前言:本站為你精心整理了庭審語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
論文關(guān)鍵詞:語(yǔ)用研究庭審庭審語(yǔ)言語(yǔ)言轉(zhuǎn)述
論文摘要:文章通過對(duì)庭審語(yǔ)言的研究,分析庭審中信息處理的重要策略之一——語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的具體表現(xiàn)形態(tài)及其相應(yīng)語(yǔ)用功能,并嘗試對(duì)口語(yǔ)中語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的模型進(jìn)行初步探究。
一、引言
國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象都有深入的研究,主要是從句法學(xué)、系統(tǒng)功能語(yǔ)法、語(yǔ)用和篇章功能角度來論述分析。從句法學(xué)角度出發(fā)的研究主要有:Quirk(1985)探討了直接引語(yǔ)怎樣通過語(yǔ)法形式的轉(zhuǎn)換變?yōu)殚g接引語(yǔ),而Dixon(1991)從標(biāo)志轉(zhuǎn)述的動(dòng)詞入手,研究動(dòng)詞涉及的結(jié)構(gòu)。系統(tǒng)功能語(yǔ)法方面:Halliday(1994)運(yùn)用“投射”(pmjection)對(duì)獨(dú)立轉(zhuǎn)述從句進(jìn)行了專門描述;之后又與Matthiessen(1999)將語(yǔ)言轉(zhuǎn)述分為原話轉(zhuǎn)述(quote)和間接轉(zhuǎn)述(re-port),并把他們置于投射(projection)系統(tǒng)中。原話轉(zhuǎn)述時(shí)投射的是言辭,間接轉(zhuǎn)述投射的是意義,由此產(chǎn)生兩類不同的現(xiàn)實(shí):物質(zhì)存在的日常世界和在語(yǔ)言系統(tǒng)作用下的世界。Dixon和Halliday可以說是在一定程度上已經(jīng)擺脫了拘泥于轉(zhuǎn)化時(shí)句子結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法形式變化的傳統(tǒng)做法而轉(zhuǎn)向了從語(yǔ)義角度來進(jìn)行闡釋。而今越來越多的中外學(xué)者偏向于從語(yǔ)用和篇章功能角度來分析語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象,但大多數(shù)都是基于書面語(yǔ)言的研究且主要基于Leech和ShoR(1981)區(qū)分的五種模式:間接引語(yǔ)/思想(IndirectSpeech/Thought)、自由間接引語(yǔ)/思想(FreeIndirectSpeech/Thougllt)、直接引語(yǔ)/思想(FreeSpeech/Thought)、自由直接引語(yǔ)/思想(FreeDirectSpeech/Thought)、言語(yǔ)/思想的敘事轉(zhuǎn)述(NarrativeReportofSpeech/Thought)。如Baynham(1996)建議根據(jù)具體的語(yǔ)篇和語(yǔ)境研究轉(zhuǎn)述引語(yǔ),申丹(1991)闡述了文學(xué)作品中引語(yǔ)的表現(xiàn)形式及功能,辛斌(1998)分析了新聞報(bào)道中轉(zhuǎn)述語(yǔ)言語(yǔ)篇語(yǔ)用功能,賈中恒(2000)著重于轉(zhuǎn)述導(dǎo)引語(yǔ)(re-portingspeech)的語(yǔ)用功能,只有Tannen(1989)探討了口頭交際中引語(yǔ)的會(huì)話功能,他將轉(zhuǎn)述引語(yǔ)稱為“建構(gòu)對(duì)話”(constructeddialogue)。彭建武(2001)對(duì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)述進(jìn)行了重新界定和分類,并從認(rèn)知語(yǔ)用角度進(jìn)行了剖析,他還把翻譯作為一種特殊的轉(zhuǎn)述行為來分析??傮w看來,對(duì)于口語(yǔ)中語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的研究相對(duì)較薄弱。本文重點(diǎn)從語(yǔ)用功能角度,以法庭庭審語(yǔ)言為語(yǔ)料基礎(chǔ),試圖對(duì)口語(yǔ)中語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的模式進(jìn)行初步探究。本文語(yǔ)料是從我國(guó)幾個(gè)不同省份隨機(jī)收集而來的9次庭審的真實(shí)語(yǔ)料,民事和刑事案件均有覆蓋,并由作者按國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)錄而成。
二、對(duì)庭審中語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的具體表現(xiàn)形態(tài)的分類
通過對(duì)這9次庭審轉(zhuǎn)錄材料的分析,我們發(fā)現(xiàn)庭審口語(yǔ)中的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述表現(xiàn)形態(tài)與書面語(yǔ)的表現(xiàn)形態(tài)有部分重合,但區(qū)別也是很顯著的。其主要表現(xiàn)形態(tài)分為以下三大類:間接引語(yǔ)(IndirectSpeech)、言語(yǔ)的敘事轉(zhuǎn)述(NarrativeReporofSpeech)、重復(fù)(Repetition)。前兩大類雖借用了Leech和Short的五種模式中兩種的名字,但表現(xiàn)形式與書面語(yǔ)卻是不同的;第三類本身還有具體的系統(tǒng)再分類。下面讓我們具體闡述一下這三大類各自的表現(xiàn)形式:
1、間接引語(yǔ)
日常對(duì)話中說話人通常轉(zhuǎn)述第三人所說過的話給聽話人,表現(xiàn)形式一般為“張三說……”。在庭審中也存在這種形式,如法官轉(zhuǎn)述證人的證詞或其他犯罪嫌疑人的陳述給聽話人,但主要的表現(xiàn)形式卻是引用聽話人以前說過的話。例如:
例1,法官:被告人XXX,法庭再補(bǔ)充問你幾個(gè)問題。第一個(gè)是,你剛才在回答公訴人和辯護(hù)人對(duì)你提問的時(shí)候你提到了你是不認(rèn)識(shí)被害人馬XX,是吧?
例中劃線部分即為法官引用被告人先前的陳述,予以確認(rèn)并展開后面的審問。
2、言語(yǔ)行為的敘事轉(zhuǎn)述
在庭審中,法官或律師經(jīng)常會(huì)為達(dá)到各種目的解釋聽話人所說過的話,而不再直接引用原話。他們經(jīng)常會(huì)以“你是說”、“也就是說”等來開頭。例如:
例2,被告律師:XX,你剛才向法庭提出這個(gè)20萬借款本金,你當(dāng)時(shí)借這個(gè)款是干什么用的啊?你的用途?
被告:只是做個(gè)中轉(zhuǎn)人,轉(zhuǎn)借給郭XX去了。我在這個(gè)是沒有半分錢利益,我只是跟他關(guān)系好,人……(a)
被告律師:你是說你是幫別人借的?(b)
這里被告律師為了向法庭強(qiáng)調(diào)被告人幫別人借錢的法律事實(shí),將被告人的陳述(a)進(jìn)行整理,用“你是說”來進(jìn)行轉(zhuǎn)述,直接點(diǎn)出其中包含的法律事實(shí)要點(diǎn)(b),以便能有效地為被告進(jìn)行辯護(hù)。
3、重復(fù)
重復(fù)(或重現(xiàn))現(xiàn)象已有多個(gè)學(xué)者進(jìn)行了研究,如Hoey(1991)從語(yǔ)篇銜接角度將重復(fù)現(xiàn)象分為四類:簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)、復(fù)雜重復(fù)、簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)述、復(fù)雜轉(zhuǎn)述及其三角銜接關(guān)系。本文主要研究轉(zhuǎn)述的語(yǔ)用功能,因而從被轉(zhuǎn)述語(yǔ)言的來源角度將重復(fù)現(xiàn)象分為以下幾類:
(1)自我重復(fù)。在庭審中,法官或律師經(jīng)常重復(fù)自己提出的問題,由于聽者沒有聽清或沒有正確理解問題的要旨,也可能是因?yàn)槁犝咚峁┑拇鸢概c法官或律師預(yù)想的出人太大,為了確認(rèn)而再次提同樣的問題。例如:
例3,法官:四萬八,是不是啊?本金一分錢都沒有付?(a)
原告:啊?(聽不清)(b)
法官:本金一分錢都沒有付?(c)
原告:本金一分錢都沒有付。
這里法官在提出問題(a)后得到的反應(yīng)是原告聽不清或沒反應(yīng)過來的表示(b),因此法官不得不以(c)來重復(fù)自己的問題,最終才得到了合理的答案。
(2)他人重復(fù)。在得到新信息之后,法官或是律師經(jīng)常會(huì)以陳述句或疑問句語(yǔ)氣重復(fù)這些信息,以贏得時(shí)間思考或是想得到完全的確認(rèn)。例如:
例4,法官:“那他踢完你以后馬上就睡下了?”
被告:“他躺在那里沒有睡。”(a)
法官:“躺在那里?(b)你能確認(rèn)他沒睡著嗎?”(c)
被告:“沒睡著?!?d)
法官:“沒睡著?……”(e)
當(dāng)被告提供了新信息(a)后,法官以疑問句(b)重復(fù)了部分新信息,緊接著再用疑問句(c)提問要被告確認(rèn)后半部分新信息,在得到被告肯定答復(fù)(d)后又以疑問句(e)重復(fù),但緊跟著問了其他問題,因此與(b)一樣都是不需要回答的無疑而問。三、語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象各具體表現(xiàn)形態(tài)的語(yǔ)用功能剖析
耶夫·維索爾倫認(rèn)為語(yǔ)言使用可定義為不斷作出“語(yǔ)言選擇”,而這種選擇發(fā)生在任何一個(gè)可能層面上,選擇的重點(diǎn)
既在形式,也在策略。在庭審中,法官為了理清案件的事實(shí)真相,律師為了建構(gòu)對(duì)其當(dāng)事人有利的“事實(shí)真相”,在語(yǔ)言上都有與其他語(yǔ)境下不同的選擇,既有形式的不同,也有策略的不同。語(yǔ)言轉(zhuǎn)述作為其中的一種形式,在表現(xiàn)形態(tài)上如上所述有其特別之處,其策略也因?yàn)檎Z(yǔ)境特殊而有所區(qū)別,進(jìn)而發(fā)揮的語(yǔ)用功能也是不同的。
1、確認(rèn)功能一重復(fù)策略
正如例3和例5中所示,在得到模糊信息或?qū)λ@信息懷疑亦或不滿意時(shí),法官會(huì)自我重復(fù)甚至是一再重復(fù)同一問題以進(jìn)行確認(rèn)。這一策略在詢問中為常用策略之一,對(duì)于從不愿提供真實(shí)信息的聽話者得到最接近真實(shí)的信息有很好的效果。
2、反駁功能一反問策略
當(dāng)法官和律師在發(fā)現(xiàn)所獲新信息中有與前面信息不一致甚至自相矛盾時(shí),他們會(huì)間接引用信息提供者之前的陳述,加之相不一致或矛盾的信息構(gòu)成反問用以駁斥信息提供者,以便挖掘出真正的法律事實(shí)。
例5,法官:那你除了幫楊xx送貨,有沒有幫他收過錢?
被告:嗯,很少。(a)
法官:收過沒有?像在送貨的時(shí)候收過錢沒有?
被告:偶爾一兩次就沒有了。(b)
法官:有還是沒有?
被告:沒有。(c)
法官:沒有。那你剛才說偶爾一兩次是誰(shuí)……(d)(被打斷)
被告:就是還有…還有其他人在那里。
例5中當(dāng)法官問被告有沒有收過錢,被告第一次是以句(a)模糊回答;當(dāng)法官要求確認(rèn)時(shí)他又以模糊的句(b)回答;當(dāng)法官再次重復(fù)問題時(shí),他卻以句(c)予以否定。在前后信息明顯不符的情況下,法官重復(fù)了他的否定回答,并間接引用他之前的模糊回答進(jìn)行反問,一步步逼近真相。這種策略在日常生活中較少用,因?yàn)檎f話者一般會(huì)顧及聽話者的面子,出于禮貌原則即使發(fā)現(xiàn)有前后不一致的地方也不會(huì)當(dāng)面予以反問。
3、銜接功能一無疑而問策略
在他人重復(fù)中經(jīng)常出現(xiàn)無疑而問的策略,如例4所示,句(b)和句(e)都是無疑而問,一般后面緊跟新的問題。法官在得到新信息后以無疑而問的形式進(jìn)行重復(fù),或是在對(duì)信息的真實(shí)性在進(jìn)行衡量,但表現(xiàn)出來的是不置可否的態(tài)度;或是在思考下一個(gè)問題,這個(gè)不需要答案的問題剛好為此贏得了時(shí)間,也起到了順利銜接的作用。
4、解釋功能一言語(yǔ)行為的敘事轉(zhuǎn)述策略
耶夫·維索爾倫也提到話語(yǔ)的產(chǎn)生和解釋中都涉及到選擇,而且這兩種選擇做出的過程對(duì)于交際流程和意義生成的方式都具有同樣的意義。在如何解釋的選擇問題上,庭審語(yǔ)言提供了豐富的語(yǔ)料給我們研究解釋不同選擇與解釋者的語(yǔ)用目的之間的關(guān)系。如例2中問題由法官提出,在得到相同信息后一般會(huì)用言語(yǔ)行為的敘事轉(zhuǎn)述形式作出同樣的解釋;但如果是由原告律師提出,他可能會(huì)作出如“也就是說你承認(rèn)向原告直接借款20萬元的事實(shí),但你又以你個(gè)人的名義將20萬元全部轉(zhuǎn)借給了郭某”或類似的不同解釋。法官是處于中立的立場(chǎng),而雙方律師在解釋時(shí)都會(huì)作出有利于自己當(dāng)事人的解釋,這也充分體現(xiàn)了語(yǔ)言選擇與語(yǔ)用目的之間的緊密聯(lián)系。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象在庭審語(yǔ)言中不僅有獨(dú)特的表現(xiàn)形式選擇,還具有其特有的語(yǔ)用策略選擇。通過對(duì)真實(shí)庭審語(yǔ)料的分析研究,我們對(duì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象的口語(yǔ)中模式可以有一個(gè)基本的建構(gòu)。相信在通過對(duì)其他環(huán)境中的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述現(xiàn)象進(jìn)行詳盡的研究后,這一模式將會(huì)更加完善和清晰,進(jìn)而也對(duì)語(yǔ)言的選擇問題有更深一步的理解。