語(yǔ)素并列,往往由具體的對(duì)立物引申為任何對(duì)立物,如冰炭、水火。
(3)同類語(yǔ)素并列。
這類詞的兩個(gè)名詞性語(yǔ)素雖表示不同的事物,但具有共同的特征。并列時(shí),其共同特征得到突出,構(gòu)成了意義一致的比喻義。如糞土、龜鑒。
(4)種屬關(guān)系構(gòu)詞。
這類詞前后兩個(gè)語(yǔ)素之間具有種屬關(guān)系。往往前語(yǔ)素為屬,后語(yǔ)素為種,是前語(yǔ)素的義類范圍。這類詞的前語(yǔ)素往往可以表示詞整體的意思,只是為了湊足音節(jié)等原因而加上后語(yǔ)素。如烽火、蠹蟲。
2.1.3補(bǔ)充式
名詞性語(yǔ)素加量詞性語(yǔ)素。這類詞的意義以前語(yǔ)素為主,后語(yǔ)素只起補(bǔ)充作用。如詩(shī)篇、涓滴。
2.1.4詞根加詞綴式
詞根語(yǔ)素加詞綴語(yǔ)素構(gòu)成的派生詞。如釘子、擔(dān)子、關(guān)子、架子、骨頭等。
2.1.5轉(zhuǎn)化詞類型
這類詞按本義或字面意義理解,屬于謂詞性結(jié)構(gòu),然而當(dāng)其表示比喻義時(shí)表示體詞性的指稱意義。包括:
(1)兩個(gè)動(dòng)詞性語(yǔ)素構(gòu)成的并列式。如【擺設(shè)】①擺設(shè)的東西(多指供欣賞的藝術(shù)品);②比喻中看不中用的東西。漢語(yǔ)中有這樣一類詞,其動(dòng)作性的本義,往往容易引申為動(dòng)作的對(duì)象或結(jié)果,從而形成兼類。“擺”和“設(shè)”這兩個(gè)語(yǔ)素原本并不具備這樣的引申義,當(dāng)它們構(gòu)成并列關(guān)系的復(fù)合詞時(shí),動(dòng)作性意義弱化,指稱性意義增強(qiáng),引申為動(dòng)作的對(duì)象。
(2)陳述式,如連理。
(3)述賓式,如指南。
2.1.6其他
還有一些詞的生成途徑有所不同,包括專有名詞,如長(zhǎng)城;外來詞,如菩薩;人名,如伯樂,等等。
2.2雙音節(jié)動(dòng)詞性比喻詞的語(yǔ)法關(guān)系類型
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2005)中動(dòng)詞性比喻詞共354個(gè),多為謂詞性向心結(jié)構(gòu),包括支配式、并列式、偏正式、補(bǔ)充式、轉(zhuǎn)化詞類構(gòu)詞、外來詞等。
2.2.1支配式
共212條,占所有動(dòng)詞性比喻詞的59.9%。絕大部分為動(dòng)詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素,如接榫、聯(lián)姻;也有一些動(dòng)詞性語(yǔ)素+動(dòng)詞性語(yǔ)素構(gòu)成的比喻詞,如挨宰、作嘔。
2.2.2并列式
共83條,占所有動(dòng)詞性比喻詞的23.4%。具體可細(xì)分為:
(1)同義語(yǔ)素互文構(gòu)詞。兩個(gè)語(yǔ)素意義完全相同。如咀嚼、。
(2)反義語(yǔ)素構(gòu)詞。兩個(gè)語(yǔ)素表示的活動(dòng)方向或進(jìn)程呈逆反關(guān)系。如漂泊、沉浮。
(3)同類語(yǔ)素并列。既有表示同時(shí)發(fā)生的動(dòng)作行為的,如壓榨;也有表示完成同一件事先后施行的兩個(gè)行為,后一個(gè)行為是前一個(gè)的接續(xù)或目的,如堆砌。
2.2.3偏正式
共34條,占所有動(dòng)詞性比喻詞的9.6%。如蠶食、雪藏。
2.2.4陳述式
共8條,如響應(yīng)、肢解;補(bǔ)充式有5條,如浸透、抹黑。
2.2.5轉(zhuǎn)化詞類型
這類詞按本義或字面意義理解,屬于體詞性結(jié)構(gòu),然而當(dāng)其表示比喻義時(shí)表示謂詞性的指稱意義。包括:
名詞性語(yǔ)素的并列式,如權(quán)衡。
形容詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素構(gòu)成的偏正式,如蟬蛻。
2.2.6其他
動(dòng)詞性比喻詞中也有外來詞,如克隆、超生。
2.3雙音節(jié)形容詞性比喻詞的語(yǔ)法關(guān)系類型
其中很大一部分詞的字面意義或本義是名詞或動(dòng)詞性的,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)類型多為詞類轉(zhuǎn)化。43個(gè)比喻詞中,按字面意義或本義理解為名詞性結(jié)構(gòu)的16個(gè),為動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)的10個(gè),共占總數(shù)的60.5%。
2.3.1按字面意義理解為名詞性結(jié)構(gòu)
包括:偏正式,如安瀾、老牌、連環(huán)、裙帶、雙料、鐵桿、草雞、朝陽(yáng);并列式,如機(jī)械、錦繡;種屬關(guān)系構(gòu)詞如灰色。
2.3.2按字面意義理解為動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)
包括:偏正式,如過熱、近視;支配式,如靠邊、刻骨、燙手;并列式,如漂?。魂愂鍪?,如榮華、牙磣。
2.3.3按字面意義理解為形容詞性結(jié)構(gòu)
包括:并列式,如瘋狂、黑暗、麻木、茂盛、辛辣;偏正式,如并茂。
3.雙音節(jié)比喻詞的詞義獲得機(jī)制
3.1比喻新造詞和比喻擴(kuò)展詞的區(qū)分
詞的比喻義與比喻詞是不同的兩個(gè)問題。周薦(1993)指出:“比喻詞語(yǔ)和詞語(yǔ)的比喻義是不同質(zhì)的現(xiàn)象,前者屬詞匯問題,后者屬語(yǔ)義問題;兩者一般也不存在相互轉(zhuǎn)化的可能?!蔽覀儽仨殞烧邊^(qū)別對(duì)待。
肖模艷(2008)將比喻詞區(qū)分為比喻新造詞語(yǔ)和比喻擴(kuò)展詞語(yǔ)。比喻新造詞語(yǔ)指人們通過隱喻認(rèn)知對(duì)現(xiàn)有的詞或詞素進(jìn)行重新組合,形成的新詞新語(yǔ)。比喻擴(kuò)展詞語(yǔ)指就已有語(yǔ)詞通過比喻手段擴(kuò)展義項(xiàng)。比喻擴(kuò)展詞具有比喻義,即詞原有某義,后因比喻而新衍生出的意義。其界定為我們?cè)跇?gòu)詞框架內(nèi)研究比喻義提供了一種可能途徑。
肖文給出了區(qū)別比喻新造詞語(yǔ)的五種方式:(1)事實(shí)上不存在的事物或現(xiàn)象,這樣的詞一般只是為了比喻說明而產(chǎn)生,如鬼胎;(2)原為句法成分,后來凝固成詞,如蠶食;(3)化用古代典故、詩(shī)文而成的詞,如“喬遷”出自《詩(shī)經(jīng)?小雅》;(4)對(duì)古代成語(yǔ)簡(jiǎn)縮而成的詞,如續(xù)貂;(5)需要查找詞源加以確定的詞,如粹器。我們對(duì)(1)有不同的看法。
在古代,一些現(xiàn)象雖然事實(shí)上并不存在,然而由于宗教、迷信等思想的影響,人們?cè)谑褂脮r(shí)并不能意識(shí)到其虛幻性,而常常使用其字面體現(xiàn)的指稱意義。與不存在的事物現(xiàn)象相關(guān)聯(lián)的詞并不一定就是新造的。如【見鬼】①比喻離奇古怪;②指死亡或毀滅。
《莊子?達(dá)生》:桓公田於澤,管仲御,見鬼焉。
桓公看見鬼而管仲未見,桓公因此而得病?;首痈姘秸J(rèn)為桓公得的乃是心病,并不真的因?yàn)橐姽淼木壒?。這里的“見鬼”并沒有表示“離奇古怪”的比喻義,而確實(shí)就是“看見鬼”的字面意義。
因而,我們主張,將肖文提出的方式(1)并入方式(5)中,即“采用查找詞源的方式,驗(yàn)證其并不具有本義”。這也是我們判斷比喻新造詞和比喻擴(kuò)展詞最基本的方法。
通過對(duì)926個(gè)雙音節(jié)比喻詞的詞源學(xué)意義上的考察,我們分析出70個(gè)比喻新造詞:
冰炭、覆轍、肝腸、瓜葛、龜鑒、鬼胎、黑窩、喉舌、壞水、禍水、救星、涓埃、口碑、綠肺、鸞儔、媚骨、謎團(tuán)、魔掌、魔爪、墨鴉、青紫、蛇足、書蟲、鐵拳、頭籌、涂炭、纖毫、小鞋、銀彈、銀鷹、魚雁、淵藪、淵源、塵芥、唇舌、智囊、布網(wǎng)、頂缸、堵嘴、揩油、離轍、噴糞、青睞、退坡、崴泥、續(xù)貂、徹骨、宰人、折桂、并茂、刻骨、病魔、宦海、火龍、法網(wǎng)、商海、網(wǎng)海、題海、鐵律、鐵則、愁云、戰(zhàn)云、龜縮、鵲起、兔脫、鼠竄、云散、蠶食、瓦解、鯨吞
這些詞大多從出現(xiàn)時(shí)起就伴隨著比喻。它們的本義并不存在,因而也就無所謂比喻義。它們的詞義獲得方式各異,有些由典故得來,有些是古代句法結(jié)構(gòu)造詞得來,并不具有統(tǒng)一的規(guī)律。況且這一類詞相對(duì)而言數(shù)量較少。因而,我們重點(diǎn)分析比喻擴(kuò)展詞的詞義獲得機(jī)制。
3.2雙音節(jié)比喻擴(kuò)展詞的語(yǔ)義成分分析
比喻連接的兩類事物的關(guān)系其實(shí)是兩個(gè)不同語(yǔ)義場(chǎng)之間的關(guān)系。人們通過比喻,借用已知事物的名稱指代新事物,其中的紐帶即兩者之間的相似點(diǎn)。要想弄清楚從本義到比喻義的引申過程,必須從語(yǔ)義成分分析下手。
我們借鑒施春宏(2003)提出的{描述性語(yǔ)義成分+關(guān)涉性語(yǔ)義成分}語(yǔ)義框架。關(guān)涉性成分是描述性成分所關(guān)涉的對(duì)象,描述性成分是關(guān)涉性成分所必要的修飾。如【暗箭】①暗中射出的箭;②比喻暗中傷人的行為或詭計(jì)。其中“箭”和“行為或詭計(jì)”是關(guān)涉性成分,“暗”是描述性語(yǔ)義成分。
我們用D代指描述性語(yǔ)義成分,用R代指關(guān)涉性語(yǔ)義成分,則這個(gè)語(yǔ)義框架可以符號(hào)化為:{D+R}。施春宏(2003)指出,兩者的語(yǔ)義關(guān)系有以下四種形式:
(1)字面上同時(shí)較顯著地顯現(xiàn)兩者。語(yǔ)義框架為{D+R},如敝屣。
(2)詞語(yǔ)字面上沒有明確的關(guān)涉性語(yǔ)義成分,而主要顯現(xiàn)描述性語(yǔ)義成分,關(guān)涉性語(yǔ)義成分實(shí)際蘊(yùn)含其中而為交際所默認(rèn)。語(yǔ)義框架為{D(+R)},如并茂。
(3)通過詞語(yǔ)內(nèi)各字的特定表現(xiàn)顯現(xiàn)描述性語(yǔ)義特征。語(yǔ)義框架為{(D+)R},如把柄。
(4)通過社會(huì)交際賦予關(guān)涉對(duì)象特定的含義并凝定而成描述性語(yǔ)義成分。語(yǔ)義框架為{(D+)R}。與3類來源不同,一般為專有名詞和特定社會(huì)內(nèi)涵的詞,如阿斗、長(zhǎng)城。
分析偏正式結(jié)構(gòu)時(shí),我們發(fā)現(xiàn)有這樣一類形式,其似乎同時(shí)出現(xiàn)關(guān)涉性和描述性語(yǔ)義成分,但其前語(yǔ)素強(qiáng)調(diào)的特征與連接比喻兩端事物的相似點(diǎn)并不一致。如【朝露】早晨的露水,比喻存在時(shí)間非常短促的事物。
“露”泛化為一般事物,然而“朝”并不就是描述性語(yǔ)義成分。只有整體理解“朝露”時(shí),才能意識(shí)到“非常短促”這一描述性成分的存在。因此,我們認(rèn)為還應(yīng)增加一類:(5)字面上只顯著地顯現(xiàn)關(guān)涉性語(yǔ)義成分,描述性語(yǔ)義成分蘊(yùn)含在整體形象之中。語(yǔ)義框架為:{(D)+(R)}。
利用此語(yǔ)義框架,我們對(duì)篩選出的比喻擴(kuò)展詞進(jìn)行分類。為了數(shù)據(jù)的直觀簡(jiǎn)潔,我只分析占比喻擴(kuò)展詞絕大部分的幾類。由于第4種框架一般與專有名詞、人名等對(duì)應(yīng),我們不作分析。得到如下表格:
(1)名詞性偏正式比喻擴(kuò)展詞呈現(xiàn)兩種語(yǔ)義關(guān)系,即{D+R}、{(D)+(R)}。形素加名素,如熱氣、寒窗;名素加名素,如王牌、秋毫;動(dòng)素加名素,如逃兵、剪影。
【王牌】橋牌等游戲中最強(qiáng)的牌,比喻最強(qiáng)有力的人物、手段等。
【秋毫】鳥獸在秋天新長(zhǎng)的細(xì)毛,比喻微小的事物。
“牌”和“毫”都是關(guān)涉性對(duì)象。王牌的“王”是描述性語(yǔ)義成分?!巴跖啤钡恼Z(yǔ)義衍化過程可以表述為:最強(qiáng)的牌最強(qiáng)的人物、手段最強(qiáng)有力的人物、手段。兩種語(yǔ)義成分在本義和比喻義中的關(guān)系沒有發(fā)生變化,是{D+R}。然而,秋毫的“秋”無法成為比喻兩端的橋梁。“微小”的含義不是從“秋”這個(gè)語(yǔ)義成分得到的,而是從“鳥獸在秋天新長(zhǎng)的細(xì)毛”這個(gè)意義整體中引申抽取而來。這里偏正式結(jié)構(gòu)中前語(yǔ)素強(qiáng)調(diào)特征與連接比喻兩端事物的相似點(diǎn)并不一致,是{(D)+(R)}。
(2)名詞性和動(dòng)詞性并列式比喻擴(kuò)展詞呈現(xiàn)一致的語(yǔ)義關(guān)系,即{(D+)R}。
兩個(gè)語(yǔ)素為同義或同類并列時(shí),共同特征得到強(qiáng)化。如【糞土】糞便和泥土,比喻不值錢的東西?!凹S”和“土”均為關(guān)涉對(duì)象,具有一致的特征“沒有價(jià)值”。兩者并列,描述性語(yǔ)義特征“不值錢”得到強(qiáng)化。
兩個(gè)語(yǔ)素為反義或相對(duì)關(guān)系時(shí),如【本末】①樹的下部和上部,東西的底部和頂部,比喻事情從頭到尾的經(jīng)過②比喻主要的與次要的?!氨灸敝小氨尽焙汀澳痹谕粋€(gè)整體中相互依存,其意義發(fā)生遷移擴(kuò)展到抽象的事物,這是兩者關(guān)系在起作用。
(3)動(dòng)詞性支配式比喻擴(kuò)展詞呈現(xiàn)三種語(yǔ)義關(guān)系:{D+R}、{(D)+(R)}、{D(+R)}。
{D+R},如【跌跤】①摔跟頭;②比喻犯錯(cuò)誤或受挫折?!磅印笔顷P(guān)涉對(duì)象,虛化為抽象的“錯(cuò)誤”和“挫折”?!暗笔顷愂鲂猿煞郑瑥摹暗钡健胺?、受”,基礎(chǔ)意義沒有根本性變化,是受所指對(duì)象語(yǔ)義搭配的制約而作了相應(yīng)調(diào)整,變得更加虛化。
{(D)+(R)},如【逼命】①指用暴力威脅人;②比喻催促得十分緊急,使人感到緊張。兩個(gè)動(dòng)作狀態(tài)之間的類比,此處的關(guān)涉對(duì)象是“逼”,強(qiáng)調(diào)“催促”意。描寫性語(yǔ)義特征則蘊(yùn)含于“逼命”這個(gè)詞的整體形象狀態(tài)之中。
{D(+R)},如【回潮】①已經(jīng)曬干或烤干的東西又變濕;②比喻已經(jīng)消失了的舊事物、舊習(xí)慣、舊思想等重新出現(xiàn)。以“變濕”類比“重新出現(xiàn)”,其字面意義整體顯現(xiàn)為陳述性成分,關(guān)涉性語(yǔ)義成分沒有出現(xiàn),蘊(yùn)含于其中。
以上比喻義生成的五類途徑具有共同的特點(diǎn):詞義的變化就是詞義結(jié)構(gòu)中兩個(gè)不同性質(zhì)的語(yǔ)義成分發(fā)生互動(dòng),而在整個(gè)變動(dòng)過程中它們之間的關(guān)系(性質(zhì)和地位)相對(duì)不變。在此基礎(chǔ)上,施春宏(2003)提出了詞義衍化過程假設(shè):在詞義框架中,詞義衍化開始是關(guān)涉性語(yǔ)義成分發(fā)生遷移,描述性語(yǔ)義成分隨之發(fā)生調(diào)試性變化。
參考文獻(xiàn):
[1]符淮青.詞義的分析和描寫[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.
關(guān)鍵詞:作格結(jié)構(gòu)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法辨析
現(xiàn)代漢語(yǔ)的傳統(tǒng)語(yǔ)法中,常常將這種類型的句子,如“水開了,工作完成了”看做是“無標(biāo)記被動(dòng)句”,而這種觀點(diǎn)僅僅是對(duì)語(yǔ)義考慮,而不考慮句法。準(zhǔn)確地說,這類句式應(yīng)該被稱作為“作格結(jié)構(gòu)”,在轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法時(shí),我們?cè)傺芯孔鞲窠Y(jié)構(gòu),往往具有較強(qiáng)的優(yōu)勢(shì)。本文以“特征核查”作為手段,從最新的“最簡(jiǎn)方案”理論出發(fā),可從全新的角度解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)作格結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法生成。
一、現(xiàn)代漢語(yǔ)的作格結(jié)構(gòu)和“無標(biāo)記被動(dòng)句”辨析
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,存在著大量的句子,諸如:
(1)作業(yè)完成了。
(2)門開了。
(3)被子淋濕了。
(4)雪融化了。
(5)玻璃打碎了。
以上這些句型,從表面上看,這種結(jié)構(gòu)類似于傳統(tǒng)意義上的被動(dòng)結(jié)構(gòu)。它們的共同之處在于:它們的主語(yǔ)都是客體或受事,都代表一種被動(dòng)的意味,僅僅是“被”字沒有出現(xiàn)在句子中而已。因此這些句子被一些學(xué)者看做是被動(dòng)句,并被視為“沒有標(biāo)示的被動(dòng)句”或者是“沒有被字的被動(dòng)式”,但對(duì)句式的同一性,判定的依據(jù)僅僅是從語(yǔ)義出發(fā),并不是恰當(dāng)?shù)?。首先,作為被字句,都有主?dòng)的對(duì)應(yīng)形式,如:
(6)日本人炸了那座橋。
(7)那座橋被日本人炸了。
(8)媽媽打了小明。
(9)小明被媽媽打了。
如果說做為一種顯性標(biāo)記,“被”代表著被動(dòng),那么在例(1)~(5)中,有的句子并沒有被動(dòng)句形式與之對(duì)應(yīng),有的句子中不能插入“被”,有的卻可以插入“被”,并有著與之對(duì)應(yīng)的變換句,如:被子被淋濕了;玻璃被打碎了;作業(yè)被完成了”。這種現(xiàn)象只能從“被動(dòng)”的語(yǔ)義出發(fā),而不是僅僅考慮句子的句法,這樣才能做出正確和合理的解釋。
在(1)~(5)中,句型的結(jié)構(gòu)并不是被動(dòng)結(jié)構(gòu),而屬于漢語(yǔ)的作格結(jié)構(gòu),本文從轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的角度出發(fā),初步探討這類結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法生成。
二、現(xiàn)代漢語(yǔ)的作格理論研究
作格結(jié)構(gòu)是和非作格結(jié)構(gòu)相對(duì)的一種概念,又稱非賓格結(jié)構(gòu)。1978年,Perlmutter將不及物動(dòng)詞分為兩類,即非作格動(dòng)詞和非賓格動(dòng)詞。從傳統(tǒng)意義上,非作格動(dòng)詞也叫不及物動(dòng)詞。深層結(jié)構(gòu)中外部論元是其主語(yǔ),而深層結(jié)構(gòu)中的內(nèi)部論元是其非賓格動(dòng)詞的唯一論元。1981年,Buriz吸收了這一研究成果,并通過進(jìn)一步轉(zhuǎn)換,而生成語(yǔ)法的管轄約束理論,由此Burizo定律誕生,這個(gè)理論的基本內(nèi)容為:動(dòng)詞不能對(duì)主語(yǔ)位置的題元角色進(jìn)行指派,也不能賦格給其內(nèi)部論元,反之亦然。用公式可做如下表示:外部題元角色賓語(yǔ)格位。這個(gè)定律的運(yùn)用,可分離出不及物動(dòng)詞的作格動(dòng)詞。顯然,可通過句法推導(dǎo),將非賓格結(jié)構(gòu)的顯性主語(yǔ)由論元位置上升為外部元位置。
自從提出了Burizo定律之后,一直爭(zhēng)論不斷。因?yàn)楦窭碚摵皖}元理論歸屬的理論要件不同,若混在一起,必然會(huì)有很多問題產(chǎn)生。同時(shí)在一些語(yǔ)言中,語(yǔ)言學(xué)家還找到了與該規(guī)律相違背的例子。但后期通過研究證實(shí),將格(Case)的等級(jí)要素和投射條件(EPP)進(jìn)行擴(kuò)充,會(huì)造成Burizo定律出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
針對(duì)漢語(yǔ)的作格動(dòng)詞,如何才能進(jìn)行正確地確認(rèn)呢?2006年,曾立英以作格動(dòng)詞的進(jìn)入句式為立足點(diǎn),提出了一種新的鑒定標(biāo)準(zhǔn),對(duì)漢語(yǔ)作格動(dòng)詞進(jìn)行鑒定,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)包括以下三個(gè)方面的內(nèi)容:
(1)動(dòng)詞中是否具有“NP2+V”和“NP1+V+NP2”等同義句式的轉(zhuǎn)換;
(2)在“NP+自己+V了”的修飾中,是否有動(dòng)詞出現(xiàn);
(3)在“使+NP+V”的句式中,是否有動(dòng)詞出現(xiàn);
1994年,Rappaport和Levin提出,以語(yǔ)義和詞匯為出發(fā)點(diǎn),對(duì)“及物化”及“致使化”兩個(gè)不同句法和詞匯層面的操作進(jìn)行考慮,提供了新的理論依據(jù),幫助我們對(duì)漢語(yǔ)中的作格結(jié)構(gòu)進(jìn)行鑒別。
根據(jù)動(dòng)詞的含義,2006年,曾立英將作格動(dòng)詞分為四類:
(1)對(duì)狀態(tài)變化進(jìn)行表述的動(dòng)詞,如:改革、改善、改進(jìn)、改變等;
(2)對(duì)心理狀態(tài)變化進(jìn)行表述的作格動(dòng)詞,如感動(dòng)、感慨、震動(dòng)、震驚等;
(3)作格動(dòng)詞兼有形容詞功能,如:穩(wěn)定、破壞、方便、繁榮等;
(4)能夠?qū)ψ陨碜兓龀龇磻?yīng)的作格動(dòng)詞,如:暴露、化、開、關(guān)等;
三、現(xiàn)代漢語(yǔ)作格結(jié)構(gòu)語(yǔ)法研究
分析上述幾個(gè)人的觀點(diǎn)能夠看出。曾立英所提出作格動(dòng)詞可進(jìn)入“致使替”,及物性是其最基本的用法,由動(dòng)詞構(gòu)成的及物句可對(duì)由外部致因所引發(fā)的事件進(jìn)行表達(dá)。下面的一組例子就是“致使替”的對(duì)子:
(1)門開了。
(2)小明開了門。
在這對(duì)句子中,例(1)是作格句,而例(2)是及物句,表明致使性事件的發(fā)生。
在國(guó)際語(yǔ)言學(xué)上,目前的一種主流理論就是轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論,它對(duì)研究作格現(xiàn)象,優(yōu)勢(shì)非常強(qiáng)。可從該理論的“最簡(jiǎn)方案”為立足點(diǎn),合理解釋漢語(yǔ)中的作格現(xiàn)象。通常觀點(diǎn)為:在作格的句法上,由功能語(yǔ)類Pr引入外部致因論元,是事件句法表達(dá)最上層的構(gòu)成部分。由動(dòng)詞V和內(nèi)部論元構(gòu)成了表達(dá)事件狀態(tài)或結(jié)果的部分,并由一個(gè)輕動(dòng)詞v*聯(lián)系上下兩層。在事件語(yǔ)義上,v*可對(duì)“致使”的涵義進(jìn)行表達(dá)。這樣在邏輯結(jié)構(gòu)上,能夠被分辨出來,如例(2)。但這些動(dòng)詞只能對(duì)事件中狀態(tài)改變的結(jié)構(gòu)進(jìn)行表達(dá),其不及物動(dòng)詞的對(duì)應(yīng)形式,只是一種最下層結(jié)構(gòu),由動(dòng)詞V和內(nèi)部論元構(gòu)成,如例(1)。
利用作格句、及物句和“致使替”的生成推導(dǎo),對(duì)內(nèi)部論元活動(dòng)范圍的劃定,應(yīng)以v*為界,協(xié)約操作在及物句中在v*層實(shí)現(xiàn),經(jīng)過核查內(nèi)部論元的格特征后,即在[Spec v*]位置被凍結(jié),所以這個(gè)范圍限定了狹義句法運(yùn)算的第一個(gè)語(yǔ)段。而作格結(jié)構(gòu)中,沒有v*存在,所以無法核查Pr層的內(nèi)部論元的格特征,它所處的狀態(tài)依然活躍,此特征的核查需要在Pr層語(yǔ)段進(jìn)行,因此在推倒形式上,兩種句型差別非常明顯。
四、結(jié)語(yǔ)
本文首先簡(jiǎn)單地介紹了作格概念,同時(shí)指出了現(xiàn)代漢語(yǔ)中作格結(jié)構(gòu)和“無標(biāo)記被動(dòng)句”的區(qū)別,并進(jìn)一步對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)作格的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)進(jìn)行了研究。關(guān)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的存現(xiàn)動(dòng)詞句能否被看做是作格結(jié)構(gòu),目前學(xué)術(shù)界中眾說紛紜,看法不一,還有待于我們繼續(xù)研究和探索,本文對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)作格結(jié)構(gòu)語(yǔ)法進(jìn)行研究,旨在對(duì)今后關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究,提供一定的借鑒和參考。
參考文獻(xiàn):
[1]劉探宙.作格動(dòng)詞帶賓語(yǔ)現(xiàn)象[J].中國(guó)語(yǔ)文,2009(02):110-119.
[2]王全智,徐健.念的延伸及其解釋力[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2004(01):55-59.
[3]趙霞.構(gòu)及其概念框架分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(06):10-13.
[4]秦德娟,袁毅敏.析法研究[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007(03):136-139.
[5]曾立英.究述評(píng)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007(04):424-432.
[6]曾立英,楊小衛(wèi).“作格”角度談主語(yǔ)系統(tǒng)的選擇[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2005(04).
[7]鄧思穎.作格化和漢語(yǔ)被動(dòng)句[J].中國(guó)語(yǔ)文,2004(04):291-301.
關(guān)鍵詞:A+著 語(yǔ)義 句法 動(dòng)態(tài)性
“形容詞+著”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中不太常見的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。指的是由形容詞和動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu)助詞“著”組合而成的一種語(yǔ)法結(jié)構(gòu),為敘述方便,將其簡(jiǎn)稱為“A+著”結(jié)構(gòu)。對(duì)“A+著”結(jié)構(gòu)作單篇整體研究的文獻(xiàn)不多,主要零散地分布在有關(guān)現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞時(shí)體研究的文獻(xiàn)中。而有關(guān)形容詞時(shí)體的研究又多附麗于動(dòng)詞體的研究之中,亦呈零散的態(tài)勢(shì)。代表性的人物有黎錦熙、呂叔湘、王力、趙元任、熙等一些大家。主要關(guān)注兩個(gè)問題:1.“形容詞+動(dòng)態(tài)助詞”結(jié)構(gòu)中形容詞的類屬;2.形容詞體標(biāo)記的確定。本文擬對(duì)“形容詞+著”作一整體剖析,對(duì)其句法語(yǔ)義特征作詳細(xì)的描寫并給出相關(guān)解釋。
一、“著”及持續(xù)體的句法形式
“著”是持續(xù)體的標(biāo)記,一般認(rèn)為它是動(dòng)詞的一個(gè)語(yǔ)法范疇,只能用在持續(xù)動(dòng)詞后邊,表動(dòng)作正在進(jìn)行,成為持續(xù)性動(dòng)詞與瞬間動(dòng)詞的標(biāo)記。其實(shí),不僅動(dòng)詞可以有體形式,部分形容詞亦可以有體表現(xiàn)?!吨袊?guó)大百科全書·語(yǔ)言文字》對(duì)“體”作了如下解釋:體的范疇表示動(dòng)作(或狀態(tài))的過程,即:正在進(jìn)行或已經(jīng)完成,泛指全過程或特指開始或結(jié)束,多次發(fā)生或一次發(fā)生,時(shí)斷時(shí)續(xù)或瞬息即止等。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,典型的體標(biāo)記主要有三個(gè):完成體“了”、經(jīng)歷體“過”、持續(xù)體“著”。就表達(dá)的體意義而言,“了、過”是點(diǎn)結(jié)構(gòu)體標(biāo)記,著眼于時(shí)點(diǎn),表明動(dòng)作、性狀已經(jīng)實(shí)現(xiàn)。“著”是續(xù)段結(jié)構(gòu)體標(biāo)記,著眼于時(shí)段,表明動(dòng)作、性狀在變化過程中,它反映的是對(duì)事件構(gòu)成持續(xù)段的觀察,不反映事件的起始,不反映事件的終結(jié),也不反映事件的整體。由“著”和形容詞構(gòu)成的句法格式主要有以下幾類:
1.A+著
在形容詞后加“著”,不再跟其它成分。如:
衣服還濕著 飯還熱著(沒涼) 在家里閑著 耳朵豎著 天還陰著 這事一直在他心里憋悶著 我還飽著,不太想吃飯
2.A+著+NP
在“A+著”結(jié)構(gòu)后加名詞或名詞短語(yǔ)。如:
紅著臉 厚著臉皮 豎著耳朵 歪著腦袋 斜著眼 陰著臉
兇著臉 硬著頭皮 啞著嗓子 禿著頭 鐵青著臉
白著一張臉 空著一個(gè)座兒 家里閑著一臺(tái)電腦
流行著這樣一句話 活躍著一支小分隊(duì)
3.A+著+VP
在“A+著”結(jié)構(gòu)后加動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)
急著出門 愁著嫁人 忙著做飯
4.A+著+點(diǎn)兒 別+A+著 A+著+呢(啊)
在A著前后加副詞或語(yǔ)氣詞
機(jī)靈著點(diǎn)兒 小心著點(diǎn)兒 精神著點(diǎn)兒
別涼著 別燙著手 別冤著好人
遠(yuǎn)著呢 沉著呢 懶著呢
在以上所舉的“A+著”的四種結(jié)構(gòu)中,除了1.4或者表示命令、祈求,或者表示強(qiáng)調(diào),持續(xù)性特征不明顯外,其他三種結(jié)構(gòu)中的表性狀的靜態(tài)形容詞A由于附著了持續(xù)體標(biāo)記“著”都具有了動(dòng)態(tài)性、變化性及持續(xù)性?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中,名詞表示事物,動(dòng)詞表示動(dòng)作行為,形容詞表事物的性質(zhì),狀態(tài)。一般而言,事物的某種性狀一旦達(dá)成,便具有了靜態(tài)性和均質(zhì)性。如事物的大小、新舊、顏色的黑白。它們只有程度性而無空間性和時(shí)間性,現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)這種性狀一般用性質(zhì)形容詞的零形式來表達(dá)。其實(shí),事物的動(dòng)態(tài)與靜態(tài)都是相對(duì)的,一成不變的事物是不存在的。事物達(dá)成的某種性狀即使存在,也是暫時(shí)的,仍具有不穩(wěn)定性和時(shí)間上的異質(zhì)性?,F(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)這種變化性狀一般用“A+動(dòng)態(tài)助詞”來表達(dá),其中“著”是用來凸顯事物狀態(tài)“動(dòng)態(tài)持續(xù)”的。例如:
①a.她上了車,繼續(xù)吃冰棍。冰棍在她嘴里久久不出來,一出來就小掉很多。如此一次次地小著,甚至完全消失。
b.這花雖然小,卻開得滿山遍野都是。
②a.904的老板娘胖著身子在老馮前面走,那花襯衣就隨風(fēng)飄起來,老馮看花了眼,以為是自己的女人在前面走。
b.他很胖,只好側(cè)著身子從門里擠出來。
語(yǔ)法學(xué)界早就有了對(duì)形容詞表動(dòng)態(tài)性的認(rèn)識(shí)。黎錦熙先生在《新著國(guó)文語(yǔ)法》中指出:諸如“黃了,天氣也涼了?!?、“孩子大了,今年要請(qǐng)一個(gè)先生?!薄ⅰ澳愕暮訁s也白了許多?!敝械摹包S”、“涼”、“大”、“白”,由于其后添附了動(dòng)態(tài)助詞“了”,“這就證明:它們不但在句法結(jié)構(gòu)上是動(dòng)性,便在實(shí)質(zhì)的意義上,也含有遷變流轉(zhuǎn)的動(dòng)態(tài)了”[1]。王力的有關(guān)形容詞的論述中,認(rèn)為“形容詞最不適宜作敘述詞,在這一點(diǎn)上,它和動(dòng)詞是恰恰相反的。凡形容詞用為敘述詞的時(shí)候,往往是靠‘了’字或‘著’字的力量。”,“而且形容詞一旦帶上這些詞,就表示動(dòng)態(tài)性的”[2]。邢福義認(rèn)為“形容詞的動(dòng)態(tài)化是指形容詞帶上了某種表示性狀變化的成分,具有一定的動(dòng)態(tài),但并未完全轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞。這是形容詞在性質(zhì)上向動(dòng)詞臨時(shí)轉(zhuǎn)移的現(xiàn)象?!?,“動(dòng)態(tài)化的條件,總歸起來說,就是形容詞作謂語(yǔ)時(shí)前后出現(xiàn)了常在動(dòng)詞前后出現(xiàn)的語(yǔ)言因素。”[3]因此,“著”作為表動(dòng)態(tài)持續(xù)狀態(tài)的典型的體標(biāo)記形式,與形容詞組成“A+著”句法結(jié)構(gòu)后具有明顯的動(dòng)態(tài)性。該結(jié)構(gòu)正是形容詞動(dòng)態(tài)化的誘因。而且,“形容詞+體標(biāo)記”和“動(dòng)詞+體標(biāo)記”又有所不同。張國(guó)憲認(rèn)為:“從發(fā)生學(xué)的角度看,體標(biāo)記是從動(dòng)詞虛化而來的,是在動(dòng)詞短語(yǔ)的環(huán)境中語(yǔ)法化的結(jié)果。形容詞的體沒有經(jīng)歷過這種演化的過程,而是將語(yǔ)法化到一定程度的體標(biāo)記由動(dòng)詞后面直接‘移植’于形容詞?!盵4]