前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇微觀經(jīng)濟學(xué)博弈論范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
[關(guān)鍵詞]高校;雙語教學(xué);經(jīng)管類課程
2003~2007年的五年時間里,筆者先后以在讀碩士、外教助理、主講教師的身份參與了“微觀經(jīng)濟學(xué)”、“宏觀經(jīng)濟學(xué)”、“產(chǎn)業(yè)組織理論”、“國際貿(mào)易理論”、“國際貿(mào)易政策”、“跨國公司與國際投資”、“戰(zhàn)略管理”、“物流與供應(yīng)鏈管理”以及“博弈論”等經(jīng)濟管理類課程的雙語教學(xué)實踐。三種角色的體驗,近十門課程的參與,使筆者對雙語教學(xué)有了更為理性的認識與思考。
一、教學(xué)目標定位
作為推動中國高等教育體制改革的一項重大舉措,雙語教學(xué)在國內(nèi)高校的推行無疑是發(fā)端于經(jīng)濟全球化趨勢以及中國改革開放不斷深化的現(xiàn)實。2002年,為進一步從政策上保障雙語教學(xué)“有據(jù)可依”,教育部高教司在《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評估方案》(試行)中明確將雙語教學(xué)作為教學(xué)建設(shè)與改革的一項重要內(nèi)容列入其中,并對“雙語教學(xué)課程”作了統(tǒng)一界定,即雙語教學(xué)課程是指授課課程采用了外文教材并且外語授課課時達到該課程的50%以上的課程(外語課除外)。
顯然,“雙語教學(xué)”是指在非語言類學(xué)科中將外語作為課堂主要用語的教學(xué),其目標定位并非以往單一的學(xué)科目標。高校雙語教學(xué)目標可以歸納為以下三個:學(xué)科目標、語言目標和思維目標。其中,學(xué)科目標是指完成非語言類學(xué)科的專業(yè)教學(xué);語言目標是指將外語(主要是英語)作為課堂主要用語,從而提高學(xué)生的外語水平,使學(xué)生能讀懂該學(xué)科的外語資料,并能用外語就該學(xué)科的問題進行口頭和書面交流;思維目標是指能同時使用母語和外語進行思維,并能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由的切換。
值得強調(diào)的是,所謂的思維目標遠非一兩門雙語教學(xué)課程就可以實現(xiàn),現(xiàn)階段高校亟待完成由雙語教學(xué)課程群建設(shè)向雙語教學(xué)課程體系構(gòu)建的思路轉(zhuǎn)變。國內(nèi)一般高校,除少數(shù)重點大學(xué)外,其雙語教學(xué)改革的進程大致可以分為三個階段:第一階段是基于試點課程的雙語教學(xué)探索期(2001~2002年)。鑒于師資力量的限制,在此探索期,基本上是有什么師資上什么課,因人設(shè)課現(xiàn)象非常普遍,談不上課程群,更談不上課程體系。第二階段是雙語教學(xué)課程的鞏固期與擴展期(2003~2006年)。在此階段,基本告別了試點課程的“孤軍奮戰(zhàn)”局面,已然啟動了雙語教學(xué)課程群的建設(shè),但更多的是基于質(zhì)量和數(shù)量的視角,少有系統(tǒng)視角。第三階段是雙語教學(xué)課程體系的構(gòu)建期與完善期(2007~2010年)。雙語教學(xué)課程體系并非幾門課程的簡單相加,其設(shè)置理應(yīng)講究科學(xué)性與合理性。從本質(zhì)上講雙語教學(xué)是高校專業(yè)課教學(xué)的重要組成部分,但它又與外語教學(xué)有著密切的關(guān)系(圖1),這就要求:一方面,雙語教學(xué)課程體系與專業(yè)類其他課程應(yīng)相得益彰;另一方面,雙語教學(xué)課程體系與大學(xué)英語教學(xué)課程應(yīng)相互融合。
二、師資隊伍建設(shè)
雙語課程的多重教學(xué)目標客觀上要求雙語教師不僅要具備扎實良好的知識素養(yǎng),還要具備外語的綜合應(yīng)用能力;不僅要具備求實創(chuàng)新的科學(xué)精神,還要具備求真、求善的人文精神;不僅能夠?qū)W(xué)科有自己獨特的理解,還必須掌握先進的教學(xué)理念、方法和手段。高校雙語教學(xué)師資隊伍建設(shè)的主要渠道可以歸納為以下四種:外語教師的“專業(yè)強化”式;專業(yè)教師的“外語強化”式;“筑巢引鳳”的引進式(可考慮引進國內(nèi)培養(yǎng)的優(yōu)秀研究生、學(xué)成回國的留學(xué)人員、外籍教師或?qū)<业热悓ο?;“虛擬共享”的跨地合作式。就筆者參與的雙語教學(xué)課程而言,“戰(zhàn)略管理”和“物流與供應(yīng)鏈管理”兩門課程的主講教師分別由學(xué)校高薪聘請的兩位外籍專家擔任,“微觀經(jīng)濟學(xué)”和“宏觀經(jīng)濟學(xué)”兩門課程的主講教師則分別由在美國學(xué)成歸來的兩位博士擔任。此四門課程的師資來源同屬于上述的“筑巢引鳳”引進式,其余則都屬于專業(yè)教師的“外語強化”式。
具體到筆者所在的西部高校:(1)現(xiàn)階段雙語師資應(yīng)以自身培養(yǎng)為主,以“筑巢引風(fēng)”和“虛擬共享”為輔。經(jīng)驗表明,“筑巢引鳳”引進式具有明顯的外部性(如留學(xué)博士的示范效應(yīng)、外籍教師的外溢效應(yīng)),“虛擬共享”合作式則是“借雞生蛋”。這兩種方式在雙語教學(xué)改革的初期一定程度上緩解了雙語師資的不足,但并不能從根本上解決西部高校雙語師資短缺的現(xiàn)實問題。長遠看,西部高校雙語教學(xué)師資應(yīng)立足于外語教師“專業(yè)強化”式或?qū)I(yè)教師“外語強化”式的自身培養(yǎng)模式。(2)獨木不成橋,雙語師資有賴于梯隊建設(shè)。鑒于雙語教學(xué)的目標定位,應(yīng)努力建立一支以中青年骨干教師為龍頭、以青年教師為主體的雙語教學(xué)隊伍。一方面,圍繞雙語教學(xué)課程體系的構(gòu)建,成立由骨干教師組成的雙語教學(xué)與研究中心,從制度上保障雙語教學(xué)研討和教學(xué)觀摩等活動的定期組織,為雙語教師交流教學(xué)體會提供平臺;另一方面,以精品課程建設(shè)或國際化合作辦學(xué)為目標,規(guī)范雙語教學(xué)課程體系中各子課程的梯隊建設(shè),并注重專業(yè)教師與外語教師的合理搭配。(3)雙語師資只能誕生于雙語教學(xué)的實踐過程中。雙語教師所需的學(xué)科知識、外語水平、教學(xué)方法等均離不開教學(xué)實踐經(jīng)驗的積累,應(yīng)抓住雙語教學(xué)課程體系的構(gòu)建機遇,使每位雙語教師每學(xué)期有一門雙語課程的教學(xué)實踐,如今每學(xué)期半門雙語教學(xué)課程的實踐,不利于雙語師資隊伍建設(shè)成果的鞏固。(4)雙語師資的培養(yǎng)需要加強資金投入。近3年內(nèi)應(yīng)有計劃地資助雙語教學(xué)與研究中心成員參加留學(xué)預(yù)科學(xué)院“國際雙語教學(xué)資格證書(IBTQ)”的課程培訓(xùn)、教育部“雙語教學(xué)骨干教師高級研修班”的暑期集訓(xùn)或國內(nèi)其他培訓(xùn)中心(如華東師范大學(xué)雙語教育研究中心)的短期培訓(xùn),有條件的可逐批選送雙語教學(xué)與研究中心成員參加國際性會議或到國外進修。
三、學(xué)生因素分析
雙語教學(xué)的成功與否不僅取決于教師的專業(yè)課功底和外語能力等素質(zhì)構(gòu)件,也取決于學(xué)生的語言基礎(chǔ)。根據(jù)雙語教學(xué)的閥限理論(the thresholds theory),雙語教學(xué)的前提是要求學(xué)生的雙語水平均達到中級層次,同時要求處于中等水平以上的學(xué)生力爭達到高級層次。
就筆者參與的“微觀經(jīng)濟學(xué)”和“宏觀經(jīng)濟學(xué)”兩門雙語教學(xué)課程而言,并不存在“學(xué)生外語水平參差不齊”的難題,一則因為同期開設(shè)的還有兩個 中文班,可供近300名學(xué)生選擇;二則選擇到雙語班學(xué)習(xí)的逾百名學(xué)生大多是英語學(xué)習(xí)興趣大、聽說能力強的學(xué)生。與此不同的是,“產(chǎn)業(yè)組織理論”、“國際貿(mào)易理論”、“國際貿(mào)易政策”、“跨國公司與國際投資”、“戰(zhàn)略管理”和“物流與供應(yīng)鏈管理”等課程由于并沒有根據(jù)學(xué)生外語水平的高低采取分班制,結(jié)果出現(xiàn)了嚴重的兩極分化:那些外語基礎(chǔ)比較好同時又對外語感興趣的同學(xué)學(xué)習(xí)十分投入,而那些外語基礎(chǔ)較差的學(xué)生,則對雙語教學(xué)產(chǎn)生嚴重的抵觸情緒。有鑒于此,筆者在“博弈論”課程的教學(xué)實踐中,除正常開設(shè)教學(xué)l班和教學(xué)2班(外語授課比例50%~60%)外,還特別針對未通過CET-4的68名學(xué)生,開設(shè)了教學(xué)3班(外語授課比例10%~30%)。此種分班制立足于不同的教學(xué)目標定位,有效地避免了潛在的“學(xué)科損傷”。從最終的學(xué)生評教結(jié)果和專家評教結(jié)果看,此種分班制也得到了學(xué)生的廣泛支持和專家的一致肯定。 今后,隨著自身素質(zhì)構(gòu)件的積累,在堅持“外文教材+外文板書”的原則下,筆者將進一步嘗試該門課程的“三層次分班授課模式”,即細化雙語教學(xué)班的層次,將教學(xué)1班的外語授課比例提高至80%左右,直至實現(xiàn)最終100%的純英文授課目標,授課對象初步定為已通過CET-6的學(xué)生。
四、其他因素分析
1.外文教材。早期,學(xué)界一般都主張,雙語教學(xué)應(yīng)當使用國外原版教材(或國內(nèi)影印版),認為“原汁原味”的英語表達方式和學(xué)科知識,有助于教師和學(xué)生了解最新的發(fā)展動態(tài)和前沿理論。而近年來,“雙語教材的本土化”問題受到特別關(guān)注,如2005年,受教育部委托,高等教育出版社陸續(xù)推出了專為中國雙語教學(xué)定制的教材(首批為會計、金融和經(jīng)濟學(xué)三個專業(yè)系列,均由國內(nèi)經(jīng)驗豐富的教師按照中國雙語教學(xué)的要求改編)。筆者認為,從課程體系的構(gòu)建要求來看,這些系列教材應(yīng)該說更加適合于中國本科雙語教學(xué)的實際??梢杂行У乇苊鈫伪驹娼滩目赡艹霈F(xiàn)的“水土不服”現(xiàn)象。此外,因為本科教育段雙語教學(xué)課程,大多集中在大三學(xué)年和大四上半年開設(shè),而此時段恰恰是學(xué)生課業(yè)負擔最重的時段,也是受考研、找工作等壓力影響最大的時段。從學(xué)習(xí)效果來說,改編后的圖書由于配有中文導(dǎo)讀,可在很大程度上減輕學(xué)生的課業(yè)負擔。
2.教學(xué)方法。首先,教師應(yīng)在雙語教學(xué)中大量采用圖表、數(shù)字、幻燈等多媒體教學(xué)手段,大量利用可視可聽資料來提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣;其次,雙語教師(參與人之一)應(yīng)在教學(xué)博弈過程中充分發(fā)揮學(xué)生(參與人之二)的積極性,通過案例和參與式教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維。在博弈論課程實踐中,筆者嘗試性地設(shè)置了“20m小組課堂報告”環(huán)節(jié),學(xué)生通過對“囚徒困境”、“智猴博弈”、“情侶博弈”、“獵人博弈”、“海盜分金”的情景模擬,參與到課堂教學(xué)中,最終使得師生合作誠意、教學(xué)互動效果都遠遠超出了預(yù)期。
凌晨四點守在電話旁等待喜訊。這顯然不會是奧利弗?哈特第一次這樣做了。
無論是作為學(xué)者還是師長,奧利弗?哈特都無愧大家稱號。諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎對他的褒獎,或許只是一份遲來的認可。 子不承父業(yè)
招牌的露齒微笑,嚴苛的治學(xué)態(tài)度。哈特在同行與學(xué)生的眼中是一名良師益友。探尋其未來的功成名就,早期良好的家庭教育顯然非常重要。
哈特出身名門望族,祖輩Samuel Montagu是一位銀行家和政治家,曾擔任多年的英國眾議院議員,并被授予貴族爵位。哈特教授的父親Philip D'Arcy Hart則是英國知名的內(nèi)科醫(yī)學(xué)家,在治療肺結(jié)核方面貢獻突出,以106歲的高壽辭世。其母親Ruth Meyer是一位婦科醫(yī)生。
與經(jīng)商的家族企業(yè)不同,知識分子的家族傳承通常不會要求家族后代必須從事某一項工作,而是秉承家族的一貫精神。因此從小對數(shù)學(xué)感興趣的哈特,并未遵循祖輩與父輩的足跡,去涉足政治或是醫(yī)療行業(yè)。
這一傳統(tǒng)在哈特家族仍在延續(xù)。他的兩個兒子Daniel和Benjamin都不在經(jīng)濟學(xué)界。哈特的妻子說,孩子們應(yīng)該選擇自己喜歡的事業(yè)。哈特教授醉心于經(jīng)濟學(xué)研究,她可不希望一家人在一起只能討論經(jīng)濟學(xué)。
1969年,哈特從英國劍橋大學(xué)國王學(xué)院畢業(yè),并獲得了數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,這也為他日后成為一名理論派經(jīng)濟學(xué)家奠定了扎實的基礎(chǔ)。在讀大學(xué)時,哈特開始對經(jīng)濟學(xué)產(chǎn)生了興趣,于是轉(zhuǎn)攻經(jīng)濟學(xué),并于1972年在英國華威大學(xué)獲得經(jīng)濟學(xué)碩士學(xué)位。 年少成名
眾所周知,諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎得主基本上都被理論經(jīng)濟學(xué)家所承包,而從數(shù)學(xué)專業(yè)轉(zhuǎn)投經(jīng)濟學(xué)的經(jīng)濟學(xué)家更是不在少數(shù)。
隨后,哈特來到了執(zhí)經(jīng)濟學(xué)研究牛耳的美國,而彼時正值資本主義黃金發(fā)展的窗口期,經(jīng)濟學(xué)也迎來了百家爭鳴的繁榮格局。風(fēng)險決策理論、博弈論、信息經(jīng)濟學(xué)和企業(yè)理論等微觀經(jīng)濟學(xué)新分支,如雨后春筍般不斷涌現(xiàn)。這些理論研究學(xué)派的大本營之一普林斯頓大學(xué),成為了哈特向往的新目標。
于是,1972年哈特越過大西洋,來到美國普林斯頓大學(xué)求學(xué),并于兩年后獲得經(jīng)濟學(xué)博士學(xué)位。
博士畢業(yè)后,哈特榮歸故里,并在艾塞克斯大學(xué)擔任講師。對于學(xué)院派經(jīng)濟學(xué)家而言,博士畢業(yè)后的幾年是一個人決定其學(xué)術(shù)地位的關(guān)鍵時期。年輕的哈特博士在畢業(yè)后的三年內(nèi),在國際頂級期刊雜志上先后發(fā)表了六篇關(guān)于不完全市場和金融市場均衡的優(yōu)秀論文,在學(xué)術(shù)界初露崢嶸。
隨后哈特的身價水漲船高,并且受聘于劍橋大學(xué)丘吉爾學(xué)院。在之后的六年中,他繼續(xù)研究金融市場上的接管問題,并涉獵壟斷競爭理論。
由于哈特在學(xué)術(shù)界的高質(zhì)高產(chǎn),年僅31歲的他當選為世界計量經(jīng)濟學(xué)會院士。而后,他還被倫敦經(jīng)濟學(xué)院直接聘為正教授,跳過了副教授。1984年,哈特作為訪問學(xué)者來到了麻省理工學(xué)院,隨后正式定居美國,并入駐麻省理工學(xué)院經(jīng)濟系擔任教授。
經(jīng)過幾年的縱橫捭闔,哈特與其學(xué)術(shù)生涯最為重要的搭檔格羅斯曼合作的《所有權(quán)的成本與收益》一文發(fā)表。不多久,與莫爾合作的《產(chǎn)權(quán)與企業(yè)的本質(zhì)》也問世。
兩篇論文從不完全契約的角度,分析了企業(yè)產(chǎn)權(quán)的新框架。奠定了其在不完全契約理論和企業(yè)的產(chǎn)權(quán)理論的領(lǐng)軍者地位。
也正是因為其在不完全契約理論方面的奠基性貢獻,哈特始終被視為近幾年諾獎經(jīng)濟學(xué)獎的熱門人選。
而他本人也對此報以厚望,這也無怪乎今年諾獎致電通知他時,哈特表示:“這么晚還沒打電話,我以為今年我又錯過了呢”。 不完全契約的啟示
簡2007年諾獎得主埃里克?馬斯金并不十分認可哈特關(guān)于不完全契約的論述。他認為如果合同是不完備的,那么事先總能設(shè)計一個機制,能夠控制事后的爭議。
這一質(zhì)疑正是哈特所研究理論的精髓所在。哈特認為,設(shè)計再完備,現(xiàn)實中的爭議終究難以避免。哈特曾表示,豐富理論經(jīng)驗一定要看律師的判案,一旦你研究過法律案例,就會發(fā)現(xiàn)任何的合同都是有爭議的。
曾經(jīng)師從哈特的人民大學(xué)經(jīng)濟學(xué)院教授聶輝華介紹,契約理論就是將所有交易和制度都看作是一種契約(合同),在考慮信息不對稱的情況下,設(shè)計最優(yōu)的契約來減少道德風(fēng)險、逆向選擇和敲竹杠等問題,提高社會總福利。
例如,婚姻就是男女雙方之間的一種契約,這個契約隱性地假定雙方都要承擔家庭的義務(wù),要對彼此忠貞,要共同撫養(yǎng)孩子。但是,事前雙方不可能想到婚后所有的情況,比如一旦發(fā)生財產(chǎn)糾紛怎么辦?一旦決策有分歧怎么辦?這些事情法律不會管得很具體,但是婚前雙方也沒法商量好,這就出現(xiàn)了不完全契約。
聶輝華介紹,根據(jù)哈特的理論,一旦契約不完全了,事后的控制權(quán)應(yīng)該配置給對投資或總產(chǎn)出重要的一方,或者簡單地說權(quán)力應(yīng)該安排給重要的一方。
因此,如果妻子對家庭收入的貢獻更大,那么一旦發(fā)生經(jīng)濟決策方面的分歧,妻子擁有優(yōu)先決定權(quán)。這保證了妻子有更大的激勵去增加收入,因為她知道自己的付出和控制權(quán)是匹配的,這就是所謂的激勵相容原理。
“如果雙方的利益是沖突的,那么就必須優(yōu)先保證對總收入更重要的一方的利益,然后這一方可以對另一方進行補償,從而實現(xiàn)總收入最大化?!甭欇x華說。