前言:本站為你精心整理了隱喻轉(zhuǎn)喻范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
摘要:本文以隱喻和轉(zhuǎn)喻作為研究重點,從橫組合與縱聚合的區(qū)別切入,研究二者之間的同與不同。并把這兩組對照落實到文學(xué)文本的欣賞和作家的研究上。
隱喻;轉(zhuǎn)喻;橫組合;縱聚合;文學(xué)
一.隱喻和轉(zhuǎn)喻
1.隱喻:
隱喻是什么?歷史上第一位對隱喻現(xiàn)象進行系統(tǒng)研究的學(xué)者亞里士多德認為:隱喻是通過把屬于別的事物的詞給予另一個事物而構(gòu)成,或從“屬”到“種”、或從“種”到“屬”、或從“種”到“種”、或通過類比。亞里士多德作為隱喻研究的先驅(qū),認為人類語言中布滿了隱喻,它是一種以非凡方式用在非凡場合的非凡語義偏離現(xiàn)象,起裝飾或是調(diào)味品的作用。隱喻的修辭學(xué)研究從古希臘一直持續(xù)到現(xiàn)在,學(xué)界至今對隱喻還沒有一致定論。修辭學(xué)家說,隱喻是辭格,是修飾話語的手段;邏輯學(xué)家認為,隱喻是范疇錯位;哲學(xué)家說,人類語言從根本上是隱喻性的,;認知學(xué)家說,隱喻是人類認知事物的一種基本方式。
對隱喻定義的界定非常復(fù)雜,涉及到隱喻本質(zhì)的方方面面,但也因此隱喻有了非凡的吸引力。隱喻研究是當(dāng)今語言學(xué)界的熱點。隱喻是我們熟悉世界和語言發(fā)生變化的重要手段。一般來說有四個特點:新奇性、一致性、不對稱性和具體性。現(xiàn)代隱喻理論把隱喻被定義為不同高級經(jīng)驗領(lǐng)域里兩個概念的映射(Lakoff&Turner1989)。即將源域的特征映射到靶域,或者說靶域的概念可以通過源域來理解。從源域到靶域的結(jié)構(gòu)映射在三個不同概念層次上進行:本體映射,結(jié)構(gòu)映射,邏輯知識映射。
(1)a.Weareatacrossroadsinourlife.
b.You’reoffthetrack
c.Thereisnowayback
d.Ourrelationshipisadead-endstreet
e.Wemayhavetogoourseparateways.
f.Shegaveherlifeanewdirection.(轉(zhuǎn)引自Feyaerts2000)
本組的六個句子構(gòu)成了“l(fā)ifeisajourney”這樣一個概念隱喻,旅行的過程與生活的不同方面相映射,將life變成一條road(從生命開始到結(jié)束,也就是從上路到旅程結(jié)束)。這是一種結(jié)構(gòu)映射。其本體映射是:旅行者――某人,旅行目的地――生活的目標,關(guān)鍵時刻――十字路口,已行距離――人生的過往。本體映射是靜態(tài)的,意義的生成與理解需要靠邏輯知識映射來完成。
利里曾說過:“所有的知識最終都根植在隱喻式的感知和思維中”。這就是說人們以隱喻的方式認知世界。語言是思維的工具和物質(zhì)外顯,所以在語言中的隱喻最能反映人類的認知規(guī)律。而作為修辭格的隱喻,在語言中使用地非常普遍,它的實質(zhì)是是通過另一類事物來理解某一事物。語言中的隱喻是人類認知活動的結(jié)果與工具?;蛟S我們可以做如此“類推”:因為人類的思維方式主要是隱喻式的,語言中的隱喻不過是隱喻思維的外在表現(xiàn),所以隱喻性思維方式?jīng)Q定了隱喻性語言必然存在。
2.轉(zhuǎn)喻
在認知語言學(xué)研究中,隱喻一直占據(jù)顯赫地位,受到研究者的重視。而轉(zhuǎn)喻(metonymy)就往往被忽視。Radden&Kovecses(1999)卻強調(diào)說,轉(zhuǎn)喻更具本原性,聲稱語言本質(zhì)上是轉(zhuǎn)喻的,轉(zhuǎn)喻甚至比隱喻更普遍。Barcelona(2000)說在許多甚至所有情況下,轉(zhuǎn)喻是隱喻映射的基礎(chǔ)。
傳統(tǒng)觀點對轉(zhuǎn)喻的定義為:Afigureofspeechthatconsistsinusingthenameofonethingforthatofsomethingelse,withwhichitisassociated;useofonewordforanotherthatitmaybeexpectedtosuggest.(Webster’sThirdInternationalDictionary).關(guān)于轉(zhuǎn)喻關(guān)系的圖式表征,普遍接受的觀點是A指代B,并把轉(zhuǎn)喻分為九類:①用事物的特征代替所指事物,②用工具代替動作的實施者,③用容器代替其中的內(nèi)容,④用人名代替著作或產(chǎn)品,⑤用人體器官代替其功能,⑥用人或事物代替它的特征,⑦用具體代替抽象,用抽象代替具體,⑧用材料代替制成品,⑨活動的場所代替事物和人.
但在認知語言學(xué)家看來,轉(zhuǎn)喻不僅是一種修辭手段,而且更是普遍的語言現(xiàn)象,它是由相同經(jīng)驗或概念結(jié)構(gòu)內(nèi)的映射構(gòu)成的。認知語言學(xué)家進一步推進自己的觀點,還認為轉(zhuǎn)喻是人們思維和行為的方式。語言中大量的轉(zhuǎn)喻反映了人們普遍的思維模式。(Lakoff&Turner1989)。Lakoff和Langacker都從認知角度對轉(zhuǎn)喻進行了研究。Lakoff(1987)認為,轉(zhuǎn)喻是在同一認知域內(nèi)用易感知、易理解的部分代表整體或整體其他部分。在轉(zhuǎn)喻中,轉(zhuǎn)體充當(dāng)參照點并能激活或提供了解轉(zhuǎn)喻目標的心理通道。Langacker認為整體代表活躍區(qū)域是普遍的語言現(xiàn)象,因為整體是一個完形,具有易感知的特點。Lakoff和Langacker對轉(zhuǎn)喻的研究互為補充,相得益彰。他們分別強調(diào)了轉(zhuǎn)喻的兩個不同側(cè)面,但都闡釋了轉(zhuǎn)喻的本質(zhì),即用突顯、重要、易感知、易記憶、易辨認的部分代替整體或整體的其他部分,或用具有完形感知的整體代替部分。轉(zhuǎn)喻之所以被理解是因為突顯的轉(zhuǎn)體能激活轉(zhuǎn)喻目標,或提供了解該目標的心理通道。
二.橫組合和縱聚合
1.橫組合
在結(jié)構(gòu)主義當(dāng)中,橫組合和縱聚合是兩個相當(dāng)重要的概念。組合關(guān)系就是兩個同一性質(zhì)的結(jié)構(gòu)單位(如音位與音位、詞與詞等等)按照線性的順序組合起來的關(guān)系。簡單地說,就是符號與符號相互組合起來的關(guān)系。語言具有線條性特點,也就是符號與符號是依次挨個出現(xiàn)的,不可能同時出現(xiàn),因而具有時間性,不具有空間性。正因為符號是先后依次出現(xiàn)的,符號的組合順序是有條件有限制的,順序位置不同,組合起來的關(guān)系就不同,意義也不一樣。所以組合關(guān)系直接體現(xiàn)了語言的結(jié)構(gòu)規(guī)則要求,將這種關(guān)系推而廣之,實際的生活中,也有這種關(guān)系的反映。比如說從多倫多飛往莫斯科的路線,在飛機飛往終點的路上降落的城市之間也是有橫組合關(guān)系,正確的順序應(yīng)當(dāng)是哈利法克斯,倫敦,慕尼黑,華沙和莫斯科。假如這些地點中有兩個順序顛倒了,那么飛機肯定出了重大的飛行事故,比如,遭到劫持。這說明橫組合對順序的要求相當(dāng)嚴格。2.縱聚合
在語言上說,聚合關(guān)系就是語言結(jié)構(gòu)某一位置上能夠互相替換的具有某種相同作用的單位(如音位、詞)之間的關(guān)系,簡單說就是符號與符號之間的替換關(guān)系。幾個詞,一組詞,性質(zhì)相同,組合功能相同,在語言結(jié)構(gòu)的同一個位置上可以互相替換,替換后生成不同的句子,這些詞之間的這種替換關(guān)系,就是聚關(guān)系。同樣我們也可以用具體生活中的例子來說明這樣一種關(guān)系。生活中我們經(jīng)常要作出選擇,例如你上哪所大學(xué),在你的選項之間就有相互的縱聚合關(guān)系,你可以在構(gòu)成你生活的“句子”中用一項來替代另外一項,而這個生活句子仍然正確。當(dāng)然用在監(jiān)獄呆四年來替換攻讀本科學(xué)位不是一個好事,但誰能否定這也是生活的一個選項呢?
三.縱聚合與隱喻,橫組合與轉(zhuǎn)喻
隱喻和轉(zhuǎn)喻之間的差別與縱組合關(guān)系與橫組合關(guān)系之間的差別有相似之處。隱喻強調(diào)語言的縱向軸線,用一種意象來代替另一種意象,因為他們有相似之處。而轉(zhuǎn)喻卻基于可能被稱作“橫向替代”的東西?;蛟S它們的對照可以體現(xiàn)在以下表格中:
隱喻轉(zhuǎn)喻
相似(或?qū)φ眨┛臻g或時間的貼近
縱向橫向
縱組合關(guān)系橫組合關(guān)系
四.兩種比照的文學(xué)體現(xiàn)
當(dāng)一個作家使用隱喻時,他暗示兩種不同事物或事件之間存在著相似之處。莎翁在《麥克白》中寫到:麥克白說:熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的伶人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退去……。
他用了三個隱喻來暗示下列類似或比較的關(guān)系:①人生可以像蠟燭被一陣風(fēng)吹滅一樣忽然結(jié)束。②生命如同影子一樣并非實在的存在。③人一生就像演員在舞臺上逗留的時間一樣短暫。生命完結(jié),或者戲劇結(jié)束后,人們再也聽不到他的聲音。這四句臺詞表現(xiàn)了隱喻的某種情感力量,因為這一手段能以高度濃縮的方式運用不同的意象(蠟燭、影子、演員職業(yè))來表達麥克白對自己生命的感受。隱喻是以比喻的方式,而不是按字面的意思運用語言的一種方法,隱喻總是偏離真實情況以傳達一個非凡的情感(生命不是真的行走的影子).有些人批評隱喻認為它邏輯性不強(因為說生命是行走的影子,邏輯上是不對的),但對詩人來說往往傳達情感要比符合邏輯或?qū)嶋H更為重要。詩歌(散文也是如此)創(chuàng)作的意義往往不僅僅是要對讀者的思想,而且要對他們的情感產(chǎn)生影響,因此很輕易證實使用隱喻是有道理的。
隱喻與轉(zhuǎn)喻之間的差別非常有趣。在轉(zhuǎn)喻中你用一個詞(或思想)代替另一個代表某個在空間或時間上貼近的東西。比如“華盛頓決定反對自由貿(mào)易;渥太華極為憤怒,”這樣的句子,實際上作者不是在指兩個城市,而是用城市的名字表示位于這兩個城市的政府。假如讀到“王室否認關(guān)于安德魯親王的謠傳”的報紙標題,我們也知道“王室”是女王或她的某個代表的替代詞。還經(jīng)常遇見這樣的表述:“十八世紀不相信熱情”,這里的轉(zhuǎn)喻是通過時間而不是空間的變化而起作用。實際上與之相符的真正表述應(yīng)該是“18世紀盛行的某些有影響的思想家和道德主義者不相信熱情。”
戴維.洛奇在《現(xiàn)代主義,反現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義》一文中杰出地運用了垂直和平行(或隱喻或轉(zhuǎn)喻)之間的對照關(guān)系。該文章簡短又具啟發(fā)性。按照洛奇的觀點,可以把文學(xué)分為隱喻型的(例如詹姆斯.喬伊斯和T.S.愛略特),和轉(zhuǎn)喻型的(例如W.H.奧登和喬治.奧委爾),并以此來繪制二十世紀文學(xué)史。運用隱喻手法的作家有時在他們創(chuàng)作的作品與早期的文學(xué)作品之間使用縱向?qū)Ρ龋ɡ?,喬伊斯模擬《奧德賽》創(chuàng)作了《尤利西斯》);他們強調(diào)形式的完美;把藝術(shù)視為對音樂狀況的追求(通常不以具體方式涉及現(xiàn)實世界),而與之相對的轉(zhuǎn)喻型作家試圖在他們的作品中模擬現(xiàn)實世界,且更關(guān)注實際的存在而不是形式的完美,藝術(shù)只是對歷史狀況的追求。
有時轉(zhuǎn)喻型和隱喻型作家對陷入困境時所表達的感受不同,我們可以通過這些來區(qū)分他們。轉(zhuǎn)喻作家比隱喻作家更傾向于關(guān)注現(xiàn)實世界的細節(jié),因此他可能更像一個特定時間和地點的俘虜。隱喻型作家似乎經(jīng)常暗示你可以沿著縱向,縱組合的軸線逃脫特定世界。在《尤利西斯》中喬伊斯描述了1904年的都柏林;但是他同時回想著古希臘和《奧德賽》。隱喻型作家似乎陷入了一套特定的對比當(dāng)中,而讀者卻沒有完全陷入。作者和讀者的感覺完全不同,喜歡隱喻型文學(xué)的人在閱讀關(guān)于世界某個特定角落,布滿隨意細節(jié)的文學(xué)作品時可能會產(chǎn)生一種禁閉的懼怕感,而隱喻型作家的這種癡迷,就如同在同一縱組合的跑道上一圈又一圈地跑下去。轉(zhuǎn)喻型文學(xué)作品的作家在創(chuàng)作現(xiàn)實時,卻可以運用隨意的細節(jié)來打破心理癡迷的限制特性。
五.結(jié)語
從橫組合和縱聚合的區(qū)別來看待常見的隱喻和轉(zhuǎn)喻,能幫助我們更好區(qū)別它們。作為兩個在文學(xué)語言中常被使用的修辭手段,隱喻和轉(zhuǎn)喻也可以成為我們欣賞文學(xué)的輔助。對一些作家作品的修辭研究,或許能管窺其思維方式上的一些特質(zhì)。
參考文獻:
胡壯麟認知隱喻學(xué)北京大學(xué)出版社,2004
史笛文邦尼卡斯?fàn)柾鯐匀和觖惱蜃g文學(xué)理論概論—尋找權(quán)威吉林大學(xué)出版社,2004
束定芳.隱喻學(xué)研究〔M〕.上海外語教育出版社,2002
Barcelona,A.OntheplausibilityofclaimingametonymicmotivationforconceptualmetaphorA.Barcelona.Metaphorandmetonymyatthecrossroads.C.Berlin/NewYork:MoultondeGruyter2000.
Lakoff,G.Woman,FireandDangerousThingsM.Chicago:UniversityofChicagoPress,1987LangackerR.GrammarandconceptualizationMBerlin/NewYork:MoultondeGruyter1999
LearyD.ETheroleofmetaphorinthehistoryofpsychology〔M〕.劍橋大學(xué)出版社,1990
Radden,G&Kovecses.Z.TowardsatheoryofmetonymyA.Panther&Radden.MetonymyinlanguageandthoughtC.Amsterdam:JohnBenjamins,1999