在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

大學英語寫作錯誤和原因

前言:本站為你精心整理了大學英語寫作錯誤和原因范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

大學英語寫作錯誤和原因

摘要:寫作一直是大學英語教學中的一個難點,也是學生學習英語時最頭痛的問題。文章分析了大學英語寫作中的典型錯誤,對其成因進行了初步探究,并提出了一些提高英語寫作水平的幾點建議。

關鍵詞:大學英語;英語寫作;思維方式;錯誤與原因

Abstract:ThewritinghasbeeninauniversityEnglishteachingdifficulty,whenisthestudentstudiesEnglishthemostheadachequestion.ThearticlehasanalyzedintheuniversityEnglishwritingtypicalfault,hascarriedonthepreliminaryinquisitiontoitsorigin,andproposedsomeraiseEnglishwritinglevelseveralsuggestions.

keyword:UniversityEnglish;Englishwriting;Thinkingmode;Mistakeandreason

一、引言

《高等學校英語應用能力考試大綱》(以下簡稱《大綱》)規(guī)定,我國高等職業(yè)教育、普通高等專科教育和成人高等教育的教學目標式培養(yǎng)高級應用形人才,其英語教學應貫徹“實用為主,夠用為度”的方針;既要培養(yǎng)學生具備必要的英語語言基礎,也應強調培養(yǎng)學生運用英語進行有關涉外業(yè)務工作的能力。筆試中的第五部分寫作測試學生套寫應用性短文(便條、通知、簡短信函、簡歷表和申請表等)、填寫英文表格或翻譯簡短的文字的能力。

寫作是一項重要的基本技能,對于高職學生來說,英語寫作相對于聽、說、讀、譯這四項技能是學生最頭痛的,有些學生花了時間卻收效甚微,有些甚至干脆放棄。在聽說讀寫譯這五項技能中,寫排在倒數(shù)第二位,足以可見寫作的難度,即便是用中文寫作都有困難,更何況是用英語來寫了。寫作部分的分值是15分,測試時間是25分鐘。本部分測試考生的形式有以下三種:一是套寫應用性短文,如便條、通知、名片、賀卡、邀請函及回函、簡短的業(yè)務信函、個人簡歷表和申請表、簡短私人信函等。二是填寫英文表格,主要是個人資料表單。三是翻譯簡短的實用性文字。考慮到目前我國高職高專學生英語入學水平的現(xiàn)狀,《大綱》對寫作的要求較低,實用性較強,因此,通過大學英語教學提高學生的寫作技能是可行的。

二、大學英語寫作中的典型錯誤及成因

影響英語寫作的因素有很多,比如詞匯量、語法、漢英語言結構差異和文化差異、思維方式的差異、漢語寫作能力和各種英語知識和技能等。大學英語寫作中的典型錯誤與前三項有密切關系,學生經(jīng)常犯詞匯錯誤和語法句法錯誤,還有用漢語思維直接翻譯過來的中式英語。以高等學校英語應用能力考試B級模擬考試的一篇作文為例:

Directions:Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.YouarerequiredtowriteaReplyaccordingtothefollowinginstructionsinChinese.RemembertowritetheletterontheAnswerSheet.

信人:John

內(nèi)容:1.感謝并接受王強的邀請。

2.決定7月初去北京,和王強一起游覽長城、故宮和頤和園。

回信日期:2008年4月30日。

(一)詞匯錯誤

詞匯錯誤包括詞類錯誤、替代錯誤、省略型錯誤、冗余型錯誤、重復型錯誤、詞序錯誤以及語意模糊等,其中前三類錯誤出現(xiàn)頻率較高。具體例子如下:

例1:Thankyouforyourinvite.[invitation]

例2:I’mpleasedtoreceive[accept]yourinvitation.

例3:Wewillvisit[the]GreatWall,[the]SummerPalacewithyou.

例4:IandyouwillvisittheForbiddenCitywithyou.

詞類錯誤指詞根正確但詞類錯誤的詞。在例1中將“邀請”的動詞形式“invite”做名詞“invitation”用。在學生的寫作和翻譯練習中經(jīng)常可以看到類似的詞類錯誤,如“成功”一詞的動詞“succeed”做名詞“success”用。從中文翻譯上看,詞都沒用錯,但從形式上看,這些錯誤都是因為沒用正確使用由實詞的詞根所派生的形式,從本質上說,是學生忽視了英語實詞不同詞類的詞尾特征。這些錯誤有些是由于語言遷移所產(chǎn)生的,即由學習者本族語導致的錯誤,比如在漢語里,“邀請”的動詞和名詞形式是一樣的,學生由于漢語語言習慣的影響沒有選擇詞性的意識,習慣性地認為英語單詞不管什么詞性,形式都一樣;還有一些是目的語錯誤或不完全學習造成的,有時候因為英語語言基本功不扎實,單詞記憶不全面,因此單詞拼寫錯誤也是很常見的。高職高專學生在寫應用文時經(jīng)常要用英語表示時間,但是很大一部分學生不能完整地寫出一月到十二月的英語單詞,一是由于有些單詞復雜無規(guī)律可循,增加了記憶的難度,二是學生學習的自覺性和主動性都有待加強。另外,學生對一些具有典型中國文化特色的歷史古跡的固定英語翻譯也知之甚少,如將長城、故宮和頤和園等直接用漢語拼音寫,有些甚至連拼音都寫錯,少有學生知道用theGreatWall,theSummerPalaceandtheForbiddenCity來表示,因此加強學生的文化詞語教學同樣不容忽視。

替代錯誤指在一定上下文中從語法角度看是正確的,但在語義上卻不搭配的詞匯錯誤。這類錯誤多與學生在學習新詞時掌握不全面有關。英語和漢語一樣同義詞很多,但是其意義和用法還是有很大區(qū)別,尤其是一些固定搭配。例如,“receive”和“accept”,一般說“receivealetter”“acceptaninvitation”。

省略型錯誤多出現(xiàn)在使用冠詞時,學生往往在單數(shù)可數(shù)名詞的前面不加任何冠詞,如“buycar”,因為汽車是可數(shù)名詞,因此用單數(shù)形式時應該加上不定冠詞“the”或把其變成復數(shù)形式才恰當。

(二)語法句法錯誤

語法句法涉及到用英語組詞造句,是構建句子的框架結構,在英語寫作中不容忽視。漢英句子的基本結構都是主語+謂語+賓語,但是兩種語言的句法差異卻是很明顯的,最大的區(qū)別在于:漢語句子重意合,意合語言不需要詞匯和語法的銜接,主要靠詞序變化和上下文語境,只要前后語篇在語義上是連貫的就可以。而英語句子重形合,形合語言則注重時態(tài)變化和詞形變化,注重使用邏輯語言如連接詞來說明句子內(nèi)部和之間甚至段與段之間的邏輯關系。例如:“他被允許離開這個國家,正在去英國的路上?!焙芏鄬W生把它翻譯成Hewasallowedtoleavethecountry,isonhiswaytoEngland.正確的譯法應該是Hewasallowedtoleavethecountry,andisonhiswaytoEngland.因為漢語句子在語意上是連貫的,學生往往容易受漢語思維的影響而省略必要的連詞而寫錯。

高職學生語法知識相對貧乏,即使在做語法題時知道的知識也很少能用在寫作中,造成語法和寫作的脫節(jié)。句法知識知之更少,相當一部分學生連句子的

主干結構都不知道,漢語句法的知識也不扎實,也是造成學生寫作水平低的一個重要原因。在學生作文中經(jīng)??梢钥吹竭@樣的句子“I’mveryliketraveling.”“IwillgotoBeijingvisittheGreatWall.”像這樣一個簡單句里be動詞和實意動詞的原形一起連用或者兩個實意動詞都用原形的情況屢屢皆是,還有一些簡單的語法錯誤,如人稱和數(shù)的關系不一致,時態(tài)不一致等。另外還有細節(jié)問題,例如句子開頭第一個字母要大寫,漢語名字的英語翻譯和應用文的固定格式等都是高職學生容易出錯的地方,從這些簡單的錯誤都可以看出學生的基礎如何,因此,要提高學生寫作的整體水平,應從細小的方面入手,做到細致入微,這樣也可以培養(yǎng)學生思維的縝密性。

(三)英漢思維差異

語言是思維的外衣,英漢語在詞匯、語法和句法上的明顯差異歸根結底是由兩種語言思維方式的差異造成的。許多英語表達上的錯誤都是由于學生按照漢語的思維習慣“想當然”的“字對字”直譯而成的,之所以有這些字對字的錯誤表達,有以下幾個重要原因:一是受漢語思維方式的影響。學習英語的目的是用英語及思維方式來表達思想,但很多學生只是學習語言的表面,英漢語言內(nèi)在的思維差異卻很少意識到,因此,雖然是用英語來表達的,但還是用漢語思維習慣來呈現(xiàn)的。二是對英語含義的錯誤理解以及漢英和英漢詞典式的照搬。在學習英語的過程中,很多非英語專業(yè)的學生都是依賴的英漢字典,很少有學生使用英英字典,而英漢字典的中文解釋常常脫離具體語境,僅僅從直譯出發(fā),給出幾個簡單的漢語意思,使得很多學生在使用近義詞的時候往往因為不知道其中的搭配和用法差別而選錯甚至弄出大笑話。

三、結語

對于高職高專學生來說,要提高英語應用文寫作水平,具體應注意以下幾點:

1.熟悉并積累書寫英語應用文的要求、格式和基本用語等。如各種英文信函的日期的位置、地址的寫法、稱呼和結束語等。

2.在寫作過程中應注意格式的正確性和規(guī)范性,內(nèi)容的完整和條理,表達的清晰和通順。寫完后要檢查格式語法是否正確,各種句子表達是否地道,是否還需要加工潤色。在學生的寫作中經(jīng)??梢园l(fā)現(xiàn)一些常見的錯誤,比如主謂一致、大小寫、單詞拼寫和標點符號等,這些錯誤其實學生認真檢查的話都是可以識別并改正的。因此,平時培養(yǎng)學生檢查的好習慣和思維的嚴密性也是很重要的。

寫作是英語學習和教學中的一個重點,學生在寫作過程中在詞匯語法和句法上所犯的錯誤主要是由英漢思維差異造成的。要盡量避免這種錯誤,就需要學生閱讀大量地道的英語素材,經(jīng)常使用英英字典,并且對英漢語言差異進行有意識的觀察和思考,在用英語表達的時候嘗試用英語的思維習慣來呈現(xiàn)。用流利地道的英語來表達思想是英語學習的目標,需要學生孜孜不倦的努力才可能實現(xiàn)。

【參考文獻】

[1]何華清,陳文存.大學英語寫作中的詞匯錯誤分析[J].西南農(nóng)業(yè)大學學報,2008,(6).

[2]鄺麗蓉.英漢思維差異和大學英語寫作[J].考試周刊,2008,(6).

[3]李建明,張九明.英語應用能力考試應試綜合教程[M].北京:光明日報出版社,2008.

[4]彭勤.從語法方面談大學的英語寫作教學[J].內(nèi)江科技,2007,(11).

[5]岳軍.“想當然”的錯誤英語表達[J].新東方英語,2008,(1-2).

稷山县| 会东县| 堆龙德庆县| 东城区| 明水县| 溧阳市| 天柱县| 柞水县| 日照市| 定安县| 竹山县| 营口市| 江西省| 安达市| 宁蒗| 贵德县| 巴中市| 陕西省| 永修县| 田林县| 抚顺市| 旺苍县| 德钦县| 顺昌县| 洛隆县| 铜陵市| 广西| 德州市| 和平区| 成都市| 溆浦县| 柘荣县| 林口县| 许昌市| 姜堰市| 平顶山市| 嵩明县| 台安县| 澳门| 阳西县| 阿拉善右旗|