在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象批評(píng)性

前言:本站為你精心整理了英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象批評(píng)性范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象批評(píng)性

摘要:語(yǔ)言并非僅僅是一種客觀的傳播媒介,也是一種社會(huì)意識(shí)形態(tài)的反映。名詞化就是其中一種有效傳達(dá)意識(shí)形態(tài)的語(yǔ)言形式。本文從批評(píng)語(yǔ)言學(xué)角度出發(fā),對(duì)英語(yǔ)名詞現(xiàn)象進(jìn)行批評(píng)性分析,旨在揭示語(yǔ)篇的深層含義,培養(yǎng)讀者的批評(píng)意識(shí)。

關(guān)鍵詞:名詞化;批評(píng)語(yǔ)言學(xué);意識(shí)形態(tài)

名詞化(nominalization)是指從其他某個(gè)詞類形成名詞的過(guò)程或指從一個(gè)底層小句得出一個(gè)名詞短語(yǔ)的派生過(guò)程(戴維•克里斯特爾,2000:240)。名詞化是英語(yǔ)中常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,因此對(duì)名詞化的研究一直是語(yǔ)言學(xué)研究備受關(guān)注的領(lǐng)域,分析句法、轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法和系統(tǒng)功能語(yǔ)法這三大語(yǔ)言學(xué)流派均對(duì)名詞化進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)的研究。葉斯柏森作為較早深入地研究名詞化現(xiàn)象的學(xué)者,他的研究涉及從句法到語(yǔ)義、從形式到功能等多個(gè)層次,給后來(lái)的學(xué)者以很大的啟示。但是他的分析句法主要集中在句子層面,因而很難從文本的角度做進(jìn)一步的研究。轉(zhuǎn)化生成語(yǔ)法對(duì)名詞化做了較為明確的分類,但是喬姆斯基認(rèn)為不能將名詞化看成是由一套固定規(guī)則生成,主張只從詞匯意義上解釋名詞化現(xiàn)象(Bauer1983:75-81)。喬姆斯基的研究相對(duì)狹窄,他在名詞化問(wèn)題上的“無(wú)規(guī)則可循”也不具有說(shuō)服力。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)家韓禮德認(rèn)為名詞化是一種語(yǔ)法隱喻,“是用名詞來(lái)體現(xiàn)本來(lái)要用動(dòng)詞或形容詞來(lái)體現(xiàn)的過(guò)程或特征”(Halliday,1994:352)。從語(yǔ)法隱喻的角度研究名詞化,把名詞化的研究上升到語(yǔ)篇層面上,但系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)名詞化的討論仍局限在語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi),未能從實(shí)際的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)研究名詞化,因而無(wú)法揭示名詞化現(xiàn)象的本質(zhì)。

20世紀(jì)70年展起來(lái)的批評(píng)語(yǔ)言學(xué)對(duì)名詞化的認(rèn)識(shí)提供了一個(gè)新的視角。批評(píng)語(yǔ)言學(xué)研究話語(yǔ)與社會(huì)及意識(shí)形態(tài)間的關(guān)系,并通過(guò)表面的語(yǔ)言形式,揭露意識(shí)形態(tài)中掩藏的權(quán)勢(shì),政治控制和支配的結(jié)構(gòu)。意識(shí)是批評(píng)語(yǔ)言學(xué)的中心概念。意識(shí)驅(qū)動(dòng)話語(yǔ)的兩條基本原則是“積極自我表象”和“消極他人表象”。由于語(yǔ)言形式和語(yǔ)篇意義或作者意識(shí)形態(tài)之間沒(méi)有永恒不變的聯(lián)系,同一語(yǔ)言形式在不同語(yǔ)境中會(huì)有不同含義,因此批評(píng)語(yǔ)言學(xué)家強(qiáng)調(diào)批評(píng)語(yǔ)篇分析必須結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行。任何類型不同的語(yǔ)言機(jī)制在特定的語(yǔ)境中都有可能是由深層意識(shí)形態(tài)驅(qū)動(dòng)的,但有些語(yǔ)言機(jī)制更典型地被用于意識(shí)語(yǔ)篇,名詞化就是其中之一。本文從批評(píng)語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),對(duì)英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象進(jìn)行批評(píng)性分析,來(lái)揭示語(yǔ)篇的深層含義。

一批評(píng)語(yǔ)言學(xué)的理論基石和理論方法

批評(píng)語(yǔ)言學(xué)研究語(yǔ)言、權(quán)力和意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系。按照Fairclough(1989)的觀點(diǎn),任何話語(yǔ)都是一種三維概念,即由語(yǔ)篇、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐組成。這一觀點(diǎn)如圖1所示。

圖1表明,“語(yǔ)篇”是“話語(yǔ)實(shí)踐”的產(chǎn)物,這個(gè)過(guò)程包括語(yǔ)篇的“生成”、“傳播”和“接受”,所有這些都是由特定的“社會(huì)實(shí)踐”條件決定。由此,語(yǔ)篇分析也應(yīng)該是三維的,即以語(yǔ)言為主體,對(duì)語(yǔ)篇作出語(yǔ)言學(xué)上的描寫,對(duì)話語(yǔ)和語(yǔ)篇的生成過(guò)程的相互關(guān)系作出解釋,并對(duì)話語(yǔ)過(guò)程和社會(huì)過(guò)程之間的相互關(guān)系作出解釋。

批評(píng)語(yǔ)言學(xué)上述觀點(diǎn)的主要理論基礎(chǔ)和方法源于Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)。Halliday的功能主義認(rèn)為語(yǔ)言是由可供人們進(jìn)行選擇的若干子系統(tǒng)組成的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),人們?cè)诮浑H過(guò)程中選擇哪種語(yǔ)言系統(tǒng)是由所要實(shí)現(xiàn)的社會(huì)語(yǔ)義功能決定的。Halliday把語(yǔ)言中反映出的一些具有普遍意義的功能稱之為元功能,即三大純理功能——概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。概念功能指的是語(yǔ)言對(duì)人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界(包括內(nèi)心世界)中的各種經(jīng)歷的表述,它主要由及物性系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn);人際功能表達(dá)交際者的身份、地位、態(tài)度、動(dòng)機(jī)等,它建構(gòu)并保持交際者在交際過(guò)程中所扮演的角色之間的社會(huì)關(guān)系,主要通過(guò)語(yǔ)氣和情態(tài)實(shí)現(xiàn);語(yǔ)篇功能是指語(yǔ)言成分在一定的語(yǔ)境中組成為語(yǔ)篇的功能,主要由主位-述位實(shí)現(xiàn)。這三種功能并非彼此割裂,而是相互聯(lián)系的。

二英語(yǔ)名詞化的批評(píng)性分析

1非人格化策略

非人格化策略指的是運(yùn)用不同的語(yǔ)言手段如名詞化、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)等使動(dòng)作的施事者模糊化。非人格化策略是表達(dá)意識(shí)形態(tài)的一種非常有效的工具。作為非人格化策略的一種重要的類型,名詞化經(jīng)常出現(xiàn)在語(yǔ)篇中傳達(dá)意識(shí)形態(tài)。

英語(yǔ)語(yǔ)篇中名詞化結(jié)構(gòu)的概念功能主要體現(xiàn)在及物性系統(tǒng)中。及物性系統(tǒng)把人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界所作所為、所見(jiàn)所聞在句中表達(dá)成若干種過(guò)程,并指明各種過(guò)程的參與者和環(huán)境成分。這些過(guò)程的物質(zhì)表現(xiàn)形式一般是小句。如在“Hehatedtheman”和“Hecaughttheman”這兩句話中,hated和caught都是及物動(dòng)詞,hated表達(dá)心理過(guò)程,而caught屬物質(zhì)過(guò)程?,F(xiàn)實(shí)世界中的同一過(guò)程,在語(yǔ)言上可用及物性系統(tǒng)中不同類型的過(guò)程來(lái)敘述,或者用一種過(guò)程,但變換參與者的位置來(lái)表達(dá)。選擇哪一種過(guò)程,怎么安排參與者的位置,在很大程度上由意識(shí)形態(tài)決定。給語(yǔ)篇中每一個(gè)小句的過(guò)程進(jìn)行分類,并研究過(guò)程參與者和環(huán)境成分的關(guān)系,如該過(guò)程是否影響其它實(shí)體,物質(zhì)過(guò)程的目標(biāo)是否是動(dòng)作者本身等,可以揭示語(yǔ)篇所隱含的意義和目的。

非人格化策略產(chǎn)生的效果包括兩類,一類是通過(guò)刪除動(dòng)作或過(guò)程的施事者以達(dá)到模糊行為主體的目的。Fowler(1991:80)指出,名詞化的重要作用是將語(yǔ)篇神秘化(mystified),作者可以用它來(lái)掩飾自己的觀點(diǎn)及權(quán)勢(shì)關(guān)系。例如:

(1)EdwardsTellsBLUnionThatStrikeWouldBringClosure(Edwards=chairmanofBL,BL=BritishLeylandfactory)

在新聞標(biāo)題例句(1)中有兩處使用了名詞化結(jié)構(gòu)“strike”和“closure”,句子的意思是工人的罷工會(huì)導(dǎo)致工廠的關(guān)閉,責(zé)任在于工人。而這句話所掩含的實(shí)際意思是“EdwardswillcloseBLifworkersstrike.”。此處使用名詞化結(jié)構(gòu)掩飾了動(dòng)作的施事者,從而為公司主席開(kāi)脫了責(zé)任。

非人格化策略產(chǎn)生的另一個(gè)效果是把施事者范圍擴(kuò)大以博取讀者的支持和同情。如英國(guó)首相布萊爾在對(duì)付恐怖主義及本拉登的演說(shuō)中指出:

(2)ThePrimeMinisterinsistedhehadnorespectforOsamaBinLadenandsaidthatBinLadendidnotspeakforthePalestinianpeople-aconsistentclaimfromtheterroristleader.“Youaskedmeaboutrespect.Idonotrespectthat(terrorism).ButIsaytohimandthosewhofollowhimthatthedeterminationtodefeathimistotalandweshallprevail.”Mr.Blairsaid.

首相布萊爾發(fā)表這段演說(shuō)的目的是想號(hào)召全英國(guó),乃至全世界的人們都站起來(lái)反對(duì)恐怖主義。在例(2)中,thedeterminationtodefeathim省略了施事者,但是受眾會(huì)不自覺(jué)地將自己歸屬到“反恐怖主義”的陣營(yíng)中。因此,施事者范圍擴(kuò)大化,暗合了首相布萊爾發(fā)表這段演說(shuō)的目的。同時(shí),指代包括受眾和演講者在內(nèi)的復(fù)數(shù)第一人稱“we”的使用,暗示著受眾被包括在語(yǔ)篇之內(nèi),再次證實(shí)了布萊爾的意圖。

2模糊時(shí)間標(biāo)記

人際功能主要通過(guò)語(yǔ)氣和情態(tài)系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)氣包括兩部分:主語(yǔ)和限定成分。主語(yǔ)是對(duì)命題或提議的有效性負(fù)責(zé)的成分。名詞化結(jié)構(gòu)將過(guò)程變成名詞詞組時(shí),有時(shí)會(huì)造成主語(yǔ)的丟失。限定成分指表達(dá)時(shí)態(tài)和情態(tài)的助動(dòng)詞。其作用是使命題成為可議論的概念(Thompson,1996)。名詞化結(jié)構(gòu)是非限定性的,它可以通過(guò)刪除原小句中的限定成分,包括主要時(shí)態(tài)(primarytense)和情態(tài)(modality)。通過(guò)避免使用限定成分,名詞詞組所表達(dá)的意義可以擺脫特定時(shí)間的限制與束縛(Thompson,1996)。例如:

(3)Terroristattackscanshakethefoundationsofourbiggestbuildings,buttheycannottouchthefoundationofAmerica.Theseactsshattersteel,buttheycannotdentthesteelofAmericanresolve.

例句(3)節(jié)選于911事件發(fā)生后,美國(guó)總統(tǒng)布什在電視上發(fā)表的講話。在例(3)中,名詞詞組terroristattacks來(lái)源于小句“TerroristattackedthePentagonearlythisday”??植婪肿拥囊u擊在小句中是一個(gè)過(guò)去的事件,但是通過(guò)名詞化轉(zhuǎn)化過(guò)程,原句中的時(shí)態(tài)消失了,過(guò)程轉(zhuǎn)化為狀態(tài),行為變成一種客觀存在。名詞化的使用,總統(tǒng)布什似乎在告訴全美國(guó)公民,恐怖主義就在他們身邊,如果他們不站起來(lái)反對(duì)恐怖主義,他們可能隨時(shí)會(huì)受到恐怖份子的襲擊。

3轉(zhuǎn)移小句信心焦點(diǎn)

就語(yǔ)篇功能而言,批評(píng)語(yǔ)言學(xué)主要研究句式的轉(zhuǎn)換過(guò)程,包括名詞化,即整個(gè)句子或句子成分。對(duì)行為和參與者的描寫成分轉(zhuǎn)化為名詞或名詞詞組的過(guò)程(Hodge&Kress,1979:20)。在語(yǔ)篇中,名詞化結(jié)構(gòu)的語(yǔ)篇功能主要體現(xiàn)在轉(zhuǎn)移信息焦點(diǎn)來(lái)隱蔽地表達(dá)意識(shí)形態(tài)并影響讀者的意識(shí)。

小句從語(yǔ)篇功能上分為主位和述位,從信息結(jié)構(gòu)角度分為已知信息和新信息。主位(theme)是信息的起點(diǎn),是小句將涉及到的內(nèi)容;述位(rheme)則小句中主位發(fā)展的部分,它包含了新信息或未知信息。一般來(lái)說(shuō),主位所載的信息是非標(biāo)記性已知信息,述位所載信息是新信息或信息的焦點(diǎn),是句子的信息中心。在英語(yǔ)語(yǔ)篇中,前一句話的過(guò)程被打包成名詞詞組后充當(dāng)后一句的主位,后接述位,信息焦點(diǎn)就轉(zhuǎn)移到新的述位中去。一般情況下,讀者更加關(guān)注述位承載的信息,而把主位承載的信息看作是自己已經(jīng)了解的信息。通過(guò)小句名詞化而實(shí)現(xiàn)的信息轉(zhuǎn)移,使得作者可以把本來(lái)是非已知、非共有的信息在形式上變成已知或共有的信息,同時(shí)把讀者的注意力引向新的信息。例如:

(4a)Thediscountshavereached50%,sothesalehasincreased.

(4b)Thesaleenhancementisdrivenbydiscountsofasmuchas50%.

在例句(4a)句中,主句的信息焦點(diǎn)是50%,這是一個(gè)客觀的數(shù)據(jù);而從句的信息焦點(diǎn)為increased,這是個(gè)主觀的判斷。打折的多少有時(shí)不一定能引起銷售的增加。因此,小句“thesalehasincreased”往往會(huì)受到讀者的質(zhì)疑。在例句(4b)中,受到讀者的質(zhì)疑的部分,即“thesalehasincreased”被轉(zhuǎn)換成名詞詞組“saleenhancement”?!皊aleenhancement”成為例句(4b)中的主位,變成已知信息,因而,不再引起讀者的興趣。讀者的注意力被轉(zhuǎn)移到小句的述位部分,即discountsofasmuchas50%。因此,讀者會(huì)更多地關(guān)注打折的幅度,而非是主位部分的信息——thesaleenhancement。通過(guò)名詞化過(guò)程的轉(zhuǎn)換,作者把他的觀點(diǎn)和意識(shí)形態(tài)灌輸給讀者。

4預(yù)設(shè)誘發(fā)語(yǔ)

預(yù)設(shè)指的是人們說(shuō)話時(shí)預(yù)先設(shè)定但又不直接說(shuō)出的命題。在日常語(yǔ)言使用中,預(yù)設(shè)是非常普遍的現(xiàn)象,可以說(shuō)無(wú)處不在。例如:

(5)Jane’sbrotherboughttwobooks.

在說(shuō)話前,說(shuō)話者通常被認(rèn)為應(yīng)該知道以下兩條信息:

(6a)ApersoncalledJaneexists.

(6b)Janehasabrother.

如果人們總是把預(yù)設(shè)的內(nèi)容說(shuō)出來(lái),就會(huì)使話語(yǔ)顯得十分羅嗦。因此,預(yù)設(shè)實(shí)際上就是說(shuō)話人認(rèn)為聽(tīng)者已經(jīng)知道或者能夠推理出來(lái)因而省略的內(nèi)容。一般情況下,預(yù)設(shè)的內(nèi)容是真實(shí)的,或者說(shuō)話人認(rèn)為他們預(yù)設(shè)的內(nèi)容是真實(shí)的。例如:

(7)Woman:Howoldisyourkid?

Man:Ihavenokid.

在例句(7)中,這位女士在問(wèn)話之前已經(jīng)有一個(gè)預(yù)先設(shè)定的命題,即“Thismanhasbeenmarriedformanyyears,sohemusthavehadakid”。如果沒(méi)有這個(gè)預(yù)設(shè),她不會(huì)直接問(wèn)這位男士“Howoldisyourkid?”。然而,事實(shí)上這位男士還沒(méi)有孩子。這種情況下,說(shuō)話人不真實(shí)的預(yù)設(shè)并非反映他們想說(shuō)而不能直接說(shuō)的內(nèi)容,只是說(shuō)話人忽視了某些細(xì)節(jié)或者不了解事實(shí)而已。在上面的例(7)中,這位女士忽略了一個(gè)蓋率,即有一小部分已婚者還沒(méi)有孩子。一般地,預(yù)設(shè)并不是有意地引導(dǎo)或影響聽(tīng)者的思想或行為。但是,有時(shí)預(yù)設(shè)是有目的的,特別是那些隱蔽或間接的方式向讀者傳達(dá)的信息或意識(shí)。例如:

(8a)China’scommercialbanksaretakingmeasurestoreducetheirratioofnonperformingloanstoimproveriskcontrols.Anditdoesnotsurprisemanyexperts.

(8b)ThereductionoftheratioofnonperformingloansinChina’scommercialbanksfortheimprovementofriskcontroldidnotthrowupmanyexperts’surprises.

例句(8a)中的China’scommercialbanksaretakingmeasurestoreducetheirratio直接明確的陳述表明采取措施這個(gè)過(guò)程正在進(jìn)行中。然而,運(yùn)用了名詞化程式后的(8b)以Thereductionoftheratio的表述將比例的減少看作既成事實(shí)或肯定要發(fā)生的事實(shí),這樣就成了預(yù)設(shè),不容讀者思考比例的減少是否真的存在,換句話說(shuō),作者把減少比例認(rèn)定為讀者能接受的事實(shí),并把這層意思隱蔽地傳遞給讀者。因此,從例(8b)中可以看出,預(yù)設(shè)不再是作者和讀者共知的信息,而成為讀者在作者的勸誘下不得不隨其理所當(dāng)然地認(rèn)同的信息。名詞化結(jié)構(gòu)作為預(yù)設(shè)誘發(fā)語(yǔ)往往微妙地使讀者把某一命題作為真實(shí)的內(nèi)容接受下來(lái),盡管事實(shí)上它根本不是真實(shí)的,或者少有爭(zhēng)議的。所以通過(guò)分析語(yǔ)篇的預(yù)設(shè),可以辨別出作者自以為正確的信息,從而反映作者本人的價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài)。

三結(jié)束語(yǔ)

批評(píng)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言并非僅僅是一種客觀的傳播媒介,也是一種社會(huì)實(shí)踐,它是社會(huì)秩序的永恒介入力量,從各個(gè)角度反映現(xiàn)實(shí),通過(guò)再現(xiàn)意識(shí)形態(tài)來(lái)操作并影響社會(huì)過(guò)程。同時(shí),語(yǔ)言和意識(shí)之間的關(guān)系也是雙向的,語(yǔ)言在特定的語(yǔ)境中傳達(dá)一定的意識(shí),而意識(shí)也會(huì)影響語(yǔ)篇中語(yǔ)言形式的選擇。選擇就是意義,任何語(yǔ)言形式的運(yùn)用都具有一定的意識(shí)形態(tài)意義?;谝陨蠈?duì)名詞化的分析,從中可以看出名詞化是傳達(dá)意識(shí)形態(tài)的一種非常有效的語(yǔ)言形式。因此,對(duì)英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象進(jìn)行批評(píng)性分析,能夠看清名詞化現(xiàn)象的本質(zhì),挖掘語(yǔ)篇的深層含義,同時(shí)對(duì)培養(yǎng)讀者的批評(píng)意識(shí)具有一定的積極意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar[M]London:EdwardArnold,1994

[2]VanDijk.T.A.NewsasDiscourse[M]Hillsdale.N.J.:LawrenceErlbaumAssociates,1988

[3]Halliday,M.A.K.LanguageasSocialSemiotic:TheSocialInterpretationofLanguageandMeaning[M]London:EdwardArnold,1978

[4]Fairclough,N.L.DiscourseandSocialChange[M]Cambridge:PolityPress,1992

[5]Fairclough.LanguageandPower[M]London:Longman,1989

[6]Fowler,R.LanguageintheNews:DiscourseandIdeologyinthePress[M]London/NewYork:Routledge,1991

[7]FaircloughN.CriticalDiscourseAnalysis:theCriticalStudyofLanguage[M]London:Longman,1995

[8]VanDijk,T.A.Racism:ADiscourseAnalyticalApproach[A]SimonCottle(ed.)Race,RacismandtheMassMediaOpenUniversityPress,1998

[9]Bauer,Laurie.EnglishWord-formation[M]Cambridge:CUP,1983

[10]Thompson,Geoff.IntroducingFunctionalGrammar[M]Arnold:London,1996

[11]Hodge&Kress,G.LanguageasIdeology[M]London:Routledge&KeganPaul,1979

[12][英國(guó)]戴維•克里斯特爾.沈家煊譯.現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)辭典[Z]北京:商務(wù)印書館,2000

[13]范文芳.名詞化隱喻的語(yǔ)篇銜接功能[J]外語(yǔ)研究,1999(1):9-11

[14]范文芳,汪明杰.論三大流派對(duì)英語(yǔ)名詞化現(xiàn)象的研究[J]外語(yǔ)研究,2003(3):15-18

[15]肖建安,王志軍.名詞化結(jié)構(gòu)的功能及變體特征[J]外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(6):9-11

[16]楊豐寧.名詞化現(xiàn)象及其原因[J]外語(yǔ)教學(xué),1996(3):52-56

文檔上傳者

相關(guān)期刊

校園英語(yǔ)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

河北出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限責(zé)任公司

海外英語(yǔ)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

安徽出版集團(tuán)有限責(zé)任公司

英語(yǔ)研究

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)

西和县| 石嘴山市| 岢岚县| 祁连县| 邮箱| 广汉市| 卓资县| 孙吴县| 涿州市| 通州市| 勐海县| 贵州省| 蚌埠市| 红河县| 澳门| 太湖县| 康平县| 湟中县| 临澧县| 三门县| 广汉市| 亳州市| 泉州市| 科尔| 昭苏县| 驻马店市| 巩义市| 保靖县| 霸州市| 嘉峪关市| 关岭| 大邑县| 从江县| 洪泽县| 大英县| 温泉县| 泸水县| 汶上县| 灌阳县| 平武县| 大同县|