在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

漢語(yǔ)現(xiàn)代化

前言:本站為你精心整理了漢語(yǔ)現(xiàn)代化范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

漢語(yǔ)現(xiàn)代化

中國(guó)語(yǔ)言建設(shè)在20世紀(jì)取得了突出成績(jī)??偟慕Y(jié)果是提高了語(yǔ)言使用效率。從作為中國(guó)通用語(yǔ)言“普通話”從屬的漢語(yǔ)的發(fā)展情況來(lái)看,主要體現(xiàn)在語(yǔ)言共同化、簡(jiǎn)便化和規(guī)范化。語(yǔ)言共同化方面包括:口語(yǔ)向一個(gè)權(quán)威方言看齊,書(shū)面語(yǔ)向口語(yǔ)看齊?!捌胀ㄔ挕焙汀鞍自捨摹本褪沁@樣的成果。文字方面包括:簡(jiǎn)化語(yǔ)素漢字,建立音素漢字和漢字電腦化?!昂?jiǎn)化字”、“漢語(yǔ)拼音”、“漢字編碼”就是這樣的成果。語(yǔ)言規(guī)范化方面包括:“異讀詞”語(yǔ)音,“異寫(xiě)詞(異形詞)”形體,漢語(yǔ)拼音“正詞法”,“規(guī)范字”,“規(guī)范詞”,“姓名用字”等已經(jīng)和即將審定和制定的規(guī)范或者國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。

語(yǔ)言共同化是一個(gè)基礎(chǔ)性的浩大工程。從20世紀(jì)末期開(kāi)始,隨著中國(guó)社會(huì)的高速現(xiàn)代化,共同化的口語(yǔ)已經(jīng)按照從來(lái)沒(méi)有的速度朝普及的方向發(fā)展。書(shū)面語(yǔ)向口語(yǔ)看齊的方面,雖然比20世紀(jì)以前明顯進(jìn)步,但是現(xiàn)狀使人擔(dān)憂。因?yàn)闀?shū)面語(yǔ)從文字形式到詞語(yǔ)實(shí)體的應(yīng)用都出現(xiàn)明顯的復(fù)古思潮。有的本來(lái)是19世紀(jì)末期改革不徹底的延續(xù),有的確實(shí)是人為誤導(dǎo)的結(jié)果。這種復(fù)古思潮往往跟民族復(fù)興或者熱愛(ài)祖國(guó)傳統(tǒng)文化攪混在一起。在繼承和發(fā)揚(yáng)文化傳統(tǒng)的時(shí)候,我們應(yīng)該區(qū)分優(yōu)秀傳統(tǒng)和不良傳統(tǒng)。

書(shū)面語(yǔ)脫離口語(yǔ)不符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律。中國(guó)的文言文脫離口語(yǔ)的局面持續(xù)了幾千年,這就是不良傳統(tǒng)。這與中國(guó)封建社會(huì)的歷史持續(xù)比較久有關(guān)系,因?yàn)榘敕至训姆饨ㄉ鐣?huì)沒(méi)有實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言共同化的必要性和可能性。我們應(yīng)該吸收文言文記錄的幾千年的中國(guó)優(yōu)秀文化,但是這不等于把文言文這種語(yǔ)言使用方式當(dāng)作優(yōu)秀文化吸收。

語(yǔ)言使用要注意這個(gè)問(wèn)題。上海《語(yǔ)言文字周報(bào)》2002年12月18日發(fā)表了駱毅的文章,認(rèn)為北京在引進(jìn)的香港式樣的雙層巴士上用方言寫(xiě)的告示“不設(shè)找贖”很難理解,雖然有的車(chē)子上已經(jīng)改成“恕不找零”,但是不如直接用普通話現(xiàn)成的說(shuō)法:“不找零錢(qián)”。這種口語(yǔ)化的建議非常好!原來(lái)一個(gè)意思可以用不同的代碼來(lái)表達(dá),關(guān)鍵是看哪個(gè)更加有效率。新聞稿件的一些作者說(shuō)的是“這次會(huì)議”,寫(xiě)的是“此次會(huì)議”;說(shuō)的是“所以呢”,寫(xiě)的是“故呢”;說(shuō)的是“群眾的意見(jiàn)”,寫(xiě)的是“群眾之意見(jiàn)”。

有趣的是,我們按照正常情況使用普通話寫(xiě)稿件投給編輯部,但是有的編輯把正常的語(yǔ)言改成了不正常的語(yǔ)言。例如,把“從1998年到2002年”中的“字從……到”改成不符合普通話標(biāo)準(zhǔn)的“自……至”?!懊绹?guó)和伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)”反而被認(rèn)為不如“美伊戰(zhàn)爭(zhēng)”明確。這說(shuō)明我們具有什么語(yǔ)言使用觀念呢?

語(yǔ)文教學(xué)也應(yīng)該正確處理文言文課文的教學(xué)。應(yīng)該要求學(xué)生具有一定的文言文閱讀能力,以便直接吸收優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,但是不能要求甚至錯(cuò)誤引導(dǎo)學(xué)生用文言文寫(xiě)作。2001年,南京一個(gè)學(xué)生在高考作文中用文言文寫(xiě)作。怎么看呢?我們認(rèn)為,即使水平優(yōu)秀,也不能提倡,何況這違背了2000年頒布的國(guó)家語(yǔ)言法律關(guān)于中國(guó)通用語(yǔ)言是普通話的規(guī)定??墒?,我們的評(píng)閱教師一致同意給這樣的作文打滿分。這說(shuō)明我們具有什么語(yǔ)言教育觀念呢?

任何語(yǔ)言的基本單位是詞!可是,我們有不少人仍然忽視語(yǔ)言的共性,過(guò)于強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)的個(gè)性,甚至強(qiáng)調(diào)在漢字書(shū)寫(xiě)方式掩蓋下出現(xiàn)的假象,認(rèn)為漢語(yǔ)的基本單位是“字”或者“語(yǔ)素”。這種“理論”甚至有深厚的群眾基礎(chǔ),正如在中國(guó)脫離封建社會(huì)的時(shí)間相對(duì)于發(fā)達(dá)國(guó)家要短,封建思想相對(duì)來(lái)說(shuō)更加有群眾基礎(chǔ)。一個(gè)最典型的表現(xiàn)是,小學(xué)語(yǔ)文課程和教材建設(shè)一直在從古代漢語(yǔ)流傳下來(lái)的“字”的觀念中轉(zhuǎn)圈子,不能很好地適應(yīng)發(fā)展了的現(xiàn)代漢語(yǔ)的新形勢(shì)。特別是關(guān)于拼音教學(xué),即使國(guó)家有關(guān)部門(mén)在1988年就制定了《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》,而且它在1996年已經(jīng)成為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),即使國(guó)家語(yǔ)言法律明確規(guī)定漢語(yǔ)拼音除了給漢字注音以外,還可以用來(lái)拼寫(xiě)漢語(yǔ),用于漢字不能和不便使用的領(lǐng)域;但是小學(xué)語(yǔ)文教材一直不執(zhí)行正詞法,甚至把“一會(huì)兒”這個(gè)兩個(gè)音節(jié)的詞機(jī)械地錯(cuò)誤地拼寫(xiě)成3個(gè)音節(jié)。本來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)一直堅(jiān)持把詞作為漢語(yǔ)基本單位進(jìn)行教學(xué)和編寫(xiě)教材??墒?,最近有人不滿,主張倒退,甚至說(shuō)“詞”是外來(lái)的概念,不適合漢語(yǔ)。這說(shuō)明我們有什么語(yǔ)言結(jié)構(gòu)觀念呢?

樹(shù)立正確的語(yǔ)言觀念,提高中國(guó)語(yǔ)言使用效率,促進(jìn)中國(guó)語(yǔ)言健康發(fā)展。這是我們編著這種學(xué)術(shù)圖書(shū)的重要原因。語(yǔ)言觀念的改革首先要從學(xué)術(shù)領(lǐng)域開(kāi)始。隨著中國(guó)高等教育向大眾化、高層化發(fā)展,也需要有更多的有特色的學(xué)術(shù)交流刊物。這是我們編著這種學(xué)術(shù)圖書(shū)的第二個(gè)原因。與語(yǔ)言密切相關(guān)的領(lǐng)域首先是作為語(yǔ)言藝術(shù)的文學(xué),其次是作為語(yǔ)言大背景的文化。所以我們把這本學(xué)術(shù)圖書(shū)叫做《語(yǔ)言文學(xué)文化》。

在編著我們主編按照詞排版的論文集《語(yǔ)言文學(xué)文化》[3]的過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)無(wú)論是大學(xué)研究生還是大學(xué)教師,即使是專門(mén)研究語(yǔ)言的,都對(duì)“詞”的概念有程度不同的模糊認(rèn)識(shí)。例如,他們往往把概念和詞等同,因此認(rèn)為“中國(guó)”和“中華人民共和國(guó)”都是一個(gè)詞,雖然他們知道英語(yǔ)的“TheUnitedStatesofAmerica”不能當(dāng)作一個(gè)詞書(shū)寫(xiě)。由于思維習(xí)慣的束縛,好像不能舉一反三。相反,對(duì)于普通的詞,不少人把一個(gè)詞的成分又拆開(kāi)了,例如“積極性”也分開(kāi)成“積極”和“性”。他們可能知道“對(duì)不起”是一個(gè)詞,但是不知道“越來(lái)越”要不要分開(kāi)。有的現(xiàn)象看上去難,想一下容易。例如“不軌”肯定是“詞”,“不科學(xué)”肯定是詞組,但是“不科學(xué)性”為什么也是詞呢?因?yàn)椤?性”是詞的后綴,跟詞根組“科學(xué)”構(gòu)成名詞“科學(xué)性”,但是“不”作為副詞不能修飾名詞,只能作為前綴“不-”首先附加在“科學(xué)”的前面。如果說(shuō)成“不科學(xué)的性質(zhì)”就是4個(gè)詞的詞組了。當(dāng)然,有些中間狀態(tài)的單位,允許先試用兩種方式。例如,“總有”和“總有”都可以。英語(yǔ)等語(yǔ)言長(zhǎng)期實(shí)行詞式書(shū)寫(xiě),也有這種中間狀態(tài),有時(shí)用短橫線半連接。

導(dǎo)致這個(gè)結(jié)果的一個(gè)重要原因,是一些人缺乏普通話詞意識(shí),形成了夾雜文言詞或者方言詞的習(xí)慣,從而使表面相同的漢字掩蓋下的不同事實(shí)被混淆起來(lái),從而對(duì)詞產(chǎn)生困惑。例如,“只見(jiàn)其物,不見(jiàn)其人”,不是成語(yǔ),又不是普通話詞語(yǔ),必須按照古代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)把詞分開(kāi)。如果說(shuō)“只看到事物,看不到人”就好處理了。有的人把詞綴用在一個(gè)短語(yǔ)的后面,也會(huì)導(dǎo)致處理的困難。例如,可以說(shuō)“語(yǔ)言學(xué)”、“文字學(xué)”,但是“漢語(yǔ)言文字學(xué)”就有些麻煩了。如果把“語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”說(shuō)成“語(yǔ)言基礎(chǔ)和語(yǔ)言應(yīng)用學(xué)”,就更加麻煩了?!皾h語(yǔ)言文字學(xué)”其實(shí)叫“漢語(yǔ)學(xué)”或者“漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”就概括完整了。即使要強(qiáng)調(diào)漢字,也可以和應(yīng)該說(shuō)“漢語(yǔ)學(xué)及其文字學(xué)”或者“漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及其文字學(xué)”。這就涉及語(yǔ)言單位的原創(chuàng)行為中的語(yǔ)言觀念了。

因此,我們不僅要細(xì)致研究漢語(yǔ)詞和非詞的區(qū)分原則,而且需要根據(jù)這些規(guī)則制定詳細(xì)的詞語(yǔ)表格,同時(shí)從小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)開(kāi)始,像英語(yǔ)或者對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)一樣,一個(gè)一個(gè)詞地進(jìn)行“生詞”教學(xué),在詞的學(xué)習(xí)中逐步掌握漢字,不能孤立地進(jìn)行“生字”教學(xué)。否則,兒童自然習(xí)得的詞意識(shí)會(huì)被“生字”教學(xué)全部沖淡,出現(xiàn)周有光先生說(shuō)的“失詞癥”。

問(wèn)題是,這些麻煩正是一些人的重要理由,他們用這樣的理由反對(duì)漢語(yǔ)拼音正詞法甚至否定漢語(yǔ)有“詞”這個(gè)事實(shí)。我們要知道古代漢語(yǔ)在書(shū)寫(xiě)中句子也沒(méi)有特定的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)進(jìn)行區(qū)分,但是并不影響漢語(yǔ)的存在句子的事實(shí),而且給閱讀同樣漢語(yǔ)材料的每個(gè)人增加不少麻煩。進(jìn)步的改革肯定要遇到許多麻煩,并不影響我們推進(jìn)改革。

在高度信息化的現(xiàn)代社會(huì),語(yǔ)言信息處理不再只是傳統(tǒng)的人工處理,而且有了更加高效率的機(jī)器處理。這就對(duì)漢語(yǔ)的詞式書(shū)寫(xiě)有了強(qiáng)烈要求,不僅要求漢語(yǔ)拼音文本而且要求傳統(tǒng)漢字文本采用詞式書(shū)寫(xiě)。否則,計(jì)算機(jī)在處理漢語(yǔ)信息還要進(jìn)行切分詞的預(yù)先加工,很麻煩。如果寫(xiě)漢語(yǔ)的人能夠遵守詞式書(shū)寫(xiě)規(guī)則,那么讀或者處理漢語(yǔ)的人就方便了。寫(xiě)的是一個(gè)人,讀的可能是千萬(wàn)人。應(yīng)該麻煩誰(shuí)才能使成本最低呢?

最近小學(xué)要求學(xué)生背誦《三字經(jīng)》。小朋友可不管那么多,讀出了這樣的笑話:“狗(茍)不教”,“讀豬屎(諸史)”;“追(錐)刺屁(股)”,“屎(始)發(fā)奮”。他們是用標(biāo)準(zhǔn)的普通話語(yǔ)音讀的,怎么讀出來(lái)以后產(chǎn)生巨大的誤解?因?yàn)檫@些詞根本不是真正的普通話的詞,光穿一件普通話的外衣不能成為普通話。

“狗不教”如果用衡山話讀會(huì)跟“狗不叫”同音,但是衡山話根本不這樣說(shuō)。真正的衡山話“狗不教”說(shuō)“狗不[kau55]”,“狗不叫”說(shuō)“狗不[ya55]”,不可能同音。曾經(jīng)有人笑有的方言“孩子”和“鞋子”同音,不能區(qū)分。其實(shí)這是用方言讀普通話的詞才出現(xiàn)的結(jié)果,并不說(shuō)明方言本身有缺陷,因?yàn)檫@種方言可能根本沒(méi)有“孩子”的詞,可能用“細(xì)人”或者“芽子”、“妹子”等表示。

在長(zhǎng)沙話里“爹爹”指“爺爺”,“爺爺(/爺)”指“爸爸”,雖然詞指稱的客觀對(duì)象跟北京話的“爺爺”和“爹(爸爸)”相反,但是并不妨礙長(zhǎng)沙話對(duì)客觀對(duì)象的區(qū)分。長(zhǎng)沙話也可以用“公公”和“爹爹”分別表示“爺爺”和“奶奶”。那么長(zhǎng)沙話兩個(gè)“爹爹”是否有矛盾沖突呢?從漢字看來(lái)當(dāng)然沖突,但是從口語(yǔ)看來(lái)沒(méi)有沖突,因?yàn)槁曇舨煌?。表示“爺爺”的是“[tia33tia33](爹爹)”,表示“爸爸”的是“[tie33tie33](爹爹)”。這就是語(yǔ)言的系統(tǒng)性。

因此,沒(méi)有跨系統(tǒng)的口語(yǔ),只有脫離口語(yǔ)的跨系統(tǒng)的書(shū)面語(yǔ)??缦到y(tǒng)的書(shū)面語(yǔ)必然是不能還原成口語(yǔ)的的書(shū)面語(yǔ)。它太依賴視覺(jué),忽視聽(tīng)覺(jué),是“死”的書(shū)面語(yǔ),因?yàn)槁?tīng)覺(jué)的口語(yǔ)是語(yǔ)言的基礎(chǔ)。

現(xiàn)在我們的普通話水平測(cè)試(PSC)也有這個(gè)問(wèn)題,測(cè)試的可能根本不是普通話。有人提倡通過(guò)背誦古文學(xué)習(xí)普通話,當(dāng)然有道理。但是,對(duì)于說(shuō)方言的人,文言和普通話都是“外語(yǔ)”,而且是容易被不跟音素對(duì)應(yīng)的漢字混淆系統(tǒng)界限的兩種“外語(yǔ)”。因此,如果方法不恰當(dāng),恐怕只能學(xué)到普通話的皮毛,甚至?xí)o普通話學(xué)習(xí)增加混亂。所以,我們的老師要告訴學(xué)生,學(xué)習(xí)《三字經(jīng)》這樣的古文,主要應(yīng)該學(xué)習(xí)其中有積極意義的思想,比如怎樣做人,學(xué)習(xí)它的語(yǔ)言組織技巧,但是不能機(jī)械地學(xué)習(xí)它的語(yǔ)言,甚至模仿它的語(yǔ)言進(jìn)行寫(xiě)作。

因此,在使用普通話的時(shí)候,不要用文言的思維模式,不要太關(guān)注普通話已經(jīng)結(jié)構(gòu)復(fù)雜化的詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)語(yǔ)素及其表現(xiàn)形式。例如,音節(jié)和字。我們要關(guān)注整個(gè)詞的內(nèi)容和形式。例如,“妻子(qīzi)”,形式上不能被“子”誤導(dǎo),讀成qīzǐ,內(nèi)容上不必管它是不是從古代“妻(妻子)”和“子(子女)”兩個(gè)詞復(fù)合形成的一個(gè)詞。正如用戶不需要會(huì)拆散和組裝電視機(jī),只需要會(huì)整體使用電視機(jī)。漢語(yǔ)教學(xué)和使用中,詞和非詞的認(rèn)識(shí)和表現(xiàn)不明確,導(dǎo)致人人需要有一邊閱讀一邊辨別詞的能力,這正如混淆對(duì)用戶和維修人員的要求。這當(dāng)然會(huì)影響用戶的消費(fèi)效率和利益。漢語(yǔ)研究和教學(xué)要面向現(xiàn)代化,打破低效益的舊的思維模式,提高漢語(yǔ)用戶的消費(fèi)效率和利益。

漢語(yǔ)拼音文本的詞式書(shū)寫(xiě),是在漢字改革的浪潮中提出的。1892年盧戇章出版《一目了然初階》開(kāi)始嘗試,到現(xiàn)在有了111年的歷史。傳統(tǒng)漢字文本的詞式書(shū)寫(xiě),是在電腦語(yǔ)言信息處理中提出的。20世紀(jì)末期開(kāi)始呼吁和實(shí)踐,到現(xiàn)在只有不到20年的歷史。

暨南大學(xué)周健教授告訴我們,他準(zhǔn)備在出版他的一部新著作的時(shí)候,也采用詞式書(shū)寫(xiě),南昌大學(xué)陸丙甫教授告訴我們,他們準(zhǔn)備召開(kāi)一次關(guān)于詞式書(shū)寫(xiě)的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。這些都是詞式書(shū)寫(xiě)的喜訊!

我們非常感謝成都的《中文信息》,香港的《語(yǔ)文建設(shè)通訊》,長(zhǎng)沙的《中南大學(xué)學(xué)報(bào)》等刊物先后敢于沖破舊的習(xí)慣力量,發(fā)表按照詞的單位表現(xiàn)的詞式書(shū)寫(xiě)論文。特別感謝中南大學(xué)出版社2002年出版了中國(guó)第一本完整的使用漢字的漢語(yǔ)詞式書(shū)寫(xiě)圖書(shū)《語(yǔ)言理論》[2]。還要特別感謝中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究員王均先生給彭澤潤(rùn)和李葆嘉主編的《語(yǔ)言理論》寫(xiě)序言鼓勵(lì)漢字文本的漢語(yǔ)詞式書(shū)寫(xiě)實(shí)踐。這篇序言原稿也是按照詞式書(shū)寫(xiě)方式寫(xiě)作的。

最后讓我們記住王均教授針對(duì)詞式書(shū)寫(xiě)在《語(yǔ)言理論》的序言中說(shuō)的話:“肯定有人會(huì)反對(duì),因?yàn)椴涣?xí)慣。我說(shuō)不怕?!薄靶碌倪M(jìn)步事物總有一個(gè)逐漸適應(yīng)和接受的過(guò)程。”讓我們?cè)跐h語(yǔ)現(xiàn)代化的道路上,沖破種種反對(duì)現(xiàn)代化的阻力[1],讓漢語(yǔ)更加健康地發(fā)展,從而在世界漢語(yǔ)熱潮中順利走向世界。

參考文獻(xiàn)

[1]季榮臣.近代中國(guó)的反現(xiàn)代化思潮淺論[N].北京:光明日?qǐng)?bào),2004-02-03.

[2]彭澤潤(rùn),李葆嘉.語(yǔ)言理論[M].長(zhǎng)沙:中南大學(xué)出版社,2002.

[3]彭澤潤(rùn),王開(kāi)揚(yáng).語(yǔ)言文學(xué)文化[C].長(zhǎng)沙:中南大學(xué)出版社,2003.

文檔上傳者

相關(guān)期刊

國(guó)際漢語(yǔ)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

中山大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)教材研發(fā)與培訓(xùn)基地;中山大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系

漢字漢語(yǔ)研究

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

鄭州大學(xué)

漢語(yǔ)史與漢藏語(yǔ)研究

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

南京大學(xué)漢語(yǔ)史研究所

普格县| 桃园市| 张掖市| 苍梧县| 慈利县| 西乌| 普定县| 道孚县| 泾源县| 阿尔山市| 洛南县| 施秉县| 合川市| 武陟县| 兴国县| 石河子市| 鄂温| 南郑县| 贵州省| 叙永县| 凤阳县| 安阳市| 星子县| 沁水县| 孙吴县| 嘉峪关市| 定陶县| 石嘴山市| 汉沽区| 茂名市| 定襄县| 沂源县| 合水县| 昌宁县| 沧州市| 临沂市| 博爱县| 常德市| 永靖县| 祁连县| 台南县|