前言:本站為你精心整理了三國(guó)志古寫(xiě)本殘卷范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
內(nèi)容提要】跟傳世的刻印本《三國(guó)志》比較,20世紀(jì)出土的六種《三國(guó)志》古寫(xiě)本殘卷,字?jǐn)?shù)雖然不及傳世本的百分之一,但其中擁有許多值得注意的異文,有的異文至今鮮為人知。從文化史、文獻(xiàn)學(xué)、語(yǔ)言文字學(xué)等角度對(duì)此展開(kāi)專題討論與綜合研究,還有很長(zhǎng)的路要走。
【摘要題】漢語(yǔ)言文字學(xué)
【關(guān)鍵詞】《三國(guó)志》古寫(xiě)本/異文
【正文】
近百年來(lái),陸續(xù)出土的古文獻(xiàn)使我們眼界大開(kāi),單是號(hào)稱古寫(xiě)本《三國(guó)志》的殘卷就已經(jīng)多達(dá)六七種,即藏于我國(guó)新疆博物館的《吳志·吳主傳》《魏志·臧洪傳》,藏于敦煌研究院的《吳志·步騭傳》,藏于日本的《吳志·虞翻陸績(jī)張溫傳》《吳志·虞翻傳》前篇及《吳志·韋曜華覈傳》《蜀志·諸葛亮傳》。
在上述古寫(xiě)本中,被推定為東晉時(shí)期的寫(xiě)本有《吳主傳》《虞翻陸績(jī)張溫傳》及《吳志·虞翻傳》前篇,被推定為隋唐前后的寫(xiě)本有《臧洪傳》與《韋曜華覈傳》,被疑為近人偽造的寫(xiě)本有《步騭傳》與《諸葛亮傳》。據(jù)我們考察,落款為西晉元康八年“索綝敬書(shū)”的《蜀志·諸葛亮傳》很可能是近人偽造的東西,但《步騭傳》卻不一定是贗品;退一步說(shuō),即使《步騭傳》殘卷出自近現(xiàn)代人的手筆,但抄寫(xiě)者必定有隋唐前后的《步騭傳》寫(xiě)本作為樣本。因此,本文所謂“古寫(xiě)本《三國(guó)志》殘卷”,不包括《蜀志·諸葛亮傳》。
據(jù)我們初步統(tǒng)計(jì),傳世本《三國(guó)志》有36萬(wàn)多字,六種古寫(xiě)本殘卷共存3170字,古寫(xiě)本的字?jǐn)?shù)雖然不及傳世本的百分之一,但其中值得研究的內(nèi)容極其豐富。
跟傳世的宋、元、明、清刻印本及眼下流行的中華書(shū)局校點(diǎn)本《三國(guó)志》對(duì)照,古寫(xiě)本《三國(guó)志》殘卷中有許多值得注意的異文。僅僅從校讀古籍的角度看,不同的詞、句及通假現(xiàn)象已有110多處;如果比較文字的形體,可發(fā)現(xiàn)異體字多達(dá)550個(gè)以上。
本文所討論的異文,主要是如下三類:一是漢字演變史、文化史研究的對(duì)象,例如“凨”字(見(jiàn)第三段第5節(jié)第1例)。二是??睂W(xué)、文獻(xiàn)學(xué)研究的對(duì)象,例如“潘陽(yáng)”的“潘”字(見(jiàn)第一段第1節(jié)第3例)。三是訓(xùn)詁學(xué)、語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象,例如《臧洪傳》的“笱”字(見(jiàn)第二段第1例)。限于篇幅,本文只討論其中一部分異文。之所以先討論這些內(nèi)容,是因?yàn)闊o(wú)論討論的結(jié)果如何,都有助于推進(jìn)我們目前正在從事的古文獻(xiàn)研究及中古時(shí)代的俗字研究等工作。
一、關(guān)于《吳志·吳主傳》殘卷
這份晉人寫(xiě)本殘卷1965年1月10日出土于新疆地區(qū)吐魯番英沙古城南的一座佛塔遺址中,共存40行,凡570余字,中間偶有殘缺。跟傳世本《三國(guó)志》對(duì)照,古寫(xiě)本第一行僅存“巫”字左側(cè),是“是歲劉備帥軍來(lái)伐至巫山秭歸”的“巫”字的殘余筆畫(huà);最后一行止于“敕諸軍但深溝高壘”句的“高”字。
郭沫若《新疆出土的晉人寫(xiě)本〈三國(guó)志〉殘卷》(載《文物》1972年8期)在比較了傳世本與古寫(xiě)本的內(nèi)容之后,揭示了7則異文,并對(duì)其中5則發(fā)表了意見(jiàn)。
據(jù)我們調(diào)查,古寫(xiě)本跟傳世本相比,除了出現(xiàn)異體字100多個(gè)以外,在校讀古籍方面富有研究?jī)r(jià)值的異文實(shí)有10則。關(guān)于異體字,我們擬另文討論,本文只就郭文提到的7則和我們發(fā)現(xiàn)的3則異文略述己見(jiàn)。
(一)郭文發(fā)表于30多年以前,現(xiàn)在看來(lái),有不少地方需要進(jìn)一步討論,今依郭文次序論列于下。
(1)勉——俛
傳世本“故遂俛仰從群臣議”的“俛”,古寫(xiě)本作“勉”。郭沫若認(rèn)為,古寫(xiě)本作“勉”屬于“誤寫(xiě)”。
郭文斷言“勉”為誤字,恐怕為時(shí)過(guò)早。我們認(rèn)為,古寫(xiě)本的“勉”很可能是“俛”的通假字,它未必屬于抄寫(xiě)的訛誤。流傳已久的古籍,其文本總是隨著時(shí)代的變化而有所變化,一般說(shuō)來(lái),抄寫(xiě)或刻印時(shí)代越早的文本,其中的古字、俗字以及通假現(xiàn)象就越多。有跡象表明,在唐宋以前抄書(shū)人的筆下,“俛”與“勉”是一組通假字,例如《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》“黽勉”的“勉”,在唐李善《文選·文賦注》中引作“俛”,宋人所編的《太平御覽》卷504也引作“俛”。由此可見(jiàn),從上古到中古,某些從“免”得聲的字曾有通假關(guān)系。因此,傳世本的宋(南宋)、元、明、清刻印本及中華書(shū)局校點(diǎn)本《三國(guó)志》作“俛”,而晉寫(xiě)作本作“勉”,未必屬于文獻(xiàn)學(xué)上的校勘問(wèn)題。從古音通假及古書(shū)形態(tài)不斷演變的角度來(lái)看,古寫(xiě)本作“勉”而不作“俛”,正反映了魏晉時(shí)代的用字特點(diǎn)。
(2)“而”字的有無(wú)
古寫(xiě)本“據(jù)三州而虎視于天下”的“而”,不見(jiàn)于傳世本。郭沫若說(shuō),傳世本“無(wú)‘而’字,殆奪”。
郭文用“殆奪”二字評(píng)議傳世本,等于向后來(lái)的研究者提出了進(jìn)一步論證的要求。我們認(rèn)為郭說(shuō)可從,下面從兩個(gè)方面略作論證。第一,上文出自東吳趙咨對(duì)魏帝曹丕稱揚(yáng)孫權(quán)的一段話:“獲于禁而不害,是其仁也;取荊州而兵不血刃,是其智也;據(jù)三州而虎視于天下,是其雄也?!睆奈姆ń嵌瓤?,古寫(xiě)本顯然優(yōu)于傳世本。因?yàn)椤矮@于禁而不害”“據(jù)三州而虎視于天下”兩句排比,均用“而”字表示轉(zhuǎn)折關(guān)系;傳世本沒(méi)有“而”,語(yǔ)義、語(yǔ)法、修辭上均有缺憾。第二,今天我們能見(jiàn)到的時(shí)代最早傳世本應(yīng)推號(hào)稱“咸平本”的《吳志》(實(shí)際上是北宋末、南宋初的刻本),從這個(gè)版本開(kāi)始,直到最近40多年來(lái)流行的中華書(shū)局校點(diǎn)本《三國(guó)志》,雖然都沒(méi)有“而”字,但是,《太平御覽》卷211的引文卻有“而”字,足見(jiàn)北宋初期之人所見(jiàn)的文本還有不脫“而”字的,可與古寫(xiě)本互相印證。
附帶說(shuō)一下,趙幼文《三國(guó)志校箋》①在“取荊州而兵不血刃”一句下面注釋云:“《太平御覽》卷463引‘州’下無(wú)‘而’字,考《文選》李注、《實(shí)錄》《通鑒》、郝書(shū),俱無(wú)‘而’字,應(yīng)據(jù)刪?!痹谶@里,趙箋忽略了古寫(xiě)本有“而”這一事實(shí),從而過(guò)早地得出了傳世本“取荊州而兵不血刃”的“而”字屬于衍文的結(jié)論。
(3)潘——鄱、番
傳世本“鄱陽(yáng)言黃龍見(jiàn)”的“鄱”,古寫(xiě)本作“潘”,郭沫若說(shuō),傳世本“‘潘’作‘鄱’,殆誤”。
郭文懷疑傳世本的“鄱”屬于誤字,也值得討論。在古代文獻(xiàn)中,“潘”“鄱”“番”等字有同音通用的歷史。例如《左傳·定公六年》“潘子臣”的“潘”,《史記·吳太伯世家》引作“番”;《史記·陳涉世家》“鄱盜當(dāng)陽(yáng)君黥布”的“鄱”,《漢書(shū)·陳勝傳》作“番”,唐顏師古的注釋是:“番即番陽(yáng)縣也,其后番字改作鄱?!睂?duì)于《史記·西南夷列傳》“番陽(yáng)令唐蒙”的“番”,唐張守節(jié)《史記正羲》的注音是:“番音婆”。從顏師古、張守節(jié)的解說(shuō)中,我們不難看出,唐宋以后習(xí)見(jiàn)的“鄱陽(yáng)”,在先前的文獻(xiàn)中通常寫(xiě)作“番陽(yáng)”,有時(shí)寫(xiě)作“播陽(yáng)”。按照古音假借的通例,當(dāng)然也可以寫(xiě)作“潘陽(yáng)”。這樣看來(lái),古寫(xiě)本作“潘陽(yáng)”所反映的是晉代用字習(xí)慣,傳世的宋元以下諸本作“鄱陽(yáng)”是出自后世古籍整理工作者之手。唐人所編《群書(shū)治要·魏志》及宋刻本《三國(guó)志·魏書(shū)·武帝紀(jì)》“分豪不與”的“豪”,到了元、明、清刻印本中變成了“毫”,人們要么從歷時(shí)層面把“豪”與“毫”看成古今字,要么從共時(shí)層面把“豪”與“毫”看成通假字,卻沒(méi)有人用孤立、靜止的觀點(diǎn)說(shuō)“豪”“毫”二字中必定有一個(gè)錯(cuò)字。古寫(xiě)本的“潘陽(yáng)”到傳世本里變成“鄱陽(yáng)”,跟“豪”“毫”的演變屬于同一類型。
跟郭沫若把《吳志·吳主傳》的“鄱陽(yáng)”看成“潘陽(yáng)”的誤文相反,陳乃乾把《吳志·吳主傳》注文中的“潘陽(yáng)”看成“鄱陽(yáng)”誤文。在陳乃乾校點(diǎn)的《吳志·吳主傳》②里,裴松之注引《會(huì)稽典錄》中的“潘陽(yáng)”,被校改為“鄱陽(yáng)”,校改的依據(jù)是“從潘眉說(shuō)”③。其實(shí),清代學(xué)者潘眉只是說(shuō)“潘陽(yáng)當(dāng)為鄱陽(yáng)”,梁章鉅也只是補(bǔ)充說(shuō):“吳時(shí)無(wú)潘陽(yáng)縣”。拿這種尚未得到實(shí)證支持的說(shuō)法作為??钡囊罁?jù),難免犯主觀武斷的錯(cuò)誤。如今,1972年公布于世的古寫(xiě)本《吳志·吳主傳》的“潘陽(yáng)”赫然在目,跟《會(huì)稽典錄》“潘陽(yáng)”遙相呼應(yīng),說(shuō)明近代人習(xí)知的“鄱陽(yáng)(縣)”在孫權(quán)時(shí)寫(xiě)作作“潘陽(yáng)”。事情很清楚,潘、梁身在清代,不知有古寫(xiě)本《吳志·吳主傳》殘卷;陳乃乾在1959年完成的《三國(guó)志》校點(diǎn)本中采用潘、梁之說(shuō),也是因?yàn)闆](méi)有看到古寫(xiě)本《吳志·吳主傳》殘卷。即此一端,也可以看出古寫(xiě)本在文獻(xiàn)??睂W(xué)等方面確有“一字千金”的價(jià)值。
(4)“之際”的有無(wú)
古寫(xiě)本“君生于擾攘”,傳世本作“君生于擾攘之際”,郭沫若說(shuō),傳世本“下有‘之際’二字,較長(zhǎng)”。
再好的古寫(xiě)本,也只能做到失誤較少,絕不能保證沒(méi)有任何失誤。如果說(shuō),傳世本《吳主傳》有勝于古寫(xiě)本的地方,大約這一例是有可能通過(guò)論證得到承認(rèn)的。
(5)“之”字的有無(wú)
古寫(xiě)本“埋而掘之,古人所恥”,傳世本作“埋而掘之,古人所恥”。郭沫若只說(shuō)傳世本“‘古人’下有‘之’字”。只揭示異文,不發(fā)表意見(jiàn),是存異待考的謹(jǐn)慎態(tài)度。
陳壽所著《三國(guó)志》以“高簡(jiǎn)”著稱。經(jīng)初步考察,我們認(rèn)為古寫(xiě)本長(zhǎng)于傳世本。王沈《魏書(shū)》載公孫淵令官屬上書(shū)給魏明帝有這么一段:“自先帝初興,爰暨陛下,榮淵累葉,豐功懿德,策名褒揚(yáng),辯著廊廟,勝衣舉履,誦詠明文,以為口實(shí)。埋而掘之,古人所恥。小白、重耳,衰世諸侯,猶慕著信,以隆霸業(yè)?!逼渲小奥穸蛑?,古人所恥”兩句,顯然是漢末流行的格言。這兩句沒(méi)有“之”字,跟古寫(xiě)本《吳主傳》正可互相印證。傳世本多一個(gè)“之”字,雖然無(wú)礙文義,畢竟跟陳壽行文求簡(jiǎn)的特點(diǎn)不合。此外,“古人所V”的句式,在《三國(guó)志》中多次出現(xiàn),又如《魏志·袁紹傳》載韓馥曰:“吾,袁氏故吏,且才不如本初,度德而讓,古人所貴,諸君獨(dú)何病焉!”又《蔣濟(jì)傳》載其答曹丕曰:“‘天子無(wú)戲言’,古人所慎。惟陛下察之!”又《鐘會(huì)傳》載詔曰“夫成功不處,古人所重。其聽(tīng)會(huì)所執(zhí),以成其美。”《吳志·華核傳》載其上疏曰:“唇亡齒寒,古人所懼?!?/p>
(6)之——者
古寫(xiě)本“猶冀言之不信”的“之”,傳世本作“者”。郭沫若對(duì)這組異文也沒(méi)有發(fā)表意見(jiàn)。
從語(yǔ)法、語(yǔ)例兩個(gè)方面考察,仍以古寫(xiě)本為優(yōu)。第一,古寫(xiě)本的“言之不信”表示“所言不可信”,而傳世本的“言者不信”則表示“發(fā)言之人不可信”,顯然是前者更符合上下文的意思。第二,“言之不信”也是當(dāng)時(shí)的常用語(yǔ),又如《魏志·蔣濟(jì)傳》注引《列異傳》載孫阿事云:“阿不懼當(dāng)死,而喜得為泰山令,惟恐濟(jì)言不信也?!逼渲小把圆恍拧比?,《太平廣記》卷276《列異傳·蔣濟(jì)》引作“言之不信”,恰與古寫(xiě)本《吳志》之語(yǔ)相合。
(7)靡——麾、摩、
古寫(xiě)本“口陳指靡”的“靡”,傳世本作“麾”。郭沫若說(shuō):“系抄本之誤?!?/p>
郭文所謂“抄本”,指古寫(xiě)本。就我們考察,斷言古寫(xiě)本的“靡”字是誤文還為時(shí)過(guò)早。從“”“麾”“摩”“靡”的音形義的關(guān)聯(lián)情況來(lái)看,“靡”與“麾”不見(jiàn)得沒(méi)有通假關(guān)系。先看“”與“麾”的關(guān)系——“”字見(jiàn)《說(shuō)文解字·手部》“,旌旗”,段玉裁指出:“許偽切,古音在十七部,俗作麾?!边@就是說(shuō),“麾”跟“”是異體字。再看“麾”“摩”“靡”之間的關(guān)系——《史記·建元以來(lái)侯者年表》“下麾”的“麾”,在《漢書(shū)·景武昭宣元功臣表》中作“摩”,可見(jiàn)這兩個(gè)字在距《三國(guó)志》成書(shū)時(shí)代并不遙遠(yuǎn)的古籍中有通假的先例?!懊摇备澳Α币彩沁@樣,例如《史記·司馬相如列傳》“下摩蘭惠”的“摩”,在《文選·子虛賦》中作“靡”,可見(jiàn)漢魏六朝時(shí)二字可以通假。既然“靡”可以通“摩”,“摩”可以通“麾”,“麾”又同,而靡、麾、摩、四字又均從“麻”得聲,那么,“靡”與“麾”很可能在魏晉時(shí)代具有通假關(guān)系。雖然我們現(xiàn)在還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)“靡”與“麾”通假的第二個(gè)例子,因而不能斷言這兩個(gè)字一定具有通假關(guān)系,但同樣也不遽從郭文的意見(jiàn)。
(二)郭文沒(méi)有提到的3則異文。
(8)傳世本“陸遜部將軍宋謙等攻蜀五屯,皆破之,斬其將”的“之”,不見(jiàn)于古寫(xiě)本。
上文有“之”無(wú)“之”均可通。古寫(xiě)本沒(méi)有“之”,跟陳壽《三國(guó)志》行文求簡(jiǎn)的特點(diǎn)相合,比傳世本更接近于陳壽原著的面貌?!捌啤弊稚肪?后面一般不加逗號(hào)或頓號(hào)),“斬”字緊跟,這種文句在傳世本《三國(guó)志》并不罕見(jiàn)。例如《魏志·袁紹傳》:“太祖救延,與良戰(zhàn),破斬良?!庇帧队诮麄鳌罚骸皬?fù)徙攻張繡於穰,禽呂布於下邳,別與史渙、曹仁攻眭固於射犬,破斬之?!薄妒裰尽ゑR超傳》裴注引《典略》:“超后為司隸校尉督軍從事,討郭援,為飛矢所中,乃以囊囊其足而戰(zhàn),破斬援首?!?/p>
(9)傳世本“討備之功,國(guó)朝仰成”的“成”,古寫(xiě)本作“誠(chéng)”。
古寫(xiě)本作“誠(chéng)”,是“成”的通假字。這類通假現(xiàn)象屢見(jiàn)于其他古籍,例如《戰(zhàn)國(guó)策·趙策一》“恐其事不成”的“成”,漢墓出土的帛書(shū)作“誠(chéng)”?!独献印范隆罢\(chéng)全而歸之”的“誠(chéng)”,景龍碑作“成”。
(10)傳世本“即日下詔,敕諸軍但深溝高壘”的“敕”字下面,古寫(xiě)本有“令”字。
“敕令”作為復(fù)音詞,屢見(jiàn)于《三國(guó)志》,例如《魏志·公孫瓚傳》載劉虞“兵無(wú)部伍,不習(xí)戰(zhàn),又愛(ài)民屋,敕令勿燒”。又《武文世王公·中山恭王袞傳》載曹袞“疾困,敕令官屬曰:‘吾寡德忝寵……亟以時(shí)成東堂?!庇帧稜空袀鳌份d魏文帝“敕令還擊比能”?!妒裰尽そS傳》:“尋被后主敕令,乃投戈放甲,詣會(huì)于涪軍前?!薄秴侵尽とA覈傳》:“晧以覈年老,敕令草表,覈不敢。”由此看來(lái),古寫(xiě)本作“敕令”,比傳世本更富有三國(guó)語(yǔ)詞的特色。
二、關(guān)于《魏志·臧洪傳》殘卷
這份殘卷字體為隸書(shū),存21行,計(jì)370余字。異文12處,異體字共66個(gè)。首行起于“不蒙觀過(guò)之貸”的“貸”,末行止于“救兵未至,感婚姻之義”的“姻”。
據(jù)李遇春《吐魯番出土〈三國(guó)志·魏書(shū)〉和佛經(jīng)時(shí)代的初步研究》④一文介紹:1965年1月10日,一農(nóng)民在吐魯番安加勅克(Anjanlik)南郊附近的一座早已頹廢的佛塔下層發(fā)現(xiàn)一個(gè)裝著《三國(guó)志》殘抄本二卷及其他古文獻(xiàn)的陶罐。其中一卷是前面提到的《吳志·吳主傳》殘卷,另一卷就是1977年《新疆歷史文物》⑤一書(shū)收錄的《魏志·臧洪傳》影印件,這份影印件雖然圖象模糊,但圖象下面的說(shuō)明卻十分醒目:它的抄寫(xiě)時(shí)代是“十六國(guó)”時(shí)期。跟李文同時(shí)發(fā)表的有關(guān)論文,還有吳金華《晉寫(xiě)本〈魏志·臧洪傳〉殘卷初探》⑥一文。此文根據(jù)《新疆歷史文物》影印件上所能辨認(rèn)的一部分內(nèi)容進(jìn)行研究,其中有關(guān)古寫(xiě)本的引述,有與原件不相吻合的地方。李文在引述“中華書(shū)局本”及古抄本時(shí)也有類似的情況,所不同的是,李文引述中華書(shū)局本時(shí)所出現(xiàn)的訛誤主要是由《敦煌學(xué)輯刊》的印刷錯(cuò)誤造成的,而征引“抄本”時(shí)所出現(xiàn)的問(wèn)題也可能與印刷過(guò)程中的造字困難有一定關(guān)系。
本文擬說(shuō)明兩點(diǎn):
(一)拿古寫(xiě)本影印件⑦跟宋刻本對(duì)比,除了李文揭示的異文12則,我們還發(fā)現(xiàn)異體字60多個(gè)。
(二)上述李文、吳文均有訂補(bǔ)的必要,茲訂補(bǔ)如下。
(1)畏君親懷——畏威懷親
傳世本作“畏威懷親”,古寫(xiě)本作“畏君親懷”。吳文認(rèn)為傳世本的“畏威”的“威”是誤文,應(yīng)當(dāng)根據(jù)古寫(xiě)本校改為“君”;“親懷”二字誤倒,應(yīng)當(dāng)根據(jù)傳世本乙改為“懷親”。
李文說(shuō):古寫(xiě)本“‘親懷’二字旁加兩點(diǎn),以示顛倒”。
李文的根據(jù),是古寫(xiě)本原件;吳文的根據(jù),是古寫(xiě)本影印件。這樣看來(lái),古寫(xiě)本的原文應(yīng)當(dāng)是“畏君懷親”,其中“君”字勝于傳世本。吳文⑧關(guān)于“親懷”二字誤倒的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)刪去。
(2)眾——求
李文說(shuō),傳世本“以詐求歸”的“求”,古寫(xiě)本作“眾”。
如果古寫(xiě)本確實(shí)作“以眾求歸”,那么,其中“眾”字當(dāng)屬誤抄。
(3)——兵、侯
李文說(shuō):傳世本作“增兵討仇”的“兵”,古寫(xiě)本作“侯”。
我們懷疑,古寫(xiě)本的原字未必是“侯”。從字形上推測(cè),它很可能是“兵”字。中古時(shí)代,“兵”寫(xiě)作“”,是隸書(shū)中流行字形。例如古寫(xiě)本《吳主傳》《虞翻陸績(jī)張溫傳》中的“兵”字都寫(xiě)成“”?!氨钡倪@種字形,跟“侯”的隸體字頗為相似,例如《王基斷碑》、魏《三體石經(jīng)》殘石中“侯”都寫(xiě)作“”,跟隸書(shū)“”接近。因此,從字形來(lái)看,在三國(guó)時(shí)代,“兵”的寫(xiě)法與“侯”的寫(xiě)法非常相似,極易相混??上覀兯?jiàn)的影印件不很清晰,這個(gè)問(wèn)題只能存疑待考。
(4)泯——民
李文說(shuō),傳世本“背棄國(guó)民”的“民”,古寫(xiě)本作“泯”。
我們揣測(cè),古寫(xiě)本的原字應(yīng)是“氓”。手寫(xiě)的隸體字“氓”“泯”二字很相似,這兩個(gè)字的釋讀,只有參考文義才有可能區(qū)別開(kāi)來(lái)。在古漢語(yǔ)中,“氓”跟“民”有時(shí)是同義詞,例如《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》“氓之蚩蚩”,毛傳的解釋是“氓,民也”。古寫(xiě)本作“氓”,后世刻印本作“民”,在文本上體現(xiàn)了不同時(shí)代的用字特點(diǎn)。
(5)“心”字的有無(wú)
吳文說(shuō):古寫(xiě)本“用命心此城”的“心”,當(dāng)為衍文。
李文說(shuō):古寫(xiě)本“心”旁加兩點(diǎn),以示除去。
既然古寫(xiě)本的“心”字旁邊有刪字符號(hào)(即“兩點(diǎn)”),吳文關(guān)于“心”為衍文的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)刪去。
(6)頂——順
李文說(shuō):傳世本“可謂順矣”的“順”,古寫(xiě)本作“頂”。
隸書(shū)“順”“頂”二字字形相近,就像前面提到的“氓”“泯”一樣。古寫(xiě)本的原字是不是“頂”,待核。
(7)笱——茍
李文說(shuō):傳世本“茍區(qū)區(qū)于攘患”的“茍”,古寫(xiě)本作“笱”。
由于我們所見(jiàn)到的影印件圖象不那么清晰,以前我們不知道古寫(xiě)本作“笱”。今知古寫(xiě)本作“笱”,我們對(duì)古寫(xiě)本的通假字多于后出刻印本這一特點(diǎn)有了更深的體會(huì)。“茍”與“笱”作為一組通假字,屢見(jiàn)于西漢以前的文獻(xiàn),例如傳世本《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》“茍有利焉”、《燕策》“茍無(wú)死”的“茍”,在西漢墓出土的帛書(shū)里均作“笱”。由此生發(fā)出來(lái)的問(wèn)題是:上古時(shí)代(東漢以前)抄本的這種通假現(xiàn)象,到了宋元刻印本中似乎已經(jīng)消失了,那么,魏晉時(shí)代這組通假字是否存在?這是漢語(yǔ)史研究者關(guān)注的課題之一。在這里,《臧洪傳》古寫(xiě)本為我們提供了研究中古時(shí)代通假字的可靠資料。
三、關(guān)于《吳志·虞翻陸績(jī)張溫傳》殘卷
20世紀(jì)前期出土于新疆吐魯番、日本上野淳一所藏《三國(guó)志·虞翻陸績(jī)張溫傳》晉寫(xiě)本殘卷,共80行,存1090余字。跟傳世本《三國(guó)志》對(duì)照,晉寫(xiě)本起自《虞翻傳》“權(quán)于是大怒”的“怒”,止于《張溫傳》“臣自入遠(yuǎn)境”的“境”。跟宋刻本比較,共有異文45處,異體字120多個(gè)。
這是出土古寫(xiě)本中篇幅最長(zhǎng)的殘卷,也是古寫(xiě)本中流傳最廣、影響最大、研究者最多的一種。然而,要充分發(fā)掘出這份殘卷的文化意義和利用價(jià)值,還有很長(zhǎng)的路要走。僅就異文的研究而言,至少有六項(xiàng)工作要做。
(一)繼續(xù)揭示塵封已久的異文。繼白堅(jiān)在日本雜志上首揭異文之后,張?jiān)獫?jì)《校史隨筆》⑨、《百衲本二十四史??庇洝と龂?guó)志校勘記》⑩曾經(jīng)陸續(xù)介紹古寫(xiě)本異文43則,易培基《三國(guó)志補(bǔ)注》(11)、趙幼文《三國(guó)志校箋》也著意向讀者介紹古寫(xiě)本異文,但是,至今仍有下面兩則異文隱而不顯。
(1)氾——汜
傳世本“汜弟忠”的“汜”(音祀),古寫(xiě)本作“氾”(音泛)。虞氾,字世洪,名與字相應(yīng),都是水勢(shì)洪大的意思?!皻铩迸c“汜”音義不同,不可不辨。
(2)大末——太末
傳世本“太末徐陵”的“太”,古寫(xiě)本作“大”?!稘h書(shū)·地理志上》“會(huì)稽郡”有“大末”,顏師古注引孟康曰:“‘大’,音如‘闥’?!北R弼《三國(guó)志集解》引惠棟曰:“‘太’當(dāng)作‘大’,孟康音‘闥’。”孟康是三國(guó)時(shí)代的注家,他的注音說(shuō)明了“大末”是三國(guó)時(shí)代的寫(xiě)法,而古寫(xiě)本作“大”不作“太”,反映了歷史的真實(shí)。宋刻本等作“太”,系后人所改。
(二)有許多早先被揭示的異文,一直沒(méi)有受到注意,我們應(yīng)當(dāng)一一研究。下舉兩例。
(1)成名——名盛
張?jiān)獫?jì)早已揭示:傳世本《虞翻傳》的“舊齒名盛”,古寫(xiě)本作“舊齒成名”。但是,至今未見(jiàn)有關(guān)“名盛”與“成名”的比較研究。我們的粗淺看法是,第一,“成”跟“盛”是通假字,“成名”就是“盛名”,例如《荀子·非十二子》:“成名況乎諸侯,莫不愿以為臣?!庇衢姓f(shuō):“成與盛通……成名猶盛名也?!碧拼鷹顐娫谧ⅰ盾髯印ね醢浴贰耙杂^其盛名者也”的時(shí)候指出:“盛讀為成,觀其成功也?!钡诙?,舊說(shuō)出自三國(guó)人王肅之手的《孔子家語(yǔ)·大婚》有云:“孔子對(duì)曰:‘君子者也,人之成名也?!逼渲小俺擅北硎疽延忻烂囊馑?。虞翻品學(xué)兼優(yōu),當(dāng)時(shí)又任職于朝廷,是東吳不可多得的宿儒君子,說(shuō)他是“舊齒成名”,正是三國(guó)時(shí)代的語(yǔ)言。第三,古寫(xiě)本的“舊齒”與“成名”是兩個(gè)偏正結(jié)構(gòu)并列,而傳世本作“舊齒名盛”則是主謂結(jié)構(gòu)。我們目前雖然還不能據(jù)此斷言傳世本的“名盛”是倒文,但也不能忽視古寫(xiě)本異文的存在。
(2)責(zé)怒——積怒
白堅(jiān)早已揭示:傳世本《虞翻傳》“權(quán)積怒非一”的“積”,古寫(xiě)本作“責(zé)”。但“責(zé)”“積”之異,尚待研討。我們的初步意見(jiàn)是:古寫(xiě)本較可取。第一,“責(zé)怒”是同義復(fù)詞,猶言“譴責(zé)”“譴怒”?!对居衿?dú)埦怼吩疲骸爸?,?cè)革反。《蒼頡篇》:‘謮,謫也?!稄V雅》:謮,怒也。謮讓也。今并為責(zé)字。在貝部。’”漢劉向《列女傳·張湯母》:“母數(shù)責(zé)怒,性不能悛改?!睋?jù)此可知,“責(zé)怒”即“謮怒”?!队莘瓊鳌氛f(shuō)“權(quán)積怒非一”,既云“非一”,就不必再用“積”,所以,我們懷疑傳世本的“積”可能是“謮”的訛字。第二,“責(zé)怒”又見(jiàn)《吳志·吳主權(quán)王夫人傳》:“及權(quán)寢疾,言有喜色,由是權(quán)深責(zé)怒,以憂死?!庇帧吨烊粋鳌罚骸皺?quán)深嘉績(jī),盛責(zé)怒融,融兄大將軍恪貴重,故融得不廢?!薄柏?zé)怒”前面用程度副詞修飾。而“積怒”指忿怒蘊(yùn)積于心,如《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》云:“先王積怒之日久?!庇谩叭站谩弊餮a(bǔ)語(yǔ),只論時(shí)間長(zhǎng)短,不論次數(shù)多少,程度如何。從語(yǔ)詞的用法看,古寫(xiě)本為優(yōu)。
(三)有些異文的研究,雖然有了結(jié)論,但前人的結(jié)論還有重申或修正的必要。例如:
(1)囗十九——七十
傳世本《虞翻傳》“在南十余年,年七十卒”的“年七十”三字,古寫(xiě)本作“囗十九”
關(guān)于古寫(xiě)本的“囗十九”,盧弼《三國(guó)志集解》先解釋成“七十九”,接著批評(píng)古寫(xiě)本說(shuō):“果如所言,則在南二十九年矣。與上文在南十余年不合。不問(wèn)而知其誤矣?!笔Y天樞也認(rèn)古寫(xiě)本是“七十九”,但結(jié)論不同于盧弼;盧弼認(rèn)為古寫(xiě)本不如傳世本,而蔣氏不輕易懷疑古寫(xiě)本。
今細(xì)審古寫(xiě)本影印件,可以確認(rèn)古寫(xiě)本作“囗十九”。據(jù)此,我們完全可以假定殘缺字“囗”是“六”。這種假設(shè)能不能成立并不是本文要說(shuō)的事,該不該進(jìn)一步研究才是本文所要提出的問(wèn)題。
(2)臣自遠(yuǎn)境——臣自入遠(yuǎn)境
傳世本“臣自入遠(yuǎn)境及即近郊”的“入”字,不見(jiàn)于古寫(xiě)本。中華書(shū)局校點(diǎn)本據(jù)古寫(xiě)本刪去傳世本的“入”,缺乏必要的論證?!秲?cè)府元龜》卷658及卷664均有“入”,可見(jiàn)北宋人所見(jiàn)的抄本已經(jīng)跟古寫(xiě)本不同。既然我們目前還不能排除古寫(xiě)本有脫字的可能,那就只能存異待考。
(四)在古籍整理工作中,不少異文的研究成果未被利用,甚而出現(xiàn)誤用現(xiàn)象。如所周知,中華書(shū)局校點(diǎn)本(12)將這份殘卷作為書(shū)影,并根據(jù)殘卷校傳世本改12處,其中11處在《校記》中簡(jiǎn)述了??钡囊罁?jù)是“古寫(xiě)本”??墒牵_地、充分地利用古寫(xiě)本,并非易事。下舉二例。
(1)——充
這是由于不識(shí)古寫(xiě)本俗字而誤校的例子。
傳世本《張溫傳》“軍事興煩”的“興”,中華書(shū)局校點(diǎn)本根據(jù)古寫(xiě)本校改成“兇”。事實(shí)上,古寫(xiě)本作“”,是“充”的俗字。
(2)“當(dāng)閉反開(kāi),當(dāng)開(kāi)反閉”二句的次序
這是沒(méi)有充分利用古寫(xiě)本的例子。
傳世本“當(dāng)閉反開(kāi),當(dāng)開(kāi)反閉”,白堅(jiān)指出古寫(xiě)本作“當(dāng)開(kāi)反閉,當(dāng)閉反開(kāi)”。蔣天樞認(rèn)為:“二句雖‘開(kāi)’‘閉’二字先后使用之不同,所關(guān)甚重。緣上句言當(dāng)前實(shí)況,下句則譏芳開(kāi)門(mén)迎降吳人(關(guān)羽之死即由芳開(kāi)門(mén)迎降)。翻之言應(yīng)景而發(fā),決無(wú)先譏刺而後言實(shí)況之理,自當(dāng)以寫(xiě)本‘當(dāng)開(kāi)反閉,當(dāng)閉反開(kāi)’為是。但向來(lái)讀史者于此不切實(shí)際之錯(cuò)誤,甚少注意,益見(jiàn)書(shū)之不可不校也?!敝腥A書(shū)局校點(diǎn)本至今已印刷多次,重印過(guò)程中往往在校點(diǎn)工作上作局部調(diào)整,但蔣氏的研究成果一直被出版者所忽略。
(五)古寫(xiě)本中有待研究的異體字很多,以往的學(xué)者未曾提及,為我們留下了極大的研究空間。下舉二例。
(1)凨——風(fēng)
“凨”字不見(jiàn)于《康熙字典》。這個(gè)字始見(jiàn)于近人李家瑞、劉復(fù)所編《宋元以來(lái)俗字譜》(13)。1932年國(guó)民政府教育部公布的《國(guó)音常用字匯》簡(jiǎn)化字表將“凨”列為“風(fēng)”的簡(jiǎn)化字。李圃《異體字字典》(14)附錄的《膠東地區(qū)俗字表》提及“凨”為膠東地區(qū)的俗字。在晚近所編的《中文大辭典》《漢語(yǔ)大字典》《中華字海》中“凨”字的出處均為《宋元以來(lái)俗字譜》。張書(shū)巖等所編《簡(jiǎn)化字溯源》(15)說(shuō):“元抄本《京本通俗小說(shuō)》中有‘風(fēng)’的簡(jiǎn)化字‘凨’?!笨偠灾倌甑膶W(xué)者一直認(rèn)為“凨”是最早見(jiàn)于元代文獻(xiàn)的俗字。
然而,古寫(xiě)本昭示我們,在早于元代一千多年的東晉時(shí)代,“凨”字就流行于世了。傳世本《虞翻傳》“故海內(nèi)望風(fēng)”及《張溫傳》中的“遐邇望風(fēng)”的“風(fēng)”,在晉寫(xiě)本里均作“凨”。
順著古寫(xiě)本提供的線索去上下探索,我們很快就發(fā)現(xiàn)了宋元以前“凨”字的源流:魏甘露元年的寫(xiě)本《譬喻經(jīng)》、西晉索靖的《月儀帖》、東晉寫(xiě)本《晉陽(yáng)秋》殘卷、北魏正光元年。