前言:本站為你精心整理了新馬英語(yǔ)政策的比較及前景范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
1932年,英國(guó)殖民政府規(guī)定:除了以英語(yǔ)或馬來(lái)語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)及已接受政府津貼的方言學(xué)校外,不再設(shè)立新的學(xué)校。1951年殖民政府了《巴恩教育報(bào)告書(shū)》,建議“成立國(guó)民學(xué)校制度來(lái)達(dá)成社會(huì)整合目標(biāo),并希望以英語(yǔ)或馬來(lái)語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)的國(guó)民學(xué)校取代現(xiàn)存的方言學(xué)?!?。[1]該報(bào)告書(shū)的引起了非馬來(lái)人的不滿和抗議,為平衡由語(yǔ)言教學(xué)而帶來(lái)的民族矛盾,同年,調(diào)查華文教育問(wèn)題的《芬吳報(bào)告書(shū)》向政府建議承認(rèn)華校的存在,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)是一種溝通語(yǔ)言,也是馬來(lái)亞各族間共通的商業(yè)用語(yǔ),而華校則必須在小學(xué)五年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)。隨后的《1952年教育法令》采取了《巴恩報(bào)告書(shū)》的建議,宣布“以英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)的學(xué)校取代華文、淡米爾文學(xué)?!?。[1]殖民政府重視英文學(xué)校和馬來(lái)文學(xué)校的教育政策說(shuō)明,一方面,為取得與馬來(lái)封建貴族的合作及本土馬來(lái)人的支持,殖民政府在教育上以設(shè)立馬來(lái)文學(xué)校等方式,扶持馬來(lái)人在各族間的政治權(quán)威;另一方面,通過(guò)一系列報(bào)告書(shū)等政府公文的形式,積極設(shè)立英文學(xué)校,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)作為教學(xué)用語(yǔ)、官方語(yǔ)言及各族媒介語(yǔ)的做法,是為鞏固其殖民統(tǒng)治打好語(yǔ)言文化基礎(chǔ),實(shí)現(xiàn)殖民“奴化”思想的植入。
二戰(zhàn)結(jié)束后,在全世界反殖民主義浪潮的影響下,1957年8月,馬來(lái)半島擺脫英國(guó)殖民統(tǒng)治,成立馬來(lái)亞聯(lián)合邦;1963年9月,馬來(lái)亞聯(lián)合邦與新加坡、沙巴、沙撈越合并,組成馬來(lái)西亞聯(lián)邦。獨(dú)立后,華人占多數(shù)的新加坡無(wú)疑影響馬來(lái)西亞馬來(lái)民族主義和馬來(lái)國(guó)民意識(shí)的建立,1965年8月9日,新加坡被迫脫離馬來(lái)西亞,走上獨(dú)立建國(guó)的道路。以下分述新馬兩個(gè)國(guó)家獨(dú)立后不同的英語(yǔ)政策。
(一)馬來(lái)西亞的英語(yǔ)政策
馬來(lái)西亞獨(dú)立前夕,聯(lián)盟政府任命敦拉薩為教育部長(zhǎng),隨后成立了“教育檢討委員會(huì)”,制定了一個(gè)兼顧馬來(lái)西亞境內(nèi)各族權(quán)益的教育政策,并于1956年《拉薩報(bào)告書(shū)》,強(qiáng)調(diào)馬來(lái)語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),規(guī)定馬來(lái)語(yǔ)為學(xué)校的教學(xué)用語(yǔ)并附有一系列相關(guān)的馬來(lái)語(yǔ)教育制度。該報(bào)告書(shū)奠定了馬來(lái)西亞國(guó)家語(yǔ)言政策的發(fā)展方向,逐漸使馬來(lái)語(yǔ)成為馬來(lái)西亞唯一的官方語(yǔ)言?!独_報(bào)告書(shū)》之后,馬來(lái)西亞的英文學(xué)校開(kāi)始逐漸被馬來(lái)文學(xué)校取代。20世紀(jì)60年代獨(dú)立早期,由于民族關(guān)系、新加坡獨(dú)立等政治因素,語(yǔ)言問(wèn)題成為民族問(wèn)題的焦點(diǎn)之一?!榜R來(lái)西亞憲法第152條原來(lái)規(guī)定在獨(dú)立十年之后,國(guó)會(huì)需制定法律重新確定英文的法定地位”,[1]由此而引起當(dāng)時(shí)關(guān)于官方語(yǔ)言的討論。1960年8月政府《拉曼達(dá)立報(bào)告書(shū)》,在教學(xué)科目方面建議:馬來(lái)西亞所有中、小學(xué)開(kāi)始將馬來(lái)語(yǔ)和英語(yǔ)作為必修科目,其他語(yǔ)言的教學(xué)視實(shí)際情況而定;在中等學(xué)校證書(shū)考試方面建議:1962年開(kāi)始以馬來(lái)語(yǔ)取代英語(yǔ)作為考試用語(yǔ);在規(guī)劃未來(lái)教育發(fā)展方面:建議所有國(guó)民小學(xué)教授英語(yǔ);對(duì)其他語(yǔ)言源流小學(xué),英語(yǔ)屬第三語(yǔ)言教育,從小學(xué)三年級(jí)起教授,并增加其學(xué)習(xí)時(shí)間,使小學(xué)生在畢業(yè)前的英語(yǔ)程度與國(guó)民小學(xué)學(xué)生的英語(yǔ)程度相當(dāng);政府頒發(fā)的教育文憑的考試用語(yǔ)應(yīng)以英語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)為主。秉承該報(bào)告書(shū)的精神,政府頒布了《1961年教育法令》,對(duì)中學(xué)進(jìn)行改制,規(guī)定除國(guó)民中學(xué)外,華文中學(xué)只有改制為英文學(xué)校才能得到政府津貼,國(guó)民型中學(xué)以英語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)。1967年,馬來(lái)西亞正式頒布了《1967年國(guó)語(yǔ)法案》,確立馬來(lái)語(yǔ)為馬來(lái)西亞唯一的國(guó)語(yǔ)和官方語(yǔ)言。至此,英語(yǔ)作為馬來(lái)西亞官方語(yǔ)言的爭(zhēng)論和實(shí)踐成為歷史。20世紀(jì)70-90年代,馬來(lái)西亞推行“新經(jīng)濟(jì)政策”。在第二期的馬來(lái)西亞計(jì)劃(1971—1975)中,馬來(lái)語(yǔ)被定為主要的教學(xué)用語(yǔ),英語(yǔ)則作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)。1975年,馬來(lái)西亞的英文學(xué)校被全部改制為國(guó)民小學(xué),所有以英語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)的小學(xué)必須全部改為馬來(lái)語(yǔ)教授。在第三期馬來(lái)西亞計(jì)劃(1976—1980)實(shí)施的最后一年,全國(guó)的教育系統(tǒng)已基本以馬來(lái)語(yǔ)全面取代英語(yǔ)成為教學(xué)用語(yǔ)。第五期馬來(lái)西亞計(jì)劃(1985—1990)期間內(nèi),英語(yǔ)仍只是學(xué)校教育中的第二語(yǔ)言。20世紀(jì)90年代以來(lái),馬來(lái)西亞開(kāi)始推行“新發(fā)展政策”以取代“新經(jīng)濟(jì)政策”。該時(shí)期,時(shí)任馬來(lái)西亞首相的馬哈迪提出“2020宏愿”,以期建立馬來(lái)西亞國(guó)族?;趪?guó)家的新發(fā)展,政府開(kāi)始通過(guò)社會(huì)調(diào)查反省推行馬來(lái)語(yǔ)教學(xué)后國(guó)民英語(yǔ)水平大幅滑落的原因,與此同時(shí),民間也出現(xiàn)了重視英語(yǔ)學(xué)習(xí)和恢復(fù)英文學(xué)校的聲音。出于種種考慮,政府制定了《1996年教育法令》,規(guī)定國(guó)民小學(xué)中英語(yǔ)是必修課,在國(guó)民型小學(xué)中馬來(lái)語(yǔ)與英語(yǔ)是必修課。除了積極頒布措施、大力提升基礎(chǔ)教育階段學(xué)生的英語(yǔ)水平外,1997年,“教育部宣布把‘1119英語(yǔ)考試’列為馬來(lái)西亞高等教育文憑考試的必考科目,規(guī)定從2001年開(kāi)始,申請(qǐng)進(jìn)入當(dāng)?shù)卮髮W(xué)的大學(xué)先修班、文憑課程及STPM(大馬教育文憑考試)考試資格的學(xué)生必須參加‘馬來(lái)西亞大學(xué)英語(yǔ)測(cè)驗(yàn)’?!保?]進(jìn)入新世紀(jì),基于全球化和國(guó)家現(xiàn)代化的發(fā)展,馬來(lái)西亞再次直面英語(yǔ)對(duì)于國(guó)民教育的重要性和必要性。2002年,時(shí)任馬來(lái)西亞總理馬哈蒂尼發(fā)表聲明,馬來(lái)西亞從小學(xué)一年級(jí)開(kāi)始推行英語(yǔ)教授數(shù)學(xué)和科學(xué)的政策(PPSMI),即“數(shù)理英化政策”。聲明一出即遭各界反對(duì),而政府還是在一片質(zhì)疑和反對(duì)聲中于2003年開(kāi)始在各個(gè)教學(xué)階段執(zhí)行該政策,英語(yǔ)作為從小學(xué)到大學(xué)的數(shù)理科教學(xué)用語(yǔ)重回馬來(lái)西亞課堂。隨著時(shí)間的推進(jìn),數(shù)理英化政策逐漸演變成為一項(xiàng)“捍衛(wèi)民族母語(yǔ)教育權(quán)利”的政治運(yùn)動(dòng),迫于各方壓力,馬來(lái)西亞內(nèi)閣于2009年7月8日議決廢除該政策,取而代之以“鞏固國(guó)語(yǔ),加強(qiáng)英語(yǔ)”(MBMMBI)政策,并從2012年開(kāi)始分階段在中小學(xué)恢復(fù)母語(yǔ)教授數(shù)理,即在國(guó)小和中學(xué)使用國(guó)語(yǔ)教數(shù)理,而華小和淡小則分別使用華語(yǔ)及淡米爾語(yǔ)教授數(shù)理。同年底,馬來(lái)西亞教育部課程發(fā)展司多次召集相關(guān)教育團(tuán)體出席課程改革會(huì)議,討論改革國(guó)內(nèi)三種源流學(xué)校的馬來(lái)語(yǔ)及英語(yǔ)課程節(jié)數(shù)和授課時(shí)間。在落實(shí)新政策的過(guò)度時(shí)期,教育部2011年11月《2012年推行鞏固國(guó)語(yǔ),加強(qiáng)英語(yǔ)政策指南》,規(guī)定學(xué)??梢愿鶕?jù)四種情況,以個(gè)別決定數(shù)理科的教學(xué)用語(yǔ);教育部、州教育局和縣教育局成立了“特別任務(wù)隊(duì)伍”,以確保“鞏固國(guó)語(yǔ),加強(qiáng)英語(yǔ)”政策順利實(shí)施,并詳細(xì)列出過(guò)度時(shí)期國(guó)小、華小、淡小和中學(xué)所使用的數(shù)理教學(xué)用語(yǔ)及政府考試用語(yǔ)。
(二)新加坡的英語(yǔ)政策
20世紀(jì)50年代的新加坡人民行動(dòng)黨執(zhí)政時(shí)期,新加坡的語(yǔ)言政策屬多語(yǔ)制,馬來(lái)語(yǔ)為國(guó)語(yǔ),英語(yǔ)、華語(yǔ)及淡米爾語(yǔ)同屬官方語(yǔ)言。50年代中葉,新加坡各語(yǔ)言源流學(xué)校中英文學(xué)校的人數(shù)最多,超過(guò)華文學(xué)校。1955年開(kāi)始,新加坡成立了“各黨派委員會(huì)”,隨后制訂了《各黨派華文教育委員會(huì)報(bào)告書(shū)》,建議平等對(duì)待各民族語(yǔ)言。1959年新加坡自治,其語(yǔ)言政策主要還是采取該報(bào)告書(shū)的建議,實(shí)行多語(yǔ)制,從小學(xué)開(kāi)始實(shí)施雙語(yǔ)教育。1965年新加坡脫離馬來(lái)西亞聯(lián)邦獨(dú)立后即確定雙語(yǔ)教育政策,英語(yǔ)逐漸成為第一語(yǔ)言和學(xué)校的教學(xué)用語(yǔ),其他三種民族語(yǔ)言逐漸變成第二語(yǔ)言。1967年,新加坡政府停止了此前每年一度的“國(guó)語(yǔ)宣傳周”。這說(shuō)明,從馬來(lái)西亞聯(lián)邦分離而獨(dú)立的新加坡繼承了殖民時(shí)期的大部分行政和法治制度,在語(yǔ)言政策方面,以英語(yǔ)作為新加坡主要的政府工作用語(yǔ)與學(xué)校教學(xué)用語(yǔ),使英語(yǔ)成為各族群間溝通的優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言。20世紀(jì)70年代始,新加坡開(kāi)始進(jìn)行多項(xiàng)教育改革,時(shí)任總理的李光耀在不同場(chǎng)合多次強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)于國(guó)家科學(xué)技術(shù)發(fā)展的重要性和實(shí)用性,以英語(yǔ)為主的多語(yǔ)制下的雙語(yǔ)教育已經(jīng)定型,英語(yǔ)完全取代馬來(lái)語(yǔ)具有了國(guó)語(yǔ)的實(shí)際地位。在這種情況下,許多家長(zhǎng)都認(rèn)為將孩子送讀英文學(xué)校有助于孩子將來(lái)的升學(xué)、就業(yè)及晉升,到20世紀(jì)70年代末,新加坡的英文學(xué)校占各語(yǔ)言源流學(xué)校的比例已達(dá)到88.8%;1984年,99.3%的小一新生選擇的是英文學(xué)校。在大學(xué)教育方面,1955年創(chuàng)辦的世界范圍內(nèi)第一所以華語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)的海外華文大學(xué)“南洋大學(xué)”,1975年接受新加坡政府改制,以英語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ),1980與新加坡大學(xué)合并,成立了以英語(yǔ)為教學(xué)用語(yǔ)的新加坡國(guó)立大學(xué)。1987年,新加坡統(tǒng)一國(guó)內(nèi)四大語(yǔ)言源流學(xué)校為全國(guó)源流學(xué)校,所有學(xué)生都以英語(yǔ)為第一語(yǔ)言,其他三種民族語(yǔ)言作為各民族的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)。這是雙語(yǔ)政策成功的一個(gè)重要標(biāo)志,也成為新加坡最基本的教育特色:多語(yǔ)制下英語(yǔ)獨(dú)大的雙語(yǔ)教育。20世紀(jì)90年代新加坡進(jìn)行國(guó)民教育改革,調(diào)整了語(yǔ)言分流制度。1991年的《改革小學(xué)教育方案》報(bào)告書(shū)繼續(xù)強(qiáng)調(diào)了英語(yǔ)作為新加坡工作語(yǔ)言和多元民族族際溝通語(yǔ)的重要作用,但為了保證各族學(xué)生的母語(yǔ)學(xué)習(xí),報(bào)告書(shū)強(qiáng)調(diào)應(yīng)在小學(xué)階段開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)與母語(yǔ),并依照學(xué)生英語(yǔ)和母語(yǔ)能力從小學(xué)開(kāi)始按學(xué)生的語(yǔ)言能力將他們分流到普通課程、延長(zhǎng)課程和單語(yǔ)課程,這是新加坡以英語(yǔ)為主的精英教育思想的具體表現(xiàn)。長(zhǎng)期以來(lái),由于新加坡特殊的地理位置和民族構(gòu)成等綜合因素使英語(yǔ)在新加坡的傳播和發(fā)展獨(dú)具特色,逐步發(fā)展成為“新加坡英語(yǔ)”,這是英語(yǔ)的新加坡變體。為規(guī)范新加坡英語(yǔ),2000年4月,新加坡政府宣布在全國(guó)范圍內(nèi)開(kāi)展“講正確英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”,時(shí)任新加坡總理的吳作棟為此項(xiàng)運(yùn)動(dòng)啟幕,特設(shè)的官方網(wǎng)站SGEM的開(kāi)設(shè)目的是確保新加坡人認(rèn)識(shí)到說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的重要意義并促使其說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),自2004年始,每年都有不同的口號(hào)和主題(見(jiàn)表一),受眾群也不同。SGEM通過(guò)在社會(huì)舉辦豐富的活動(dòng),在學(xué)校采取輔導(dǎo)和獎(jiǎng)勵(lì)、傳媒宣傳等方式,以期達(dá)到全面提高新加坡公民英語(yǔ)水平的目標(biāo)。
新馬英語(yǔ)政策之比較及其發(fā)展趨勢(shì)
從上述的歷史回顧中,我們看到,新馬歷史上都有英文學(xué)校,英語(yǔ)都是教學(xué)用語(yǔ)和必修科目,兩國(guó)政府在不同歷史時(shí)期均意識(shí)到國(guó)民英語(yǔ)水平之于國(guó)家生存與發(fā)展的重要意義,但在具體做法方面差距甚大:獨(dú)立后的馬來(lái)西亞采取的是單語(yǔ)政策,是在馬來(lái)語(yǔ)的土壤里保留英語(yǔ)教育;獨(dú)立后的新加坡采用的是多語(yǔ)政策,開(kāi)展以英語(yǔ)為第一語(yǔ)文的雙語(yǔ)教育,培養(yǎng)精英人才。
(一)新馬英語(yǔ)政策的比較
1.歷史原因:馬來(lái)西亞英文學(xué)校的關(guān)閉與新加坡英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言地位的確立馬來(lái)西亞從1970年開(kāi)始逐步將英文學(xué)校全部改制為國(guó)民小學(xué),并逐步改變英文中學(xué)的教學(xué)用語(yǔ),至80年代初,馬來(lái)語(yǔ)代替英語(yǔ)成為教學(xué)用語(yǔ)。馬來(lái)西亞用了近十年的時(shí)間,使馬來(lái)語(yǔ)成為國(guó)內(nèi)主要的教學(xué)用語(yǔ),以幫助馬來(lái)西亞達(dá)到國(guó)家統(tǒng)一的目的。同樣也是在這十年里,英文學(xué)校的轉(zhuǎn)型、關(guān)閉,英語(yǔ)僅作為一門(mén)外語(yǔ)的教授,直接導(dǎo)致了馬來(lái)西亞人英語(yǔ)水平的斷層,這也是20年后“數(shù)理英化政策”的倉(cāng)促出臺(tái)、失敗及隨后“鞏固國(guó)語(yǔ)加強(qiáng)英語(yǔ)政策”的慎重制定的根本原因。新加坡就讀英語(yǔ)學(xué)校的學(xué)生人數(shù)在其未獨(dú)立前的50年代中期增加得很快,超過(guò)了占人口絕大部分的華人學(xué)生人數(shù)。同時(shí)期出臺(tái)的《華文教育委員會(huì)報(bào)告書(shū)》呼吁平等對(duì)待各族語(yǔ)言,推行多元語(yǔ)言政策,這從另一個(gè)側(cè)面確保了英語(yǔ)的學(xué)習(xí)時(shí)間和英語(yǔ)在教育制度中所占有的一席之地。1965年被迫獨(dú)立后,新加坡政府宣布繼續(xù)采取雙語(yǔ)政策,英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言開(kāi)始成為新加坡人的第一語(yǔ)言,成為新加坡學(xué)校的教學(xué)用語(yǔ),更成為其國(guó)內(nèi)各民族之間的溝通用語(yǔ)。雙語(yǔ)政策推行22年后的1987年,新加坡國(guó)內(nèi)的四大語(yǔ)言源流學(xué)校成功統(tǒng)一為全國(guó)源流學(xué)校,牢固確立了英語(yǔ)作為新加坡人第一語(yǔ)言的地位,語(yǔ)言分流制度成功確立,為新加坡以英語(yǔ)為主的精英教育打下了牢固的基礎(chǔ)。
2.國(guó)家意識(shí):“馬來(lái)人的馬來(lái)西亞”與一個(gè)民族的“新加坡人”“馬來(lái)人的馬來(lái)西亞”這一原則源于英殖民時(shí)期,殖民政府希望借此鞏固其在馬來(lái)西亞的殖民統(tǒng)治地位。獨(dú)立后的馬來(lái)西亞,語(yǔ)言政策的主要考量是提升馬來(lái)人的地位,并通過(guò)一系列落實(shí)馬來(lái)語(yǔ)地位的語(yǔ)言政策,以馬來(lái)文化和語(yǔ)言瓦解英殖民時(shí)期的英語(yǔ)教育對(duì)馬來(lái)西亞國(guó)家意識(shí)的培養(yǎng)帶來(lái)的文化阻礙,實(shí)現(xiàn)“一個(gè)國(guó)家,一個(gè)民族,一種語(yǔ)言”的國(guó)家理想。隨后陸續(xù)出臺(tái)的教育報(bào)告書(shū)與教育法令等政策,逐步構(gòu)建起馬來(lái)語(yǔ)在國(guó)家統(tǒng)一與國(guó)家意識(shí)培養(yǎng)方面的主導(dǎo)作用,也逐步取代了英語(yǔ)在馬來(lái)西亞的地位。新加坡是一個(gè)海島型的移民國(guó)家,也是溝通亞洲和歐洲的重要港口,多元語(yǔ)言與文化并存是新加坡社會(huì)語(yǔ)言生活的基本風(fēng)貌。多元民族的新加坡,一直強(qiáng)調(diào)國(guó)民一體化,希冀各民族在各領(lǐng)域達(dá)成一致的認(rèn)同,促使國(guó)內(nèi)民族意識(shí)與國(guó)民意識(shí)逐漸融合在“新加坡人”的概念下。“一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族、一種命運(yùn)”是時(shí)任總理李光耀倡導(dǎo)的實(shí)現(xiàn)國(guó)民一體化的終極目標(biāo),使用英語(yǔ)有助于新加坡人淡化民族意識(shí),從而達(dá)成一個(gè)民族的新加坡理想。
3.教育制度:馬來(lái)西亞教學(xué)用語(yǔ)的爭(zhēng)論與新加坡雙語(yǔ)制度下的雙語(yǔ)主義從歷史的回顧中可以發(fā)現(xiàn),馬來(lái)西亞對(duì)英語(yǔ)的態(tài)度是審慎和矛盾的。一方面,政府擔(dān)心強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)教育和學(xué)習(xí)會(huì)造成對(duì)國(guó)語(yǔ)馬來(lái)語(yǔ)地位的沖擊進(jìn)而阻礙馬來(lái)西亞國(guó)家意識(shí)的建立;另一方面,若完全放棄英語(yǔ)教育,又可能出現(xiàn)國(guó)民英語(yǔ)素質(zhì)低下而難以適應(yīng)世界經(jīng)濟(jì)與科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展的局面。這種擔(dān)心直接體現(xiàn)在英文學(xué)校的關(guān)閉、英語(yǔ)官方語(yǔ)言地位的喪失、英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言或第三語(yǔ)言的學(xué)習(xí)、英語(yǔ)是否作為教學(xué)用語(yǔ)和考試用語(yǔ)的反復(fù)等問(wèn)題上。始于2002年的“數(shù)理英化”政策的失敗、“鞏固國(guó)語(yǔ)加強(qiáng)英語(yǔ)”新政的提出,是馬來(lái)西亞在新世紀(jì)對(duì)英語(yǔ)之于國(guó)家發(fā)展重要作用的重新認(rèn)識(shí)與定位。反觀新加坡的教育制度,獨(dú)立初期的新加坡和馬來(lái)西亞一樣,有四種語(yǔ)文源流的學(xué)校,分別是英文學(xué)校、華文學(xué)校、馬來(lái)文學(xué)校和淡米爾文學(xué)校。1965年獨(dú)立建國(guó)后,政府確立了雙語(yǔ)教育政策,規(guī)定新加坡境內(nèi)四種源流學(xué)校的學(xué)生,除了學(xué)習(xí)自己的母語(yǔ)外,都必須學(xué)習(xí)英語(yǔ),“英語(yǔ)+母語(yǔ)”的雙語(yǔ)制度,形成了新加坡教育政策的基礎(chǔ)。經(jīng)過(guò)多年實(shí)踐,英語(yǔ)已取代了馬來(lái)語(yǔ)的地位成為事實(shí)國(guó)語(yǔ),它不僅是官方語(yǔ)言、教學(xué)語(yǔ)言、考試語(yǔ)言、工作語(yǔ)言、國(guó)際語(yǔ)言,更是作為新加坡的國(guó)家身份語(yǔ)言,是“新加坡人”的共同語(yǔ)言。雙語(yǔ)教育的成功,促使雙語(yǔ)主義這個(gè)觀念成為新加坡人價(jià)值觀的一個(gè)重要組成部分。
4.近期現(xiàn)狀:馬來(lái)西亞“鞏固國(guó)語(yǔ)和加強(qiáng)英語(yǔ)”政策及新加坡的語(yǔ)言轉(zhuǎn)移趨勢(shì)很顯然,馬來(lái)西亞近年“鞏固國(guó)語(yǔ)和加強(qiáng)英語(yǔ)”政策是對(duì)2009年“數(shù)理英化”政策的替代,也印證了母語(yǔ)教育的重要性?!办柟虈?guó)語(yǔ)與加強(qiáng)英語(yǔ)政策是雙管齊下的,鞏固國(guó)語(yǔ)策略包括使用國(guó)語(yǔ)作為中小學(xué)國(guó)民學(xué)校數(shù)理科的教學(xué)用語(yǔ),以及改善國(guó)語(yǔ)的教學(xué)方案;加強(qiáng)英語(yǔ)策略則為英語(yǔ)課程的改善,以及準(zhǔn)備有素質(zhì)的教材和足夠的師資來(lái)推行相關(guān)課程?!保?]政府加強(qiáng)國(guó)民的英語(yǔ)教育說(shuō)明當(dāng)前馬來(lái)西亞國(guó)民的英語(yǔ)水平需要提高,而現(xiàn)階段英語(yǔ)之于馬來(lái)西亞國(guó)家現(xiàn)代化發(fā)展的重要意義也從另一個(gè)側(cè)面反映出政府歷史上對(duì)英語(yǔ)政策決策的偏誤。新加坡的情況則完全相反,雙語(yǔ)教育的落實(shí),語(yǔ)言分流制度和2000年開(kāi)始的一年一度的“講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”,強(qiáng)化了新加坡“英語(yǔ)獨(dú)大”的社會(huì)語(yǔ)境。近年來(lái)的許多相關(guān)的調(diào)查數(shù)據(jù)都顯示出一個(gè)相近的結(jié)果:無(wú)論新加坡人的民族歸屬為何,“英語(yǔ)為主、母語(yǔ)為輔的雙語(yǔ)教育,體現(xiàn)在家庭語(yǔ)言轉(zhuǎn)移的大趨勢(shì)中就是各民族語(yǔ)言向英語(yǔ)的轉(zhuǎn)移”。[4]這種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)移和過(guò)渡趨勢(shì)不僅發(fā)生在除英語(yǔ)外的三種官方語(yǔ)言上,也體現(xiàn)在新加坡境內(nèi)的其他民族語(yǔ)言和方言上。新加坡的語(yǔ)言轉(zhuǎn)移趨勢(shì)是雙語(yǔ)教育制度下出現(xiàn)的社會(huì)語(yǔ)言使用問(wèn)題,也從另一側(cè)面反應(yīng)出英語(yǔ)獨(dú)大對(duì)新加坡各族語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境的威脅。從以上的比較我們看到,從歷史的角度考察,同樣在上世紀(jì)的80年代,馬來(lái)西亞成功廢除了英文學(xué)校而獨(dú)尊國(guó)語(yǔ)馬來(lái)語(yǔ),而新加坡則成功將其國(guó)內(nèi)的各教育源流統(tǒng)一為英文,兩國(guó)的語(yǔ)言政策在同一歷史時(shí)期幾乎是南轅北轍。在理想與現(xiàn)實(shí)面前,馬來(lái)西亞選擇了用馬來(lái)語(yǔ)以達(dá)成建設(shè)一個(gè)馬來(lái)西亞民族的理想主義,而新加坡則以國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)和生存發(fā)展為第一要義,利用英語(yǔ)的超民族性建設(shè)新加坡人的新加坡,語(yǔ)言政策體現(xiàn)了務(wù)實(shí)主義的一面。
(二)新馬英語(yǔ)政策的發(fā)展趨勢(shì)
隨著近年來(lái)全球化浪潮的席卷,英語(yǔ)已經(jīng)成為一種全球性的語(yǔ)言,其在世界各國(guó)的成功傳播已經(jīng)成為各國(guó)語(yǔ)言政策的主要影響因素之一。盡管新馬兩國(guó)對(duì)英語(yǔ)的歷史態(tài)度和做法有較大的差異,但英語(yǔ)在新馬兩國(guó)的傳播,都是以殖民地的歷史為前提條件,而兩國(guó)國(guó)內(nèi)的語(yǔ)言多樣性恰好為英語(yǔ)的傳播提供了基礎(chǔ),英語(yǔ)在全球化進(jìn)程中的地位,在國(guó)際貿(mào)易、科技和高等教育領(lǐng)域的使用情況始終是語(yǔ)言政策調(diào)整的方向標(biāo)。換言之,在殖民時(shí)代結(jié)束后,英語(yǔ)的成功傳播并不是哪個(gè)國(guó)家刻意的語(yǔ)言管理或特定的語(yǔ)言政策執(zhí)行后出現(xiàn)的結(jié)果,英語(yǔ)的世界擴(kuò)張已然是事實(shí),這是新馬兩國(guó)當(dāng)前在考慮語(yǔ)言政策時(shí)必須高度重視的一個(gè)影響因素。短期內(nèi)兩國(guó)的語(yǔ)言政策還將繼續(xù)保持對(duì)英語(yǔ)教育和傳播問(wèn)題的重視,這將是未來(lái)一段時(shí)期內(nèi)兩國(guó)語(yǔ)言政策的一個(gè)重要表現(xiàn)之一,也是全球化和經(jīng)濟(jì)一體化對(duì)多元語(yǔ)言國(guó)家提出的要求。不同的是,新馬兩國(guó)選擇了不同的語(yǔ)言政策類型。馬來(lái)西亞采用單語(yǔ)制,而“盡管單語(yǔ)制思想在國(guó)家語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)和政府對(duì)語(yǔ)言管理所做的努力中是顯而易見(jiàn)的,但是單語(yǔ)制政體在語(yǔ)言實(shí)踐中往往都是多語(yǔ)制”。[5]從馬來(lái)西亞的語(yǔ)言政策發(fā)展的歷史回顧中我們看到,這個(gè)單語(yǔ)制國(guó)家半個(gè)多世紀(jì)的語(yǔ)言實(shí)踐一直不斷地挑戰(zhàn)著以馬來(lái)語(yǔ)為國(guó)語(yǔ)的單語(yǔ)制,英語(yǔ)在睽違馬來(lái)西亞20余年后重新進(jìn)入其國(guó)家語(yǔ)言政策的視野,雖然馬來(lái)語(yǔ)作為國(guó)語(yǔ)的地位不會(huì)動(dòng)搖,但單語(yǔ)制的社會(huì)壓力卻越來(lái)越大,從“數(shù)理英化”到“鞏固國(guó)語(yǔ)加強(qiáng)英語(yǔ)”政策的轉(zhuǎn)變,英語(yǔ)教育再次全面化和低齡化,并將在政府的政策保障下逐步擴(kuò)展到社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域。換言之,在全球化的今天,馬來(lái)西亞的單語(yǔ)制正面臨著來(lái)自外部世界的英語(yǔ)擴(kuò)張的威脅,這也是對(duì)當(dāng)前馬來(lái)西亞單語(yǔ)制提出的時(shí)代挑戰(zhàn)。新加坡則采用多語(yǔ)制,其語(yǔ)言政策的核心“雙語(yǔ)制度”的成功牢固樹(shù)立了英語(yǔ)的地位和作用,英語(yǔ)教育為其國(guó)內(nèi)的精英教育創(chuàng)設(shè)了前提。作為雙語(yǔ)制度下必須學(xué)習(xí)的各族母語(yǔ),如馬來(lái)語(yǔ)、淡米爾語(yǔ)及華語(yǔ),雖然與英語(yǔ)同為官方語(yǔ)言,但近年來(lái)其使用人數(shù)和使用范圍逐漸縮小,尤其在新生代中,向英語(yǔ)轉(zhuǎn)移的語(yǔ)言轉(zhuǎn)移趨勢(shì)明顯,多語(yǔ)制下英語(yǔ)單語(yǔ)獨(dú)大是目前新加坡的語(yǔ)言事實(shí)。與馬來(lái)西亞相比,新加坡并沒(méi)有這種來(lái)自于外部世界的英語(yǔ)擴(kuò)張的壓力,且從新加坡的語(yǔ)言政策發(fā)展歷史中我們可以看到,新加坡人已經(jīng)習(xí)慣于將語(yǔ)言和文化服從于國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,英語(yǔ)作為經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言的功能早已得到新加坡人的充分肯定。正是這種務(wù)實(shí)的語(yǔ)言心理,在當(dāng)前中國(guó)經(jīng)濟(jì)和工業(yè)快速發(fā)展之際,為新加坡另一種官方語(yǔ)言華語(yǔ)的發(fā)展提供了依據(jù),事實(shí)上,新加坡的語(yǔ)言問(wèn)題一直集中在英語(yǔ)和華語(yǔ)上。因此,處理好新加坡英語(yǔ)和華語(yǔ)問(wèn)題,繼續(xù)細(xì)化語(yǔ)言教育分流制度,保持精英教育的質(zhì)量,是新加坡這個(gè)多語(yǔ)制國(guó)家在英語(yǔ)單語(yǔ)獨(dú)大的語(yǔ)言事實(shí)面前必須思考和解決的問(wèn)題。
結(jié)論:
理智應(yīng)對(duì)英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)回歸通過(guò)以上討論,我們可以得出這樣的結(jié)論:新馬兩國(guó)雖然都有豐富的民族語(yǔ)言資源,但在半個(gè)多世紀(jì)的語(yǔ)言實(shí)踐里,民族語(yǔ)言問(wèn)題并不真正制約兩國(guó)語(yǔ)言政策的發(fā)展。換言之,殖民語(yǔ)言英語(yǔ)并未真正離開(kāi)這片馬來(lái)土壤,不論是馬來(lái)西亞的單語(yǔ)制,還是新加坡的多語(yǔ)制,其根本問(wèn)題都集中在英語(yǔ)上。面對(duì)英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)回歸,新馬的國(guó)家語(yǔ)言政策,應(yīng)該表現(xiàn)出理智和審慎的一面。
(一)尊重語(yǔ)言傳播規(guī)律,正確引導(dǎo)英語(yǔ)的傳播和應(yīng)用
語(yǔ)言政策之于培養(yǎng)國(guó)家意識(shí)、增強(qiáng)民族凝聚力、平衡民族矛盾、保留多元文化的力量不可小覷,這些因素制約著國(guó)家語(yǔ)言政策的制定和調(diào)整。就馬來(lái)西亞而言,面對(duì)歷史上語(yǔ)言問(wèn)題的反復(fù)、各民族母語(yǔ)的持續(xù)角力、各語(yǔ)言源流學(xué)校的生存抗?fàn)幍痊F(xiàn)實(shí),英語(yǔ)的擴(kuò)散和傳播并不因各類語(yǔ)言問(wèn)題的升級(jí)而處于劣勢(shì),英語(yǔ)的“威脅”本身并不是馬來(lái)西亞語(yǔ)言政策實(shí)施的一種結(jié)果,是語(yǔ)言在不同歷史時(shí)代的一種自然選擇的表現(xiàn)。就新加坡而言,雙語(yǔ)制度的逐步調(diào)整,華校的自然關(guān)閉,講標(biāo)準(zhǔn)華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)及講正確英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)這兩大公眾語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)的推廣,高階語(yǔ)言英語(yǔ)獨(dú)大的單級(jí)化已成為不可阻擋的語(yǔ)言趨勢(shì)。從這個(gè)角度觀察,新馬兩國(guó)的語(yǔ)言政策雖然對(duì)于英語(yǔ)的政策歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)南轅北轍的做法,但其本質(zhì)上卻基本一致:控制英語(yǔ)的快速傳播擴(kuò)散。在這一點(diǎn)上,馬來(lái)西亞的語(yǔ)言政策顯然用力過(guò)猛。比較當(dāng)前新馬的語(yǔ)言政策,馬來(lái)西亞的重點(diǎn)在于迎接英語(yǔ)的回歸,新加坡則需采取措施避免英語(yǔ)在國(guó)內(nèi)快速走向單級(jí)化,歷史上似乎又出現(xiàn)了新一輪的“南轅北轍”。因而,尊重并遵循語(yǔ)言傳播規(guī)律,正確引導(dǎo)英語(yǔ)的傳播和應(yīng)用,是新馬兩國(guó)語(yǔ)言政策研究的重要調(diào)整方向。
(二)建立相應(yīng)的語(yǔ)言政策評(píng)估體系,指導(dǎo)語(yǔ)言政策的調(diào)整和制定
現(xiàn)階段馬來(lái)西亞加強(qiáng)英語(yǔ)的語(yǔ)言政策基調(diào)具有實(shí)用主義的取向,這符合語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點(diǎn)。從這個(gè)角度出發(fā),“數(shù)理英化”政策的廢除的只是具體政策規(guī)定在應(yīng)用領(lǐng)域的具體操作細(xì)則,其加強(qiáng)國(guó)民英語(yǔ)水平的目標(biāo)并沒(méi)有被廢除,甚至是沒(méi)有改變,繼續(xù)體現(xiàn)在“鞏固國(guó)語(yǔ)和加強(qiáng)英語(yǔ)”的操作定義內(nèi)。新加坡的情況也有相似之處,從其最長(zhǎng)壽的公眾運(yùn)動(dòng)“講華語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”來(lái)看,成就華語(yǔ)的代價(jià)是方言的犧牲,然而方言的犧牲并未能換來(lái)華語(yǔ)成為華族共同語(yǔ)的結(jié)果,向英語(yǔ)轉(zhuǎn)移的語(yǔ)言趨勢(shì)顯著,英語(yǔ)最終成為這場(chǎng)公眾運(yùn)動(dòng)的最大贏家,顯然,新加坡通過(guò)該運(yùn)動(dòng)人為地、強(qiáng)制性地放慢了高階語(yǔ)言英語(yǔ)大面積覆蓋民族語(yǔ)言領(lǐng)域的步伐,其控制英語(yǔ)一枝獨(dú)秀的思路并未改變,繼續(xù)體現(xiàn)在當(dāng)前新加坡關(guān)于華語(yǔ)教學(xué)的一系列措施的調(diào)整中。可見(jiàn),新馬兩國(guó)都在應(yīng)對(duì)英語(yǔ)全球傳播的問(wèn)題,不同的是,馬來(lái)西亞通過(guò)否定“數(shù)理英化”政策的顯性政策迎接英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)回歸,新加坡則采取了柔性的隱性政策疏導(dǎo)英語(yǔ)的傳播和應(yīng)用。而不管是顯性抑或隱性,建立相應(yīng)的語(yǔ)言政策評(píng)估體系,最大限度地避免因政策偏誤而帶來(lái)的如語(yǔ)言資源流失等不可逆轉(zhuǎn)的后果,則應(yīng)該是指導(dǎo)兩國(guó)語(yǔ)言政策發(fā)展的關(guān)鍵的制度建設(shè)。語(yǔ)言政策屬于國(guó)家公共政策領(lǐng)域的研究?jī)?nèi)容,制約語(yǔ)言政策的因素錯(cuò)綜復(fù)雜,涉及政治、外交、經(jīng)濟(jì)、宗教、人口、教育、文化、民族關(guān)系等與國(guó)家發(fā)展息息相關(guān)的內(nèi)容,這些內(nèi)容構(gòu)成了豐富多彩的人類生活,與語(yǔ)言一道屬于同一個(gè)生態(tài)體。換言之,語(yǔ)言和語(yǔ)言政策并不是一個(gè)封閉的研究對(duì)象,對(duì)語(yǔ)言政策的研究需要更廣闊的視野,尤其像馬來(lái)西亞和新加坡這樣具有豐富語(yǔ)言資源的國(guó)家,語(yǔ)言生活豐富多元,具有較強(qiáng)的區(qū)域代表性。因而,國(guó)家首先要重視對(duì)語(yǔ)言政策的研究和投入,多維度梳理語(yǔ)言政策的歷史發(fā)展脈絡(luò),發(fā)揮語(yǔ)言作為一種資源的作用,使語(yǔ)言真正為國(guó)家的發(fā)展建設(shè)起到正面的促進(jìn)作用。
作者:李潔麟劉甜單位:暨南大學(xué)華文學(xué)院華僑大學(xué)華文學(xué)院
英語(yǔ) 英語(yǔ)口語(yǔ) 英語(yǔ)教案 英語(yǔ)文學(xué) 英語(yǔ)教學(xué) 英語(yǔ)翻譯論文 英語(yǔ)碩士論文 英語(yǔ)教育 英語(yǔ)口語(yǔ)論文 英語(yǔ)詞匯論文 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀