前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇回憶初戀范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
親愛(ài)的老師同學(xué):
您好!
時(shí)光流逝,歲月如歌?;仡櫮切┨煺鏍€漫的歲月,是那么的美好、那么的親切,這是一種永不磨滅的記憶,也是一種人生經(jīng)歷的財(cái)富,值得我們一生去珍惜。人生能有幾個(gè)32年??!我們真的該在忙忙碌碌的生活中停一停匆匆的腳步,抽出一點(diǎn)閑暇,去往事里走走,去聽聽久違的聲音,去看看久違的面孔……
來(lái)吧,我們的好同學(xué)!我們思念著32年前的你,也很想看看現(xiàn)在的你。
親愛(ài)的同學(xué),來(lái)吧!為了我們難忘的初中生活結(jié)下的深厚友誼,我們將在今年的7月2日,在吉安大廈召開同學(xué)聯(lián)誼會(huì)。我們熱忱的期盼您的到來(lái)。
來(lái)吧,我們的老同學(xué)!少了你,我們的聯(lián)誼會(huì)將會(huì)留下一個(gè)遺憾;少了你,我們的合影將會(huì)留下一個(gè)憾缺;少了你,我們的同學(xué)情將會(huì)增添一絲絲揮之不去的無(wú)奈;少了你,你的老同學(xué)們又會(huì)多出一個(gè)牽掛;少了你,我們有千萬(wàn)個(gè)理由說(shuō):不能少!難道你還要我們?cè)俚壬?2年,跨過(guò)半個(gè)多世紀(jì)才能相聚?
或許……
今天,此文來(lái)源于文秘站網(wǎng)市的領(lǐng)導(dǎo)來(lái)到了上海,光臨了我們知青聯(lián)誼會(huì),他們來(lái)看望我們了,讓我們用熱烈的掌聲歡迎來(lái)之故鄉(xiāng)的親人。
當(dāng)山間的桃花盛開,當(dāng)岸邊的柳樹吐綠,它告訴人們春天來(lái)了!在這陽(yáng)光明媚的春天里,我們?cè)俅斡瓉?lái)了此文來(lái)源于文秘站網(wǎng)上海知青節(jié)日般的盛會(huì)。36年前我們?cè)谘舆厬?zhàn)天斗地,36年后我們?cè)谏虾>脛e重逢歲月悠悠,往事歷歷。我們有太多太多話要傾訴,我們有太多太多的事要追憶。今天,就讓我們用歌聲,琴聲,舞姿,貓步來(lái)重溫我們青春的歲月,再敘我們純潔的友誼吧。
此文來(lái)源于文秘站網(wǎng)上海知青聯(lián)誼會(huì)文藝演出現(xiàn)在開始,首先有請(qǐng)合唱隊(duì)的隊(duì)員閃亮登場(chǎng)
朋友們,《同一首歌》曾經(jīng)唱紅了祖國(guó)的山山水水,《同一首歌》唱遍了大南北,它唱出了人們的心聲,唱出了人們的情感,今天我們就用同一首歌拉開帷幕,讓同一首歌伴隨著友誼地久天長(zhǎng)。
一、請(qǐng)聽大合唱《同一首歌》指揮:袁建剛,手風(fēng)琴伴奏:楊大偉:電子琴伴奏鄭為民。
兄弟姐妹們我們是和共和國(guó)一起成長(zhǎng)的一代,我們和祖國(guó)同呼吸共命運(yùn),親歷了祖國(guó)56載的風(fēng)風(fēng)雨雨,見證了祖國(guó)56年的輝煌成就。
請(qǐng)聽《今天是你的生日》
朋友,還記得延邊的山,延邊的水嗎?那里是我們的第二故鄉(xiāng),那里留有我們的青春的足跡和汗水,讓我們一同在心里追憶——我的故鄉(xiāng)、我的延邊。
請(qǐng)聽:《紅太陽(yáng)照邊疆》
一首紅太陽(yáng)照邊疆掀起了今天文藝演出的第一個(gè),它把我們帶到了延邊,構(gòu)起我們青春的回憶。
二、請(qǐng)聽,在鎮(zhèn)郊公社下鄉(xiāng)的龔俊薇女士演唱《祖國(guó)頌》
延邊朝鮮族是一個(gè)能歌善舞的民族,70年代最令人難忘的歌舞《延邊人民熱愛(ài)》曾經(jīng)傾倒過(guò)眾多知青朋友。
三、下面請(qǐng)大家欣賞由知青姐妹自編自演的朝鮮族舞蹈《延邊人民熱愛(ài)》。
四、下面,我要向大家隆重推出一位延邊的女兒,上海人的好媳婦金善姬女士,她將為我們獻(xiàn)上《只要媽媽笑一笑》掌聲有請(qǐng)金善姬女士。
請(qǐng)留步,讓我介紹一下,這位就是周曉霞先生,金善姬就是周先生的夫人,她是標(biāo)準(zhǔn)的上海人的媳婦,今天姐妹們跳舞時(shí)身著的朝鮮族服裝,就是他們夫婦無(wú)償提供的,這些鮮艷的民族服裝,為今天的舞臺(tái)增添了光彩,讓我們?cè)俅斡谜坡曄蛩麄兎驄D表示衷心的感謝。
今天,我想把《好人一生平安》獻(xiàn)給我的至愛(ài),獻(xiàn)給我的知青朋友,獻(xiàn)給故鄉(xiāng)來(lái)的親人,祝大家好人一生平安!
五、請(qǐng)聽《好人一生平安》
迎風(fēng)傲雪,紅梅綻放,姐的偉大形象曾經(jīng)影響著我們這代人,筑就我們堅(jiān)忍不拔的意志。
六、請(qǐng)欣賞歌舞《紅梅贊》演唱:章志琴。
滬劇是上海的地方劇種,我們這代人幾乎都能唱上幾句。
七、下面有請(qǐng)?jiān)锣l(xiāng)哈達(dá)門公社的王建華為大家演唱一曲地道的滬劇《開方》有請(qǐng)王建華先生。
八、請(qǐng)欣賞滬劇表演唱,《蘆葦療養(yǎng)院》。
九、下面錢洪明將為大家表演神奇而有精彩的魔術(shù),掌聲有請(qǐng)錢學(xué)明。
十、誰(shuí)說(shuō)時(shí)裝是青年人的專利,誰(shuí)說(shuō)貓步是模特的孤傲,我們的兄弟姐妹們雖然沒(méi)有登上過(guò)T型舞臺(tái),但僅僅只有半個(gè)月的訓(xùn)練,她們的貓步就走得有模有樣,多姿多彩的霓裳照樣光彩迷人。請(qǐng)欣賞《時(shí)裝表演》。
十一、如果說(shuō)剛才王劍華的滬劇地道的話,那么何美琪的越劇就是糯糯了。請(qǐng)聽密公社的何美琪演唱的紅樓夢(mèng)選段《寶玉哭靈》
十二、接下來(lái)我們將欣賞到的是異國(guó)風(fēng)情的印度舞,由此文來(lái)源于文秘站網(wǎng)上海知青舞蹈隊(duì)為大家表演。
十三、朋友,還記得去年夏天的此文來(lái)源于文秘站網(wǎng)之行嗎?在延邊的舞臺(tái)上,一位女知青的歌喉傾倒了多少故鄉(xiāng)人,她就是密公社的樊淑琴,請(qǐng)聽她給大家?guī)?lái)一首《誰(shuí)不說(shuō)俺家鄉(xiāng)好》。
十四、我們?cè)摀Q換口味了下面請(qǐng)欣賞京劇選段《迎來(lái)春色滿人間》演唱:費(fèi)名琰。
十五、朋友,你還記得當(dāng)年在田間勞作時(shí)的情景嗎?朝鮮族的男女老少一邊干著活一邊唱著歌,那場(chǎng)景簡(jiǎn)直就像詩(shī)與畫一樣,下面請(qǐng)欣賞歌舞《第一次收獲》將再現(xiàn)當(dāng)年的情景。由下鄉(xiāng)的涼水公社陸祖衍先生用朝鮮語(yǔ)拌唱。
關(guān)鍵詞: 近義詞 反義詞 詞匯習(xí)得 聯(lián)想
一、引言
詞匯習(xí)得是語(yǔ)言習(xí)得的根本,語(yǔ)言構(gòu)建于詞匯間組織有序的序列中,語(yǔ)法則充當(dāng)了這些序列的催化劑。沒(méi)有語(yǔ)法,語(yǔ)言可能會(huì)顯得支離破碎;而沒(méi)有詞匯,人類將無(wú)從表達(dá)任何事物。詞匯學(xué)習(xí)、積累的重要性毋庸置疑,英語(yǔ)學(xué)習(xí)開始的第一刻便開始了英語(yǔ)詞匯的記憶與積累。大多數(shù)學(xué)生都將詞匯習(xí)得置于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的首位,而學(xué)生問(wèn)得最多的便是:“如何更快、更好地記單詞?”英語(yǔ)詞匯經(jīng)過(guò)古英語(yǔ)(Old English),中世紀(jì)英語(yǔ)(Middle English),現(xiàn)代英語(yǔ)(Modern English)的變遷變得愈發(fā)充盈,詞匯量之大,在世界各國(guó)語(yǔ)言中占據(jù)首位。當(dāng)然,一個(gè)人能掌握的詞匯量是有限的;同時(shí),日常表達(dá)并不需要多“無(wú)窮”的詞匯量。即便如此,作為英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,如何才能更有效地學(xué)習(xí)、記憶更多詞匯仍然是讓很多學(xué)生倍感頭疼的問(wèn)題。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)詞匯量的大小直接影響著學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)語(yǔ)言技能水平,詞匯量越大,對(duì)輸入語(yǔ)言的理解越好,輸出語(yǔ)言的質(zhì)量也越高。
詞匯習(xí)得研究通常將詞匯知識(shí)劃分為接受性知識(shí)(receptive knowledge)和產(chǎn)出性知識(shí)(productive knowledge)。前者主要指在聽、讀過(guò)程中能識(shí)別詞匯意義的能力,后者則主要指學(xué)生能利用相關(guān)詞匯知識(shí)進(jìn)行說(shuō)、寫等語(yǔ)言輸出的能力(Nation[1],2001)。不難得出,接受性詞匯在數(shù)量上領(lǐng)先于產(chǎn)出性詞匯。另外,如何將更多的接受性詞匯轉(zhuǎn)化為產(chǎn)出性詞匯是很多英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生面臨的又一個(gè)難題。
詞匯習(xí)得策略伴隨著詞匯習(xí)得的研究應(yīng)運(yùn)而生,傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯習(xí)得策略,如拼讀記憶法,根據(jù)英語(yǔ)字母的發(fā)音規(guī)律,將音標(biāo)標(biāo)注與字母對(duì)應(yīng)起來(lái),建立字母群落和序列。聯(lián)想記憶法,將英語(yǔ)詞匯的結(jié)構(gòu)與相關(guān)意義進(jìn)行發(fā)散式聯(lián)想記憶。循環(huán)記憶法,通過(guò)反復(fù)記憶,循環(huán)往復(fù),但通常收效甚微,學(xué)生們普遍認(rèn)為耗時(shí)耗力,卻達(dá)不到預(yù)期效果。除此之外,還有通過(guò)大量的聽、讀材料的輸入,加大偶然性詞匯習(xí)得(incidental vocabulary acquisition),并最終將反復(fù)的偶然習(xí)得轉(zhuǎn)化成學(xué)生的接受性和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)。
二、近、反義詞學(xué)習(xí)與英語(yǔ)詞匯習(xí)得的關(guān)系
與大量的英語(yǔ)詞匯習(xí)得研究相比,將近、反義詞的學(xué)習(xí)與英語(yǔ)詞匯習(xí)得結(jié)合的研究卻不多見。英語(yǔ)詞匯中的近義詞數(shù)量之多,很大程度上是其對(duì)法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)等其他外語(yǔ)的借用的結(jié)果。而英語(yǔ)中并不存在絕對(duì)意義上的同義詞,語(yǔ)義關(guān)系相似的詞匯往往在其使用語(yǔ)境上各有不同,有的較正式,有的較非正式,而有的近義詞之間的語(yǔ)義關(guān)系相當(dāng)微妙。因此,筆者在英語(yǔ)精讀課教學(xué)中,往往會(huì)在學(xué)生掌握了一定詞匯量的基礎(chǔ)上,引入相關(guān)近義詞的介紹。而對(duì)于差異較大的近義詞,也會(huì)順勢(shì)引導(dǎo),指出其所適用的不同語(yǔ)境。這樣,不僅可以復(fù)習(xí)之前學(xué)過(guò)的詞匯,又能在一定語(yǔ)境中,在學(xué)生接受能力較強(qiáng)的情況下適時(shí)增加詞匯攝入。同時(shí),筆者也會(huì)將語(yǔ)義相對(duì),抑或相反的詞并置一起進(jìn)行教學(xué),對(duì)比鮮明,加上篇章內(nèi)容語(yǔ)境的幫助,在增進(jìn)學(xué)生詞匯量的同時(shí),又加深了詞匯習(xí)得。兩者都在某種程度上增加了學(xué)生詞匯習(xí)得的寬度和深度。
不過(guò),有關(guān)詞匯學(xué)習(xí)的理論,Higa[2](1963)經(jīng)過(guò)對(duì)一組互有關(guān)系的詞與一組毫無(wú)關(guān)聯(lián)的詞的研究,指出詞匯間的語(yǔ)義關(guān)系聯(lián)系越緊密,學(xué)習(xí)難度越大。也即,相互聯(lián)系緊密的詞比毫無(wú)關(guān)系的詞更難掌握。鄧燕平(2007)[3]也指出“如果教師一味地把同義詞放在一起傳授,或者使用同義詞教學(xué)不適度而又解釋不詳盡,片面追求詞匯的數(shù)量,忽略或犧牲詞匯的質(zhì)量和深度,就會(huì)產(chǎn)生反教現(xiàn)象……它們之間的區(qū)別卻會(huì)互相干擾……如果錯(cuò)位,便詞不達(dá)意,語(yǔ)不得體,交際效果可想而知”。對(duì)于反義詞在英語(yǔ)教學(xué)的引入,還指出授課不當(dāng),解釋不清,也會(huì)加重學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。Laufer[4](1990)也通過(guò)實(shí)證研究指出,近似語(yǔ)義關(guān)系的詞匯引入或教學(xué)會(huì)降低學(xué)生的詞匯習(xí)得。一方面,因?yàn)檎Z(yǔ)義關(guān)系相近,使得學(xué)生很難分清它們之間的細(xì)微區(qū)別,也使得他們?cè)谑褂眠^(guò)程中產(chǎn)生焦慮。另一方面,對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生而言,他們對(duì)近義詞的學(xué)習(xí)熱情并不高,因?yàn)樵诤芏嗳丝磥?lái),只要能清楚表達(dá)某意義的一個(gè)詞匯就已足夠,對(duì)其意義相近的詞匯則并無(wú)多大興趣。
針對(duì)上述觀點(diǎn),也有研究提出反證,Stuart Webb[5](2007)則通過(guò)其在日本進(jìn)行的實(shí)證研究提出反證,研究表明在學(xué)生的已知、已掌握的詞匯基礎(chǔ)上,引入相關(guān)的近義詞匯比起讓學(xué)生學(xué)習(xí)與已知詞匯完全不相關(guān)的詞匯要容易。該研究將接受性詞匯知識(shí)和產(chǎn)出性詞匯知識(shí)都納入其中,多方面展示了適當(dāng)?shù)貙?duì)已知詞匯的近義詞匯引入并不會(huì)加重學(xué)生負(fù)擔(dān),相反,會(huì)幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量。
三、任務(wù)型教學(xué)中近、反義詞的引入
筆者在精讀課教學(xué)中,會(huì)根據(jù)篇章內(nèi)容、體裁設(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)任務(wù),其中包括復(fù)述(retelling),解釋(paraphrase),下定義(definition)及詞匯或詞組替換(substitution)等。復(fù)述,要求學(xué)生對(duì)篇章的整體把握和概括,以及語(yǔ)言的組織架構(gòu),并避免使用篇章中的原文;解釋,主要針對(duì)文中的長(zhǎng)句、難句而言,要求學(xué)生用自己的語(yǔ)言重新組織,使意義明朗化;下定義,則針對(duì)一些單詞的解釋,要求學(xué)生用英語(yǔ)對(duì)某些詞匯進(jìn)行解釋;相對(duì)于之前所述任務(wù)類型,詞匯或詞組替換則顯示的是近義詞匯或詞組的引入。
復(fù)述(retelling)可以在所學(xué)文本的基礎(chǔ)上進(jìn)行,同時(shí)又可以組織學(xué)生聽音頻材料后組織進(jìn)行,后者對(duì)學(xué)生語(yǔ)言技能要求更高。在復(fù)述的過(guò)程中,學(xué)生們會(huì)有意識(shí)地使用一些與文本或音頻中語(yǔ)義關(guān)系相似的詞匯或詞組避免字字重復(fù)原文內(nèi)容,而筆者也會(huì)選擇適當(dāng)時(shí)機(jī)提醒,激活相關(guān)的近義詞匯。解釋(paraphrase)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)的駕馭能力要求很高,不僅停留在詞匯層面,在句型結(jié)構(gòu)上也要求學(xué)生轉(zhuǎn)難為易,化繁為簡(jiǎn);若能較好地掌握一些詞或詞組相應(yīng)的近義詞、詞組,則能較為輕松地將原文意義還原。而且,往往近義詞、詞組的搭配也相似,因此,對(duì)已知詞匯搭配知識(shí)的掌握順勢(shì)轉(zhuǎn)移(transfer)到新的近義詞、詞組中。很大程度上,避免了重復(fù)記憶。很多詞匯記憶研究表明,詞只有在聯(lián)想網(wǎng)絡(luò)中才能更好地被記憶并儲(chǔ)存。而近、反義詞在任務(wù)教學(xué)中的引入,即使從一詞聯(lián)系到更多詞(相似或相對(duì))的縱式聯(lián)想。例如,it occurs to somebody something相當(dāng)于somebody comes up with something,縱式近義結(jié)構(gòu)的引入可以讓學(xué)生的語(yǔ)言輸出更豐富,無(wú)論是在寫作還是翻譯中,并有效地避免了一詞多用的尷尬。
上述的近、反義詞的語(yǔ)義聯(lián)想,“……形成語(yǔ)義對(duì)或語(yǔ)義網(wǎng),使生詞擁有牢固的附著點(diǎn),從而擴(kuò)大原有的組塊或形成更有序的組塊,促進(jìn)記憶……這種語(yǔ)義聯(lián)想有利于拓展學(xué)生的思維空間,形成牢固的組塊,能有效地促進(jìn)記憶效果”(靳德海[6],2007)。
至于有研究者提出的會(huì)加重學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),或因?yàn)橹v解的不深入,對(duì)有明顯區(qū)別的語(yǔ)義對(duì)不進(jìn)行區(qū)分會(huì)造成“反教”現(xiàn)象,則視教師的具體操作和具體的任務(wù)設(shè)計(jì)而定。對(duì)于那些有明顯差別的語(yǔ)義對(duì)或語(yǔ)義網(wǎng),教師應(yīng)充分展示其不同之處,并以例句作出具體說(shuō)明。
四、結(jié)語(yǔ)
因此,英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)不僅是新詞匯的不斷攝入,也是新舊詞匯進(jìn)行聯(lián)想、重組的一個(gè)過(guò)程。本文所提到的近、反義詞的縱向聯(lián)想只是詞匯聯(lián)想、重組的其中一個(gè)方面。通過(guò)新舊詞匯間的重組、互動(dòng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,挖掘出他們掌握的一些隱性詞匯,并將其納入原有序列,從而形成詞匯組塊,將其充分運(yùn)用到英語(yǔ)課堂教學(xué)的任務(wù)設(shè)計(jì)中,通過(guò)不斷操練,持續(xù)鞏固,使隱性詞匯轉(zhuǎn)變成接受性詞匯,再通過(guò)反復(fù)的語(yǔ)言輸出轉(zhuǎn)化成產(chǎn)出性詞匯??傊?,只要適時(shí)適當(dāng)?shù)貙⑿屡f詞匯組成近、反義詞塊,并通過(guò)各種任務(wù)設(shè)計(jì)反復(fù)使用、操練這些組塊,相信會(huì)對(duì)英語(yǔ)詞匯習(xí)得提供可持續(xù)的動(dòng)力。
參考文獻(xiàn):
[1]Nation,I.S.P.Learning vocabulary in another language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001:25.
[2]Higa,M.Interference effects of intralist word relationships in verbal learning[J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1963:170-175.
[3]鄧燕平.談?dòng)⒄Z(yǔ)同、反義詞教學(xué)中的‘反教’現(xiàn)象[J].惠州學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):68-69.
[4]Laufer,B.Words you know:How they affect the words you learn[M].In J.Fisiak(Ed.),F(xiàn)urther insights into contrastive linguistics.Amsterdam:John Benjamins,1990:573-593.
記單詞是學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),如何幫助學(xué)生在最短時(shí)間內(nèi)最高效率地牢牢記住所學(xué)的詞匯,只有解決了高率的問(wèn)題,才能既減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),作為我們教師除了在備課上下功夫外,還要向效率要時(shí)間,而不是用時(shí)間補(bǔ)效率,這是我們英語(yǔ)教師要全力研討的課題。
那么,應(yīng)該如何在課堂教學(xué)中有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生記詞匯的能力呢?
一、對(duì)學(xué)生進(jìn)行瞬間記憶訓(xùn)練
教育心理學(xué)者研究“痕跡理論”所得出的結(jié)論指出:“凡是已經(jīng)識(shí)記過(guò)的事物都有在大腦組織中以某種形式留下痕跡”。記憶痕跡在腦中的儲(chǔ)存分三種情況:瞬間記憶,短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶。瞬間記憶儲(chǔ)存時(shí)間很短,但在記憶過(guò)程中占有主要作用。在這個(gè)基礎(chǔ)上,只要稍經(jīng)啟發(fā),就能引起聯(lián)想和回憶,轉(zhuǎn)化為長(zhǎng)時(shí)記憶。因此,在教新單詞時(shí),先向?qū)W生明確記憶指標(biāo),例如,在教新單詞時(shí),要求學(xué)生在一二分鐘內(nèi)記熟所學(xué)的新單詞,然后聽寫,也可以通過(guò)搶答或個(gè)別提問(wèn)的方式由老師讀單詞,學(xué)生口頭拼寫,或是老師講出單詞的中文意思,學(xué)生讀出生詞;反之,老師讀單詞,學(xué)生講出中文意思等形式進(jìn)行訓(xùn)練。學(xué)生為了達(dá)到要求,快速記憶,必然高度集中注意力認(rèn)真朗讀記誦,強(qiáng)力記憶的愿望可以提高記憶的效率。開始只有部分學(xué)生達(dá)到要求,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的訓(xùn)練,基本上每位學(xué)生都能按要求完成,即使成績(jī)差的學(xué)生,瞬間記憶的效果也很好。這種訓(xùn)練增加了單位時(shí)間內(nèi)的信息接納量,提高了記憶效果。
二、多種方式呈現(xiàn)單詞
記憶是靠外界環(huán)境對(duì)大腦進(jìn)行刺激并形成痕跡,大腦神經(jīng)受到的刺激越深,記憶的持久性越強(qiáng)。因此,教師在課堂上應(yīng)盡力使學(xué)生對(duì)所要記憶的知識(shí)形成深刻的印象,為長(zhǎng)時(shí)記憶打基礎(chǔ)。在教學(xué)過(guò)程中,想方設(shè)法用新奇、甚至反常的方式呈現(xiàn)新詞。這樣有助于集中學(xué)生的注意力,給學(xué)生以強(qiáng)烈的再現(xiàn)刺激,加深感知印象,引起學(xué)生興趣。示范朗讀單詞的輕重、同化、連讀、尾音以及爆破音、破擦音的變化;用彩色粉筆在黑板寫出難記的生詞,使字體變得特別大,或者用其他方式呈現(xiàn)形成明顯對(duì)比。有時(shí)一個(gè)單詞以其音、形對(duì)錯(cuò)對(duì)比形式出現(xiàn)。如教quite時(shí)寫成quiet或quilt,quit,讓學(xué)生指出其錯(cuò)誤。有時(shí)將單詞與社會(huì)生活相聯(lián)系。如,他昨天洗了film(膠卷,廣州話菲林),照相前擺好pose(姿勢(shì))等。新奇的方式、與社會(huì)生活相貼近的聯(lián)系會(huì)起到強(qiáng)烈的刺激作用,激發(fā)興奮感,加深感知印象。另外,還可以利用錄音機(jī)、投影儀,甚至實(shí)物呈現(xiàn)等多種媒體相結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)生同時(shí)使用多種感官感知,使大腦同接受來(lái)自眼睛、耳朵、肢體等器官感受到的刺激,加強(qiáng)記憶力。
三、要理解記憶
要理解記憶,堅(jiān)決不能死記硬背。因?yàn)槔斫饬说膬?nèi)容,就容易記住,理解得越深刻,記憶得越牢固。教單詞時(shí),把音、形、義同時(shí)教給學(xué)生,讓學(xué)生對(duì)詞有一個(gè)全面的了解,使所教的詞在一定的情景中呈現(xiàn),方便學(xué)生理解記憶。把抽象概念的詞放在短語(yǔ)、句子或課文中教,使學(xué)生對(duì)詞的理解具體化。采用歸納比較的方法,以新帶舊、以舊學(xué)新,新舊知識(shí)聯(lián)系以加深理解和記憶。如在SEFC Book2A中Lesson23有一句You can often pick up packs of used stamps very cheaply. Pick up?在句中理解為“有較少的錢買到”;Lesson 19中People said gold could easily be picked up by washing sand from the river in a pan of water. Pick up?在句中理解為“收集到”。而在SEFC Book1A中It is necessary to use a short-wave radio to pick up the programmes.Pick up?在句中理解為“收聽”。通過(guò)歸納比較、前后聯(lián)系,使學(xué)生對(duì)詞組有了正確的理解,又避免學(xué)生只會(huì)在單詞表中對(duì)其各種意義死記硬背的做法,達(dá)到溫故而知新的效果,提高了記憶力。還可以通過(guò)同義詞、反義詞辨析,同音異形詞、詞類轉(zhuǎn)換詞比較歸納等方式,想方設(shè)法將機(jī)械記憶轉(zhuǎn)化為理解記憶,從而加深記憶痕跡,提高記憶效率。
四、根據(jù)遺忘規(guī)律,在有計(jì)劃地“重現(xiàn)”中鞏固英語(yǔ)單詞,增強(qiáng)記憶力
德國(guó)心理學(xué)家艾賓浩斯的實(shí)驗(yàn)證明:遺忘的規(guī)律是先快后慢,剛記住的材料,最初幾個(gè)小時(shí)內(nèi)遺忘的速度最快。如果四至七天內(nèi)不復(fù)現(xiàn),記憶將受到抑制,甚至完全消失。因此,引導(dǎo)讓學(xué)生有計(jì)劃地經(jīng)常復(fù)現(xiàn)英語(yǔ)詞匯,克服遺忘現(xiàn)象。課堂上教單詞時(shí),讓學(xué)生對(duì)所學(xué)的詞匯進(jìn)行重復(fù)識(shí)記,加深印象;講解課文時(shí),結(jié)合教材的內(nèi)容有機(jī)自然地再現(xiàn);課后練習(xí)中,安排相應(yīng)的聽寫、翻譯、完成句子、同義搭配、造句等,使學(xué)生在多次的復(fù)現(xiàn)中鞏固所學(xué)詞匯。
在暑假,我回憶起小學(xué)時(shí)的班級(jí),我不禁淚如泉涌。當(dāng)初的朋友不知在哪個(gè)天涯海角!回想起當(dāng)初的玩笑,笑意仍未消失。當(dāng)初我建造的游戲你還在玩嗎?當(dāng)初的戰(zhàn)役還記的嗎?我為了班級(jí),被人打的不堪入目。你們幫了我。每天都盼著我出去,帶領(lǐng)你們。說(shuō)句實(shí)話,我真的很累,但看見大家臉上的笑容,疲倦早已經(jīng)被我拋到九霄云外。我也“呵呵”一笑,接著玩我們的游戲。直到今天,我又回想起我們,想起了老師,你們這幫哥們,幫助我的同學(xué)……
我不想離開這個(gè)大家庭,我真希望我們不會(huì)長(zhǎng)大,還在一起學(xué),一起玩,一起哭,一起笑……
末尾題上一首歌:我相信我們會(huì)見面,我相信友誼……
松雷初一:543542033