在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁(yè) > 文章中心 > 西方文化論文

西方文化論文

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇西方文化論文范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

西方文化論文

西方文化論文范文第1篇

文化背景與英語(yǔ)閱讀理解之間的關(guān)系是一個(gè)相互影響的過(guò)程。換句話來(lái)說(shuō),是否具有相應(yīng)的文化知識(shí)在很大程度上都將會(huì)影響到自身對(duì)閱讀的理解。本文簡(jiǎn)單舉三個(gè)例子,來(lái)闡述一下中西方文化對(duì)英語(yǔ)閱讀的影響。例一,在英語(yǔ)當(dāng)中“Runalresidents”,用中國(guó)文化背景下理解,就會(huì)認(rèn)為這單詞指的是在偏遠(yuǎn)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)不富裕人。但是對(duì)西方文化有所了解的人,都是知道住在郊區(qū)的一般都是有錢富人,因此這個(gè)單詞不可能是按照字面的意思進(jìn)行翻譯。其在西方當(dāng)中,這詞意思為運(yùn)行居民。例二,以“LastnightIwenttovisitJohntwice”為例,這句話翻譯成中文的意思就是昨天我去了兩趟廁所。但是如果不具備相應(yīng)的西方文化背景,就很難理解“John”的意思就是“廁所”。從這也可以看出來(lái),中西方文化之間的差異,是能夠影響到英語(yǔ)閱讀翻譯的。例二,“房東”這個(gè)詞在中國(guó)文化當(dāng)中,是指那些將自己房屋出租給其他需要居住的人,并且從中獲得相應(yīng)的報(bào)酬。但是由于中國(guó)歷史的原因,就造成對(duì)“房東”這個(gè)詞理解成指那些擁有土地然后去壓榨勞苦大眾。在西方國(guó)家,對(duì)于這個(gè)詞理解是沒(méi)有其他什么意思,就只是單純指一種身份狀態(tài)。通過(guò)上述三個(gè)例子的研究,不難知道英語(yǔ)背景知識(shí)是對(duì)英語(yǔ)閱讀理解能力有著比較強(qiáng)影響。所以在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中,需要加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)西方文化的學(xué)習(xí),從而提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀理解能力。

二、加強(qiáng)文化背景知識(shí)來(lái)提高英語(yǔ)閱讀理解能力

文化知識(shí)的作用就是能夠使得閱讀理解更加方便。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),文化背景知識(shí)學(xué)習(xí)是能夠幫助學(xué)習(xí)者在閱讀理解當(dāng)中提取所需的信息。這也就需要英語(yǔ)教學(xué)者引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化背景知識(shí)來(lái)加強(qiáng)英語(yǔ)閱讀理解方面訓(xùn)練。通過(guò)多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為可以通過(guò)下述三方面來(lái)提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀理解能力

(一)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)西方文化的學(xué)習(xí)

想要培養(yǎng)學(xué)生良好的閱讀能力,就需要結(jié)合英語(yǔ)現(xiàn)有的文化背景知識(shí)以及閱讀材料本身相關(guān)的資料,將其進(jìn)行合理的輸入與輸出,這樣就能夠加深學(xué)生對(duì)閱讀理解印象。這也就需要英語(yǔ)教學(xué)者在教學(xué)過(guò)程中,適當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)西方文化進(jìn)行學(xué)習(xí),并且對(duì)中西方文化的差異進(jìn)行對(duì)比,從而加深學(xué)生對(duì)西方文化的理解。同樣,這也需要英語(yǔ)教學(xué)者,能夠結(jié)合自己教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),抓住閱讀訓(xùn)練當(dāng)中的重點(diǎn),從其閱讀中的重點(diǎn)來(lái)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)西方文化進(jìn)行學(xué)習(xí)。

(二)增加文化背景知識(shí)的積累意識(shí)

通過(guò)上述論文的研究,不難發(fā)現(xiàn)閱讀理解能力不足與文化背景知識(shí)的缺乏存在著一定關(guān)系。所以想要更好學(xué)習(xí)英語(yǔ),就需要增加相應(yīng)的文化背景知識(shí)。也就是說(shuō),對(duì)文化背景知識(shí)的積累在提高閱讀理解能力中起著關(guān)鍵作用。保證學(xué)生在英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)的同時(shí),也需要加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)。對(duì)英語(yǔ)教學(xué)者來(lái)說(shuō),一方面是可以通過(guò)加強(qiáng)直觀的視頻資料環(huán)境的熏陶,加深學(xué)生對(duì)西方文化的記憶。另一方面,是可以通過(guò)文化背景知識(shí)引導(dǎo),來(lái)吸引學(xué)生對(duì)其文化產(chǎn)生興趣并進(jìn)行學(xué)習(xí)。英語(yǔ)教學(xué)者是不僅僅需要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法和英語(yǔ)語(yǔ)句進(jìn)行了解,還需要提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)閱讀理解能力。在提高英語(yǔ)閱讀理解能力的時(shí)候,就需要培養(yǎng)關(guān)于西方的歷史、教育、社會(huì)、科學(xué)、經(jīng)濟(jì)等方面知識(shí)。

(三)英語(yǔ)閱讀教學(xué)過(guò)程中實(shí)現(xiàn)文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)

西方文化論文范文第2篇

建筑是對(duì)一定自然空間的人為占有,是經(jīng)過(guò)人工造作的空間秩序,所以人們對(duì)建筑藝術(shù)進(jìn)行欣賞時(shí),就不能離開建筑的空間形象。著名的意大利建筑美學(xué)家布魯諾•賽維指出:“建筑的特性——就在于它所使用的是一種將人包圍在內(nèi)的三度空間“語(yǔ)匯”,建筑就象一座巨大的空心雕刻品,人可以進(jìn)入其中并在行進(jìn)中來(lái)感受它的效果”只有能將人包圍在內(nèi)的空間的東西才能稱之為建筑,可見空間在建筑藝術(shù)中的重要地位。建筑藝術(shù)總是由實(shí)體物質(zhì)圍成一定的內(nèi)部空間,但是同時(shí),它也形成了外在空間,構(gòu)成一種內(nèi)外空間獨(dú)特的審美關(guān)系。中西方古代建筑所使用的材料不同,所以也就使得中西古建筑的空間形態(tài)有所不同。西方的古代建筑材料主要運(yùn)用石料、火山灰、水泥等,因此它們構(gòu)成的內(nèi)部空間寬大,建筑形象往往為單體建筑。像歐洲中世紀(jì)的教堂,是為了展示上帝的榮耀而建,用石料搭建而成的巨大空間,使人們從心理上感受到上的偉大與力量,當(dāng)人們一跨進(jìn)它的主廳中,便立刻肅然起敬。與西方古代的石材建筑相比較,中國(guó)古代建筑的顯著特色就是土木結(jié)構(gòu),它的形成與中國(guó)自古以農(nóng)業(yè)立國(guó)有關(guān)。亞洲大陸是古代世界農(nóng)業(yè)的最早起源地,也正是因?yàn)檫@種以農(nóng)為生的經(jīng)濟(jì)生活,使人們充滿了對(duì)土地與植物的歷史意識(shí)與審美感情。同時(shí),那時(shí)的中國(guó)氣候濕潤(rùn),森林植被豐富,使得人們從開始營(yíng)造之日起,就很自然地將搜尋建筑材料的注意力,隨處可見的土與木促使中國(guó)古代建筑從一開始就朝著土木結(jié)構(gòu)的方向發(fā)展。中國(guó)人們對(duì)土木表現(xiàn)出的高度興趣不亞于歐洲人們對(duì)石頭材料的嗜好,它是中國(guó)古代建筑美的主旋律。由于材料的限制,中古建筑沒(méi)有能力進(jìn)行立體空間式的展示,只能以四合院的形式,以一連串院落的平面連續(xù),形成組合式的建筑群來(lái)完成。因此中古建筑個(gè)體中不會(huì)有像西方那么大的建筑空間,而是在群體建筑中進(jìn)行分割,形成既獨(dú)立又能組成整體的多個(gè)小空間。這種分割比西方藝術(shù)更加豐富多彩,使中古建筑的內(nèi)部空間充滿生機(jī)與活力。同時(shí),由四合院演化的不同庭院空間也帶來(lái)不同的功能性,如:居住型庭院——生活空間;宮殿型庭院——神話空間;寺廟型庭院——人的空間;園林型庭院——游覽空間等??臻g豐富性和多變性,使得中古建筑比起西方來(lái)更像凝固的音樂(lè),更具有時(shí)序美。

二、建筑的實(shí)用特性

中西方古代建筑當(dāng)然也非常注重其實(shí)用特性,西方建筑材料以石料為主,建造的房子先是一層,但很快人們發(fā)現(xiàn)可以在這一層的基礎(chǔ)上加上一層而后是多層。這樣盡管還是占用同樣面積,人們卻可以占用更多的實(shí)用居住面積。造多層建筑當(dāng)然就要建造連接不同樓層的樓梯,在較溫暖的地區(qū),人們把通往一樓的樓梯修建在房子的外部,這樣更利于人們呼吸到新鮮的空氣,享受到溫暖的陽(yáng)光。同樣的道理,人們往往在二樓上起個(gè)露天平臺(tái),以便充分感受陽(yáng)光的照耀。這些改善建筑實(shí)用功能的方法,逐漸把歐洲房屋造就或具有陽(yáng)臺(tái)與內(nèi)外樓梯的高層華麗建筑,也形成了歐洲建筑的獨(dú)特風(fēng)格。中國(guó)古代建筑受材料限制,不能像歐洲建筑那樣向高處發(fā)展,它只能從四面擴(kuò)展以擴(kuò)大其實(shí)用功能。所以中國(guó)建筑占地大,形成以四合院園林為基本形式的大型化建筑群。以紫禁城為例,它是中國(guó)封建時(shí)代的政治性建筑,也是集朝政,居住及娛樂(lè)為一體的實(shí)用性建筑,紫禁城南北長(zhǎng)960米,東西寬750米,占地七十二萬(wàn)多平方米,建筑面積約十七萬(wàn)多平方米。由正陽(yáng)門、大清門、太和殿、中和殿、保和殿幾大部分組成,歷史久遠(yuǎn),規(guī)模宏大,是中國(guó)古代建筑從四周擴(kuò)大實(shí)用面積的典型,也是我國(guó)燦爛古代文化中的一件瑰寶。

三、建筑與環(huán)境的特殊關(guān)系

建筑出現(xiàn)在這個(gè)世界上,就必然與周圍的環(huán)境產(chǎn)生關(guān)系。西方在創(chuàng)造園林的時(shí)候,用幾何形狀去強(qiáng)行限制自然景物,正如黑格爾所說(shuō):“最徹底的運(yùn)用建筑藝術(shù)與園林是法國(guó)園子,它們照例接近高大宮殿,樹木栽成有規(guī)律的行列,修剪整齊,圍墻也用籬笆造成,這樣就把大自然改造成露天廣廈?!比斯さ褡恋暮圹E隨處可見。而中園古代的園林“雖有人作,宛有天開”,它要求園藝家用大自然提供的材料,按大自然結(jié)構(gòu)來(lái)規(guī)范園林風(fēng)光。所謂真山、真水、真景,達(dá)到“步移景異”的效果。黑格爾說(shuō):“中國(guó)園林藝術(shù)早就這樣把整片自然風(fēng)景,包括湖、河、島,遠(yuǎn)景都納入其中,讓自然事物保持自然形狀,力圖模仿大自然?!彼裕鞣降膱@林是通過(guò)規(guī)范自然來(lái)達(dá)到有我之境,而中國(guó)的園林是通過(guò)宛自天開來(lái)達(dá)到無(wú)我之境。

四、建筑的科學(xué)技術(shù)手段

沒(méi)有一定的科學(xué)技術(shù)作支持的話,建筑便無(wú)從談起,西方古代的數(shù)學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá),而把數(shù)學(xué)計(jì)算運(yùn)用于建筑的技術(shù)也很早就產(chǎn)生了,所以在建筑之前,他們都有完整的計(jì)術(shù)方案,為使建筑穩(wěn)固耐用,西方古代建筑師們完全按中軸線原理兩邊對(duì)稱來(lái)進(jìn)行建造,并且按照一門科學(xué)一代代的記載流傳下來(lái)。中國(guó)古代的建筑師們則呈現(xiàn)了左右對(duì)稱的格局,無(wú)論單體造型,還是群體造型,建筑師們都采用了與西方古建筑相同的技術(shù)原理。在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的建筑師魯班便留下了《魯公秘錄》里面詳細(xì)記錄了各種匠技術(shù)理論,它為以后中國(guó)的建筑提供了建筑指導(dǎo)。由此可見,無(wú)論是中國(guó)的還是西方的古代建筑,它們都會(huì)受到一定技術(shù)的制約,什么樣的時(shí)期產(chǎn)生什么樣的技術(shù),隨之而來(lái)也就產(chǎn)生什么樣的建筑。所以古羅馬的萬(wàn)神廟,圣索非亞大教堂,北京的紫禁城,秦朝的阿房宮不可能在人類之初就產(chǎn)生,而只可能在人類的建筑技術(shù)發(fā)展到一定高度的時(shí)候才可能出現(xiàn)。

五、建筑藝術(shù)的象征特性

西方文化論文范文第3篇

摘要:本文主要從措辭、句法、詞匯等修辭方法對(duì)化妝品廣告語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行分析。研究者發(fā)現(xiàn)廣告商不僅僅是為了吸引消費(fèi)者的注意力,也試圖探究化妝品廣告語(yǔ)對(duì)不同社會(huì)文化背景的影響。通過(guò)對(duì)比分析不同國(guó)家廣告語(yǔ)的相似點(diǎn)與不同點(diǎn),從中西方語(yǔ)言文化差異中探究引領(lǐng)文化差異的規(guī)則,也為不同的文化交流提供了一個(gè)新的渠道。當(dāng)然,也希望為不同文化的廣告商提供參考。

關(guān)鍵詞:化妝品;廣告語(yǔ);文化差異;措辭;句法;詞法

一、引言

化妝品市場(chǎng)在發(fā)達(dá)國(guó)家的迅速發(fā)展,為許多著名化妝品品牌提供了巨大商機(jī),如蘭蔻,資生堂,倩碧等。人們購(gòu)買化妝品的原因并不總是基于個(gè)人需要,也因?yàn)槠放票澈蟮碾[含意義:象征了優(yōu)越的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和較高的社會(huì)地位。因此,化妝品公司利用了消費(fèi)者的心理特點(diǎn),想盡一切辦法說(shuō)服他們購(gòu)買自己的化妝品,如利用化妝品廣告宣傳。然而,化妝品廣告中最具吸引力的部分是語(yǔ)言。本論文從語(yǔ)言學(xué)方面比較中西方化妝品廣告語(yǔ),期望找出其反映的文化差異以及導(dǎo)致語(yǔ)言差異的原因。當(dāng)然,本文也希望為廣告商提供一定的參考。

二、中文廣告語(yǔ)

(一)語(yǔ)音方面:多使用雙關(guān)。

雙關(guān)語(yǔ)指在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,利用詞的多義和同音的條件,有意使語(yǔ)句具有雙重意義,言在此而意在彼的修辭方式。雙關(guān)可使語(yǔ)言表達(dá)得含蓄、幽默,而且能加深語(yǔ)意,給人以深刻印象。因此,成功撰寫一個(gè)令人印象深刻的雙關(guān)語(yǔ)廣告是非常重要的。除了語(yǔ)言字面的含義,用作雙關(guān)語(yǔ)的詞通常與產(chǎn)品的某種特點(diǎn)或品牌名稱有著密切相關(guān)的聯(lián)系。例如:

1.趁早下“斑”,請(qǐng)勿 “痘”留。(某化妝品廣告語(yǔ))。

這個(gè)句子與辦公室的流行用語(yǔ)“趁早下班,請(qǐng)勿逗留!“有著相同的發(fā)音。廣告商使用“斑”和“痘”,完全表達(dá)了產(chǎn)品能有效祛斑、祛痘的作用。中文中,“斑”和“班”的發(fā)音相同,“痘”和“逗”的發(fā)音相同。然而,他們的意思卻完全不同。這里廣告商在廣告中運(yùn)用相同的發(fā)音表達(dá)了完全不同的意思, 也表述了產(chǎn)品的效果,這就被稱為雙關(guān)語(yǔ)。

2.金斯頓曾在她的作品中說(shuō):“只有中文里有雙關(guān)語(yǔ)”。(金斯頓,1982)在中國(guó)的文化中,雙關(guān)語(yǔ)非常受歡迎,因?yàn)橹形睦铮芏嘧致犉饋?lái)相似。幾千年來(lái),中國(guó)是一個(gè)基于人際關(guān)系的國(guó)家,因此,中國(guó)人不喜歡用文字直接表達(dá)他們的情感和想法,而是通過(guò)間接的方式來(lái)表達(dá)他們的真正意圖。在這種情況下,使用雙關(guān)語(yǔ)是處理人際關(guān)系中最普遍的交流方法。

(二)句法方面:多使用排比句。

排比是利用三個(gè)或三個(gè)以上意義相關(guān)或相近,結(jié)構(gòu)相同或相似和語(yǔ)氣相同的詞組或句子并排,達(dá)到一種加強(qiáng)語(yǔ)勢(shì)的效果。例如:

1.“擁有健康,當(dāng)然亮澤?!保ㄅ随孟窗l(fā)水)

2.“明星風(fēng)采,純純關(guān)懷?!保兰觾簦?/p>

3.“清涼舒爽,全家共享?!保胥逶÷叮?/p>

“擁有”和“當(dāng)然”,“明星”和“純純”,“清涼”和“全家”是平聲。“健康”和“亮澤”,“風(fēng)采”和“關(guān)懷”,“舒爽”和“共享”是仄聲。這樣的設(shè)計(jì)能夠很好的吸引消費(fèi)者,因?yàn)樗梢越o他們帶來(lái)美好和溫暖的感覺(jué)。

(三)詞匯方面:多使用平和的詞語(yǔ)。

蘭蔻空間,一個(gè)寧?kù)o和諧的享受空間。(Lanc?me .cn)“寧?kù)o”和“和諧”通常用來(lái)描述一個(gè)人的情緒或周圍的自然氛圍。中國(guó)社會(huì)提倡和諧,這個(gè)廣告中,很明顯廣告商非常了解中國(guó)人的性格特征,所以在這里用“寧?kù)o”和“和諧”給消費(fèi)者留下了一個(gè)美好的印象,因?yàn)樗軌蛴H近自然。

三、英語(yǔ)廣告語(yǔ)

(一)語(yǔ)音方面:多使用重復(fù)。

重復(fù)是最主要的修辭方式之一,基本上,使用重復(fù)的單詞和短語(yǔ)意在強(qiáng)調(diào)、明了、擴(kuò)大或深化情感效應(yīng)。在一些化妝品廣告中,廣告語(yǔ)撰寫人經(jīng)常使用該方法重復(fù)強(qiáng)調(diào)某些信息。例如:

(1) Happy New Year. Happy new you from OLAY total effects! (olay.com)

(2) Real women have real curves. (dove.us)

(3) Maybe she’s born with it. Maybe it’s MAYBELLINE. (maybelline.com)

(4) A new fragrance. A new look.(dior.com)

廣告商通過(guò)重復(fù)使用“happy” 、“real”、 “maybe”、 “new”等詞,意在指出化妝品的優(yōu)點(diǎn),以喚起消費(fèi)者的興趣。

(二)句法方面:多用簡(jiǎn)單句式,少用復(fù)雜句式。

使用簡(jiǎn)單句式比使用復(fù)合句式能起到更好的效果,因?yàn)樽x者不愿意花太多時(shí)間閱讀復(fù)雜的句子,另一個(gè)原因是這樣既能夠減少?gòu)V告的成本,又能吸引消費(fèi)者的注意力。例如:

(1) A sea of modern beauty! (h2oplus.com/ )

(2) Because you’re worth it. (lorealparisusa.com)

如果廣告商希望建立一個(gè)基本概念或主題,并希望它能深入人心很久,廣告語(yǔ)中更推薦使用簡(jiǎn)單句。通常這樣的廣告語(yǔ)只需容易記住的幾句話。以上的兩個(gè)例子,每個(gè)都只有一句話,每句都在10個(gè)詞以內(nèi),而且每個(gè)詞都很簡(jiǎn)單。從英文化妝品廣告語(yǔ)中不難看出西方人的性格特點(diǎn)。西方人十分開放、簡(jiǎn)單,并且西方國(guó)家的歷史也沒(méi)有中國(guó)歷史長(zhǎng)。例如,美國(guó)重視個(gè)人價(jià)值,認(rèn)為自己與任何人都是平等的,相信他們是自己命運(yùn)的主宰。他們認(rèn)為應(yīng)該自由表達(dá)自己的觀點(diǎn),還經(jīng)常令人吃驚的坦白自己的政治觀點(diǎn),無(wú)比珍惜受到憲法保障的言論自由權(quán)。 (hungarianamerica.com/fulbright/fhb1.html)

(三)詞匯方面 :多使用形容詞。

(1) Get luminous looks for holidays,

Wrap yourself in rubies,

Wrap yourself in our holiday gift,

Find your best face.

(2) Your lips will be smooth, replenished and indulged with sublime and reshaping color. (Lanc?me)

形容詞“l(fā)uminous”, “best”, “smooth”, “replenished”, “indulged” and “sublime”都是用來(lái)形容良好膚質(zhì)的詞。好的膚質(zhì)是所有人(尤其是女性)渴望擁有的。這里廣告商使用這些形容詞很容易就表達(dá)出了產(chǎn)品的效果。

四、總結(jié)

本文回答了東西方國(guó)家化妝品廣告語(yǔ)之間是否存在差異。答案是肯定的:東西方國(guó)家化妝品廣告語(yǔ)之間存在差異。作者不僅從語(yǔ)言中找到了這些差異,還從文化背景方面指出導(dǎo)致這些差異的原因。結(jié)論是東西方文化中的審美觀、個(gè)性特征、家庭觀念、歷史背景、宗教信仰、以及社會(huì)發(fā)展都有所不同。最后,作者建議廣告商在撰寫化妝品廣告語(yǔ)時(shí)應(yīng)意識(shí)到文化差異的重要性。撰寫者應(yīng)考慮目標(biāo)客戶所在地的風(fēng)俗和文化特征,這是十分有必要的。

參考文獻(xiàn):

[1]Anderson, M. Social influence effects of advertising using highly attractive models [D]. Alliant International University, 2004.

[2]蔡基剛. 英漢寫作修辭對(duì)比 [M]. 上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2004.

[3]胡文仲. 文化與交際 [C]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1994.

西方文化論文范文第4篇

《點(diǎn)擊職業(yè)英語(yǔ)》基礎(chǔ)英語(yǔ)模塊每個(gè)單元都設(shè)置圖片故事,每個(gè)單元的圖片故事都圍繞一個(gè)話題展開的。在課下搜集與每個(gè)話題相關(guān)的西方文化知識(shí),并在講解過(guò)程中讓學(xué)生了解西方文化知識(shí),從社會(huì)風(fēng)俗文化、價(jià)值觀、語(yǔ)言表達(dá)等方面探究中西文化差異。例如,在《點(diǎn)擊職業(yè)英語(yǔ)》基礎(chǔ)英語(yǔ)模塊第一單元涉及到第一次見面打招呼用語(yǔ),在學(xué)生進(jìn)行練習(xí)的過(guò)程中,有的學(xué)生在第一次見面打招呼的時(shí)候說(shuō)了“Howoldareyou?”(你多大了?)。在中國(guó),我們覺(jué)得見面打招呼的時(shí)候問(wèn)年齡、婚姻、收入等是表示寒暄,但是在西方國(guó)家見面時(shí)問(wèn)別人年齡、婚姻、收入等是很不禮貌的事情,這樣觸犯了別人的隱私,見面問(wèn)這個(gè)問(wèn)題會(huì)很尷尬,會(huì)使其比較反感。根據(jù)西方國(guó)家的社會(huì)風(fēng)俗文化在第一次見面打招呼的時(shí)候可以說(shuō),“Nicetomeetyou./Howdoyoudo!/I’mgladtoseeyou!”(很高興見到你。)

2課堂教學(xué)活動(dòng)

在《點(diǎn)擊職業(yè)英語(yǔ)》基礎(chǔ)英語(yǔ)模塊每一單元都通過(guò)圖片講述故事,給學(xué)生提供語(yǔ)言情景,讓學(xué)生充分體驗(yàn)英語(yǔ)口語(yǔ),體會(huì)中西文化差異。同時(shí)在課堂中設(shè)計(jì)多種形式的小組活動(dòng),如給學(xué)生模擬情景,并讓學(xué)生以小組的形式進(jìn)行對(duì)話演練。在練習(xí)過(guò)程中讓學(xué)生充分了解西方文化及中西文化差異。文化知識(shí)內(nèi)容由易到難,循序漸進(jìn),學(xué)生通過(guò)完成任務(wù)和活動(dòng)訓(xùn)練即鞏固所學(xué)內(nèi)容。根據(jù)學(xué)生在日常學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,幫助學(xué)生查找出在交流過(guò)程中出現(xiàn)文化差異的真正原因,使學(xué)生學(xué)會(huì)遣詞造句。例如,學(xué)生在模擬面試情景進(jìn)行對(duì)話,在對(duì)話結(jié)束時(shí)其中一位扮演面試官的學(xué)生說(shuō)‘“Youcangotowork..”(你可以去工作了。)學(xué)生在對(duì)話過(guò)程中,受自己母語(yǔ)影響,所說(shuō)的英語(yǔ)都是中國(guó)式英語(yǔ),不是地道的英語(yǔ)。而在西方國(guó)家給人以答復(fù)時(shí)所用的語(yǔ)言比較委婉,可以說(shuō)Thankyouforyourinterestinginourcompany.Youwillbehearfromusverysoon(.感謝你對(duì)我們公司感興趣,我們會(huì)盡快給你答復(fù)的。)/Well,I’llletyouhaveourdecisioninoneortwodays.Thankyouforcoming.Goodluck(!我們會(huì)在一兩天之內(nèi)給你答復(fù),謝謝你來(lái)面試,祝你好運(yùn)?。┰谟糜⒄Z(yǔ)表達(dá)的過(guò)程中,委婉謙和的語(yǔ)言比較符合西方文化。

3觀看影片

絕大多數(shù)中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中,都是在母語(yǔ)氛圍中進(jìn)行學(xué)習(xí)。理論上的學(xué)習(xí)不能完全滿足學(xué)生學(xué)習(xí)西方文化知識(shí)的真正需求,在課堂教學(xué)中引入英文原版影片,圖文并茂,使學(xué)生更好地理解中西文化差異并獲取文化背景知識(shí)。在選擇影片的過(guò)程中,可以選取一些文化信息量比較大的經(jīng)典影片,如《燃情歲月》、《海上鋼琴師》等,也可以選擇一些由英美名著改編的影片,如《傲慢與偏見》、《情感與理智》等。在教學(xué)過(guò)程中給學(xué)生觀看影片的過(guò)程是:搜集影片——與課本內(nèi)容相結(jié)合,查找適合課堂播放片段——給學(xué)生播放——檢查課堂效果——達(dá)到交流目的。

4第二課堂活動(dòng)

西方文化論文范文第5篇

在西方國(guó)家,人們相互之間的稱呼與我國(guó)有著較大的差異,并且有些在中國(guó)看來(lái)是很不禮貌或是生疏的稱呼,甚至是有悖常理。例如:家中的孩子在稱呼自己的長(zhǎng)輩,像是祖父、外祖父、哥哥、舅舅、阿姨等時(shí),不是Grandfather,、grandfather、uncle、aunt、brother等,而是對(duì)他們直呼其名;年輕人在稱呼年長(zhǎng)的人員時(shí)也只是在前面加上了.Mr.Mrs.Miss.這在中國(guó)人看來(lái)是很匪夷所思或是很不禮貌的事情。又比如在中國(guó),熟人之間一般都用小李、小王這樣的稱謂來(lái)稱呼對(duì)方,并被認(rèn)為是一種親切的表達(dá)方式,但是在西方國(guó)家,若是我們用“小杰瑞”這樣的稱呼來(lái)稱謂對(duì)方是一種很不禮貌的做法。

二、贊揚(yáng)與祝賀方面的差異

作為禮儀之邦的中國(guó),在聽到別人的贊美時(shí),即使性情舒暢并打心底里表示認(rèn)同他的觀點(diǎn),但我們往往也不會(huì)在口頭上表示贊同,而是謙虛、謙讓一番。例如當(dāng)一位外國(guó)人對(duì)你說(shuō)“哇!你的英語(yǔ)很棒啊!”(“WO!YouEnglishisverygood!”)此時(shí),中國(guó)人一般不會(huì)高興的說(shuō)“Thinkyou!”而是按照中國(guó)式習(xí)慣說(shuō)“No!No!MyEnglishisjustsoso.).但是因?yàn)槲幕矫娴牟町悾瑢?duì)于中國(guó)人的這種謙虛,外國(guó)人往往會(huì)信以為真,進(jìn)而反思自己是否對(duì)對(duì)方估計(jì)錯(cuò)誤。因?yàn)樵谖鞣轿幕?,若一個(gè)人給予你中肯的贊揚(yáng),并且你也是認(rèn)可的,那么你便會(huì)以高興并且認(rèn)可的語(yǔ)氣來(lái)回答對(duì)方,并且在西方人的價(jià)值觀內(nèi),當(dāng)一個(gè)人對(duì)你的贊揚(yáng)表示你認(rèn)可時(shí),便一定會(huì)爽快且高興的回復(fù)你,若是別人對(duì)你的贊揚(yáng)表示反駁時(shí),他們往往會(huì)認(rèn)為自己估計(jì)錯(cuò)誤,而不是認(rèn)為你是在謙虛。因此在用英語(yǔ)與人交流時(shí),我們應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生注意自己的思維方式注意用英式思維進(jìn)行思考判斷和回答。

三、關(guān)于道別方面的差異

磴口县| 德兴市| 镇雄县| 沐川县| 伽师县| 贺兰县| 白银市| 七台河市| 宁陵县| 瑞丽市| 乌苏市| 黎川县| 石屏县| 澄城县| 米泉市| 蓝田县| 库尔勒市| 镇远县| 社会| 达州市| 孙吴县| 寻乌县| 建平县| 易门县| 莫力| 会理县| 肃宁县| 资源县| 衡东县| 平利县| 达拉特旗| 隆昌县| 乌拉特前旗| 宁乡县| 广昌县| 万山特区| 吐鲁番市| 长兴县| 恩平市| 渑池县| 龙胜|