前言:本站為你精心整理了華文社科學(xué)術(shù)期刊傳播學(xué)分析范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
一華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化的困境和問題
現(xiàn)如今,華文社科學(xué)術(shù)期刊雖然取得了一定的發(fā)展,但是其國際化還面臨很多問題,主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
1國際輿論環(huán)境對學(xué)術(shù)研究的困擾
國際社會整體的輿論環(huán)境不容樂觀,意識形態(tài)領(lǐng)域斗爭依然存在,西方對中國的學(xué)術(shù)偏見長期存在。傳媒與意識形態(tài)密切相關(guān),一方面,傳媒作為一種社會組織,其發(fā)展受到意識形態(tài)的制約,中西方媒體雖然體制不同,但是不可否認的是當(dāng)今世界任何一個媒體都不可能逃離政治權(quán)力和資本控制的空間;另一方面,當(dāng)今世界,不同文化、不同體制國家之間的差異主要反映在意識形態(tài)斗爭之中,中西方思想交流碰撞,依托于傳媒平臺和內(nèi)容優(yōu)勢,社會思潮和意識形態(tài)的侵擾不可避免。正如德國法蘭克福學(xué)派的觀點,媒介不僅是意識形態(tài)的工具,而且媒介本身就是意識形態(tài)。西方與中國意識形態(tài)領(lǐng)域的斗爭雖然沒有刀光劍影,卻在不知不覺中暗流洶涌,并且在這個過程中始終是西方掌握著進攻的主動權(quán),中國只是在努力地防守,很多時候卻也防不勝防。隨著改革開放的深化,西方價值觀和思潮不斷涌入,長期的意識形態(tài)和政治壓力會累積成為西方對華博弈的攻擊點,極易體現(xiàn)在文化、思想和學(xué)術(shù)領(lǐng)域,未來意識形態(tài)競爭仍將面臨很多新情況、新挑戰(zhàn)。2014年,“中國威脅論”仍然在意識形態(tài)領(lǐng)域困擾著我國的國際形象。繼軍事威脅、經(jīng)濟威脅、糧食威脅、環(huán)境威脅之后,2014年網(wǎng)絡(luò)威脅論開始盛行。最近一段時期,香港占中雖然得到有效控制,蚍蜉撼樹未能撼動中國,卻在意識形態(tài)領(lǐng)域為我們敲響了警鐘。在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域亦是如此。美國中情局從20世紀90年代開始,學(xué)術(shù)文化輸出和滲透無孔不入,并對此毫不諱言?!八械闹R領(lǐng)域,我們都有興趣,從人類學(xué)到藝術(shù)創(chuàng)作,從社會學(xué)到科學(xué)方法論,無一例外?!比A文社科學(xué)術(shù)期刊負載著中國思想、文化和價值觀,因此意識形態(tài)的差異和斗爭成為其國際化最大的挑戰(zhàn)。表面的平靜與和諧掩蓋下的是對未來的較量,對此我們一定要保有憂患意識,要重視意識形態(tài)領(lǐng)域斗爭的長期性、復(fù)雜性,才能因勢而謀、應(yīng)勢而動、順勢而為,牢牢掌握意識形態(tài)領(lǐng)域輿論的主導(dǎo)權(quán)。
2內(nèi)部發(fā)展動力不足
從華文學(xué)術(shù)期刊自身來看,也存在著內(nèi)部發(fā)展動力不足的問題,從整體發(fā)展態(tài)勢來看,似乎進入了一個疲乏期,難有起色??陀^上,來自學(xué)術(shù)期刊體制的束縛依然存在?,F(xiàn)階段,我國的學(xué)術(shù)期刊一般依附于大學(xué)或者科研機構(gòu),一方面,不同程度地受到來自主管部門的行政約束;另一方面,單位內(nèi)部人員科研成果壓力導(dǎo)致學(xué)術(shù)刊物逐漸走向封閉、排他。主觀上,華文社科學(xué)術(shù)期刊整體質(zhì)量仍然欠佳,從選題、稿源、內(nèi)容質(zhì)量以及發(fā)行范圍來看,與國際水平仍然有差距。
3人員素質(zhì)和意識層面的問題
具體發(fā)揮作用的是人的主觀能動性因素,高素質(zhì)的人才是競爭的關(guān)鍵。具體到個人層面,編輯部整體素質(zhì)有待提高。一方面,編排體例和規(guī)范需要得到細化和統(tǒng)一,另一方面,編輯部人員的編輯能力、價值判斷、審稿水平和英文水平與國際還有一定差距。更為重要的是,在編輯方針和經(jīng)營理念上,對國際化沒有充分的認識。很多情況下,不是不能做而是不想做或者不愿意去嘗試。由于華文社科學(xué)術(shù)期刊的國際影響力較弱,海外發(fā)行量不夠等原因,導(dǎo)致“中國問題”和“中國立場”在國際學(xué)術(shù)界頻頻“失語”。
二新媒體環(huán)境對華文社科學(xué)術(shù)期刊
國際化的機遇與挑戰(zhàn)根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)的第34次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》,截至2014年6月,中國網(wǎng)民規(guī)模達6.32億,其中,手機網(wǎng)民規(guī)模5.27億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達到46.9%?;ヂ?lián)網(wǎng)創(chuàng)造了嶄新的時空語境和權(quán)力關(guān)系,“振動了各種制度,轉(zhuǎn)變了各種文化,創(chuàng)造了財富又引發(fā)了貧困,激發(fā)了貪婪、創(chuàng)新和希望,同時又強化了苦難,輸入了絕望。不管你是否有勇氣面對,它的確是一個新世界”。毋庸置疑,新媒體已經(jīng)深刻地改變了人們的生活方式和思維模式?;ヂ?lián)網(wǎng)以高速快捷、實時互動、高度交互的優(yōu)勢,將地球村的人們緊密聯(lián)結(jié)在一起。新媒體環(huán)境下,借助于互聯(lián)網(wǎng)、即時聊天工具、客戶端等傳播介質(zhì),文化傳播及交流變得更加方便、快捷,全球化的文化交往超脫了時空限制。伴隨著互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域的變革,2014年“大數(shù)據(jù)”時代正式到來,不僅體現(xiàn)在數(shù)據(jù)量的巨大,更意味著數(shù)據(jù)的處理、分享、挖掘、分析等能力得到前所未有的提升。大數(shù)據(jù)技術(shù)為學(xué)術(shù)期刊國際化提供了更為廣闊的資源。大數(shù)據(jù),改變了學(xué)術(shù)信息的獲取方式,為研究者在宏觀上把握學(xué)術(shù)發(fā)展、追蹤學(xué)術(shù)熱點、窺探未來趨勢打下了堅實的基礎(chǔ)。更為重要的是,大數(shù)據(jù)把用戶的信息和需求作為最重要的資源和財富,分析用戶的需求、習(xí)慣并做到精準推送,由此對信息的呈現(xiàn)、分析都提出了更高的要求,數(shù)據(jù)可視化成為受眾的偏愛。同時,大數(shù)據(jù)時代給期刊的發(fā)展帶來了一定的挑戰(zhàn),一方面,讀者的閱讀習(xí)慣和閱讀方式讓傳統(tǒng)期刊邊界變得模糊,電子數(shù)據(jù)庫獨占鰲頭;另一方面,讀者關(guān)注和需要的已經(jīng)不再是一本期刊,而是一篇文章或者文章中的某一部分,也就是說讀者需要的是數(shù)據(jù)和信息,對期刊的品牌認知似乎已經(jīng)淡化。學(xué)術(shù)期刊必須迎難而上,占領(lǐng)信息時代的制高點。
三傳播學(xué)視角下華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化的策略
學(xué)術(shù)期刊本身作為一種大眾傳播媒介,具有自身的天然傳播優(yōu)勢。華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化應(yīng)該是其國際傳播的過程,即學(xué)術(shù)信息和成果跨時空、跨國界的擴散和傳播過程,實現(xiàn)國內(nèi)、國際不同個體之間的信息和知識共享。從傳播學(xué)視角出發(fā),利用傳播學(xué)經(jīng)典理論分析華文社科學(xué)術(shù)期刊的國際化策略,無疑是行之有效的探索。
15w模式分析與議程設(shè)置理
論5w模式,是傳播學(xué)的經(jīng)典理論,1948年由美國學(xué)者拉斯維爾在《傳播在社會中的結(jié)構(gòu)與功能》論文中首次提出。5w模式清晰地闡述了構(gòu)成傳播過程的五種基本要素,即誰(Who),說了什么(SaysWhat),通過什么渠道(InWhichChannel),向誰說(ToWhom)以及有什么效果(WithWhatEffect)。傳播學(xué)5w模式,有助于我們從傳播過程的基本要素出發(fā),一一對應(yīng),更有針對性地提升華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化水平。馬克思韋爾•麥庫姆斯在《議程設(shè)置:大眾媒介與輿論》一書中奠定了議程設(shè)置的理論基礎(chǔ)。隨后,議程設(shè)置理論主要經(jīng)歷了五個階段的豐富、發(fā)展過程。從查普希爾研究開始,主要關(guān)注媒介議題議程對公眾議題議程的影響;到第二階段詳細闡釋了新聞媒介的這種影響,探討了強化或限制在公眾議程設(shè)置效果中的各種偶發(fā)條件;第三階段擴展了媒介議程的影響范圍,將效果從對客體議程的關(guān)注擴展到對屬性議程的理解;第四階段探討了媒介議程的起源;第五階段主要關(guān)注議程設(shè)置的后果。不同階段相互促進、彼此補充,新階段的誕生并不意味著舊階段的結(jié)束,從而為議程設(shè)置的研究提供了豐富的選擇。議程設(shè)置的這種“無心插柳”的客觀功能在學(xué)術(shù)期刊國際化過程中需要得到發(fā)揮。尤其是現(xiàn)階段,華文社科學(xué)術(shù)期刊設(shè)置國際議題的能力不足,更應(yīng)該在議程設(shè)置中的信息解讀和分析階段,提出具有啟發(fā)性和前瞻性的見解,建立具有全球辨識性的學(xué)術(shù)成就,提升華人傳播學(xué)術(shù)社群的影響力。
2全球化與本土化問題
全球化與本土化是辯證統(tǒng)一的,就像一個硬幣的兩面,既存在相互沖突對抗,也互相支持和補充。本土化要求華文社科學(xué)術(shù)期刊在走向國際化的過程中,既要保持中國學(xué)術(shù)的本土化特色,同時也要對特定國家和區(qū)域做出適當(dāng)?shù)恼Z言、文化、習(xí)慣的調(diào)整和改變,也就是在增加當(dāng)?shù)卣J同基礎(chǔ)上達到的學(xué)術(shù)對話的想象。但值得注意的是,不能毫無原則地一味迎合,雖然高水平的英文刊物可以直接契合西方受眾閱讀習(xí)慣,但不能以犧牲母語為代價。畢竟在傳播中國文化方面,漢語責(zé)無旁貸也無疑是最有效的語言。漢語的博大精深,承載著中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,尤其是在人文社科領(lǐng)域,經(jīng)典的研究、學(xué)術(shù)成果和價值觀,必須依靠漢語豐富的內(nèi)涵、意蘊才能表現(xiàn),直白地翻譯為英語,則意味全失。有些復(fù)雜問題甚至無法闡釋清楚,不但容易產(chǎn)生誤解,而且原有的學(xué)術(shù)價值也得不到體現(xiàn)。因此,華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化,更長遠的目標(biāo)也許應(yīng)該是用漢語傳播學(xué)術(shù)成果和中國文化,讓漢語真正成為有影響力的世界語言。正如有學(xué)者指出的:“不應(yīng)該將評價的權(quán)力交予外國人……以本國語言發(fā)表的研究成果也需要支持……創(chuàng)造一種國內(nèi)和國際的平衡狀態(tài)或許并非易事,然而,知識的獨立卻取決于此?!甭仿湫捱h兮,吾將上下而求索。
3華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化的應(yīng)對策略
華文社科學(xué)術(shù)期刊的國際化,需要認真總結(jié)目前存在的問題,系統(tǒng)研究國際學(xué)術(shù)期刊現(xiàn)狀,借鑒先進的辦刊理念和經(jīng)驗,加強國際合作。具體來看,需要從傳播主體、傳播內(nèi)容和傳播方式上做出有效調(diào)整。
3.1提升傳播主體素養(yǎng)
做好人才儲備從傳播主體層面來看,傳播主體在傳播過程中更多地是扮演控制者的主動角色,他們掌握傳播工具和手段,決定信息內(nèi)容的取舍和選擇。從媒介社會學(xué)的視角,傳播主體的性質(zhì)、狀況及公信力等都影響著傳播內(nèi)容和傳播效果。華文社科學(xué)術(shù)期刊的主體,對期刊本身以及整個學(xué)術(shù)共同體的作用至關(guān)重要。因此要重視國際傳播人才培養(yǎng)。首先,是編輯和審稿團隊的國際化。社科學(xué)術(shù)期刊與大眾讀物不同,學(xué)術(shù)成果判斷有其自身的專業(yè)性、復(fù)雜性和嚴肅性要求,需要按照國際標(biāo)準建立嚴格、規(guī)范的審稿程序,多級評審制度,匿名評審原則,高質(zhì)量評審意見缺一不可。編輯、審稿隊伍都要實現(xiàn)國際化?!蹲匀弧冯s志擁有數(shù)千人的國際網(wǎng)絡(luò)審稿專家,《科學(xué)》雜志有1/3的審稿人來自世界各地。這些國際化的編委在審稿、約稿和推薦稿件過程中都可以發(fā)揮自身的能力和資源優(yōu)勢,同時也可以提高其所在學(xué)術(shù)期刊的國際知名度。完善國際化專家數(shù)據(jù)庫,選擇更多的國際知名專家學(xué)者參與審稿,使用國際通用的投稿、審稿平臺,如ScholarOne投審稿系統(tǒng)等。因此要培育精通外語、有國際視野,又有扎實的專業(yè)知識和出版策劃營銷能力的高素質(zhì)、復(fù)合型國際傳播人才。華文社科學(xué)術(shù)期刊具有很強的學(xué)術(shù)性、人文性,編輯不僅要具有很好的職業(yè)素養(yǎng)和技能,還要有很強的學(xué)術(shù)修養(yǎng)。通曉西方文化,熟練掌握第二外語。期刊單位要為編輯們提供更多的培訓(xùn)、交流和出訪機會,取長補短。有學(xué)者指出,大數(shù)據(jù)時代,學(xué)術(shù)期刊編輯已經(jīng)由單一的學(xué)術(shù)成果評判者角色,轉(zhuǎn)變?yōu)樾畔⒌臄?shù)據(jù)挖掘者和整合者,學(xué)術(shù)期刊需要徹底轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)編輯理念,實現(xiàn)責(zé)任編輯的全流程、動態(tài)化參]。其次,是記者和作者團隊的國際化。要實現(xiàn)期刊作者的國際化,加強學(xué)術(shù)記者的培養(yǎng),同時維系良好的合作關(guān)系,保障優(yōu)秀作者隊伍的穩(wěn)定,讓他們更好地向國際社會呈現(xiàn)、傳播創(chuàng)新觀點和學(xué)術(shù)前沿。華文社科學(xué)術(shù)期刊必須走出去,廣撒網(wǎng),精選擇,向國內(nèi)外優(yōu)秀的專家約稿,爭取優(yōu)秀的創(chuàng)新性成果,為我所用。再次,還要實現(xiàn)期刊讀者的國際化。讀者的國際化水平在一定程度上是期刊走向國際化的重要標(biāo)志,同時國際化的讀者群也可以提供更好的反饋效果,促進學(xué)術(shù)期刊的完善。盡量消除來自語言的障礙,多元呈現(xiàn),精準定位讀者需求,逐步擴大用戶和讀者群。
3.2把握內(nèi)容制勝
推進受眾研究在傳媒領(lǐng)域,技術(shù)的發(fā)展和媒介環(huán)境的變化,讓媒介在競爭中更加凸顯內(nèi)容為王的重要性,“內(nèi)容為王”仍然可以戰(zhàn)勝“技術(shù)至上”。學(xué)術(shù)信息、成果的質(zhì)量直接決定學(xué)術(shù)期刊國際化的水平,如何在這方面加強議程設(shè)置能力,爭取更多的國際話語權(quán),才是國際傳播制勝的關(guān)鍵。內(nèi)容制勝的關(guān)鍵是要拓寬稿源,嚴把質(zhì)量關(guān)。稿件的質(zhì)量直接決定學(xué)術(shù)期刊的質(zhì)量,期刊稿源的國際化是擴大學(xué)術(shù)期刊國際聲譽的保證,因此必須吸引國內(nèi)外高水平的稿件,與優(yōu)秀作者建立良好的合作關(guān)系,拓寬稿源渠道,加深國際化程度,提升權(quán)威性和影響力。近年來,國際主流學(xué)術(shù)期刊的出版形式越來越多樣化,由單一的出版物衍生出多種附加產(chǎn)品。例如,很多期刊推出了有聲產(chǎn)品Podcast,通過與相關(guān)學(xué)者訪談,提高讀者認知度和信譽。還有的學(xué)術(shù)期刊以學(xué)術(shù)會議或?qū)W科論壇為平臺,將出版物、作者、學(xué)者、讀者聯(lián)系起來,形成固定的圈子和良好的氛圍,反響很好。由此,也要注重形式為內(nèi)容服務(wù),華文社科學(xué)術(shù)期刊應(yīng)該在衍生產(chǎn)品和紐帶方面多做出努力,逐漸形成自身的品牌和信譽,提高期刊的國際認可度。此外,還要強化受眾意識,做好受眾研究。認真研究國外受眾,建立受眾分析和研究系統(tǒng),對傳播效果進行長期持續(xù)追蹤。在大數(shù)據(jù)背景下,互聯(lián)網(wǎng)為我們提供了低成本、高效率的調(diào)查渠道,對傳播內(nèi)容形成專業(yè)的評估和反饋機制,從而根據(jù)受眾特點、習(xí)慣進行傳播內(nèi)容的調(diào)整,提高傳播的針對性、吸引力和感染力,才能保障國際傳播的積極效果。傳播效果直接體現(xiàn)在受眾身上。大眾傳播效果研究經(jīng)歷了不同的階段,層次也更加豐富,然而現(xiàn)實中,效果的測算并不簡單。華文社科學(xué)術(shù)期刊的效果評測,需要投入更多的努力,建立合理的評價體系及影響因素分析。
3.3善用新媒體與大數(shù)據(jù)
拓寬傳播渠道傳播方式的選取和實現(xiàn),首先從宏觀上來看,需要得到政策支持,破除體制弊端。要進一步深化新聞出版管理體制改革,破除結(jié)構(gòu)性弊端,建立健全準入和退出機制,公平、健康的市場環(huán)境是學(xué)術(shù)期刊參與國際競爭的保障。其次,要加強財政和資源扶持力度。如學(xué)術(shù)期刊“國際化發(fā)展專項基金”的啟動,為學(xué)術(shù)期刊國際化提供了堅實的基礎(chǔ)。還需要進一步鼓勵學(xué)術(shù)期刊拓展融資渠道,實現(xiàn)跨行業(yè)、跨地區(qū)的兼并和重組。在美國和歐洲,數(shù)字出版以及在其基礎(chǔ)上實現(xiàn)的開放獲取,已成為學(xué)術(shù)期刊出版的主流模式。據(jù)統(tǒng)計,國際著名期刊和出版集團的數(shù)字化發(fā)展迅速,其數(shù)字出版收入有的已達到總收入的70%。華文學(xué)術(shù)期刊也應(yīng)該在盈利模式上做出調(diào)整,適應(yīng)國際化的需要,加快數(shù)字出版步伐,實現(xiàn)開放獲取,資源共享,同時要避免簡單地搬運,造成千網(wǎng)一面的尷尬局面。身處大數(shù)據(jù)時代,加強以學(xué)術(shù)期刊為紐帶的大數(shù)據(jù)信息的獲取、存儲、分析、傳輸,搭建產(chǎn)學(xué)研合作、人才對接平臺,加快實現(xiàn)以學(xué)術(shù)期刊為主的全媒體出版,為華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化指明了方向。新媒體時代受眾的主動性得到極大釋放,由被動接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃觽鞑?,人人都有麥克風(fēng),公民新聞時代已經(jīng)到來。傳播已經(jīng)不再是單向輸出,而是雙向互動,受眾的個人屬性、心理屬性和社會屬性對傳播效果具有重要影響。學(xué)術(shù)期刊國際傳播的受眾更加特殊,因此,要研究受眾范圍、國際受眾的心理、特點及社會屬性。尤其是面對跨文化傳播中語言與文化的障礙,能否以符合目標(biāo)國受眾文化和接受習(xí)慣的方式,改變其心理定勢是國際化最大的挑戰(zhàn)之一。具體媒介的選取至關(guān)重要,新媒體平臺、大數(shù)據(jù)資源、數(shù)字化出版在拓寬傳播渠道的同時,也為學(xué)術(shù)期刊國際化帶來風(fēng)險。渠道的多元化要求學(xué)術(shù)期刊實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)、大眾、人際的多維度傳播。同時考慮華文社科學(xué)術(shù)期刊具有較強的專業(yè)性,以及不同國家語言與文化的差異,因此,如何將學(xué)術(shù)信息和學(xué)術(shù)語言精確轉(zhuǎn)化,減少傳播過程中的文化差異和信息誤解,這也是傳播方式中我們需要思考的問題。
四結(jié)語
早在2011年,十七屆六中全會通過的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》中就明確提出,要實現(xiàn)文化走出去,學(xué)術(shù)走出去。近年來,國家提出建設(shè)“文化強國”的戰(zhàn)略目標(biāo),原國家新聞出版總署也提出專業(yè)化、數(shù)字化、集團化的學(xué)術(shù)期刊改革和發(fā)展方向,契合文化強國的戰(zhàn)略部署,滿足文化全球化的發(fā)展需要。第23卷JOURNAL作為文化與學(xué)術(shù)的載體,身處全球化的浪潮之中,華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化勢在必行。但同時,我們必須清醒地意識到,國際化不等同于“西方化”,更不等同于“英語化”,如果只是簡單地將中文論文翻譯為英語,那也是不可行的,因為這樣的簡單機械轉(zhuǎn)換,根本沒有形成交流,不足以擔(dān)起學(xué)術(shù)平臺的功能。華文社科學(xué)術(shù)期刊的國際化也不能簡單地以被三大引文索引收錄文章數(shù)量為準,國際化的水平和效果更多地是看其實實在在的影響力和話語權(quán)。與國際學(xué)術(shù)界展開對話的同時必須保持主體性,要讓中國學(xué)術(shù)在國際舞臺上發(fā)聲,爭取更多的話語權(quán)。同時,華文社科學(xué)術(shù)期刊應(yīng)當(dāng)放眼世界,反思當(dāng)代世界普遍性問題,研究國際熱點問題,提供有效應(yīng)對之策,同時要秉持中國立場,研究中國問題,建構(gòu)中國的學(xué)術(shù)話語體系?;蛟S未來,集團化經(jīng)營可以整合優(yōu)勢資源,實現(xiàn)集約化,如中國知網(wǎng)平臺聯(lián)合創(chuàng)辦的專業(yè)網(wǎng)刊打破校際界限,實現(xiàn)資源共享;以《中國社會科學(xué)》為首,實現(xiàn)了六刊一報的運作模式,集團化品牌效益顯著??傊?,手段是多樣的,但是目的卻是唯一的,華文社科學(xué)術(shù)期刊國際化的最終目的是增強中國文化軟實力。2014年9月27日,孔子學(xué)院10周年,孔子學(xué)院成為漢語和中國文化傳播的關(guān)鍵一環(huán),由此帶來的“中國元素”與“中國故事”成為響徹全球的文化關(guān)鍵詞??鬃訉W(xué)院也成為“迄今為止中國出口的最好最妙的文化產(chǎn)品”。我們期待不久的將來,華文社科學(xué)術(shù)期刊也能迎來國際化的春天。
作者:胡曉娟 單位:中國人民大學(xué)新聞學(xué)院