前言:本站為你精心整理了應(yīng)用價值下建筑學(xué)專業(yè)英語教學(xué)模式范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
0引言
在各建筑高校中,建筑學(xué)專業(yè)英語通常開設(shè)在五年制第三學(xué)年的秋季學(xué)期,是在學(xué)生進(jìn)行了大部分專業(yè)基礎(chǔ)課學(xué)習(xí),擁有一定專業(yè)知識之后所開設(shè)的課程。雖然課程普及性較高,但重視度不夠,沒有最大限度發(fā)揮課程優(yōu)勢,單一的學(xué)習(xí)資料和教學(xué)模式也使學(xué)生對此門課程的興趣不大。發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有的問題,找到課程的應(yīng)用價值,從而提出行之有效的教學(xué)模式,這也是與國際高度接軌的中國建筑教育的重要課題。
1傳統(tǒng)教學(xué)模式存在的問題與分析
以單一教材中英文文章翻譯為主、背誦文章中出現(xiàn)的專業(yè)詞匯、課后習(xí)題的講解,基本參照基礎(chǔ)英語的教學(xué)方式方法;學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中很難產(chǎn)生對此門學(xué)科的學(xué)習(xí)興趣,也沒有明確學(xué)習(xí)目的、用途以及對自己專業(yè)學(xué)習(xí)的幫助,被動學(xué)習(xí)難免效果不佳,教材更新速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足學(xué)科對于國際前沿設(shè)計(jì)理念及各類先進(jìn)建造技藝的把握,使得課程失去了初始開設(shè)的目的。
2準(zhǔn)確把握課程應(yīng)用價值
作為“服務(wù)性”課程,明確服務(wù)對象的需求尤為重要,在此則理解為學(xué)習(xí)目的。聽說讀寫,任何一門外語的學(xué)習(xí)方法以及用途,方法指的是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)途徑,用途指學(xué)習(xí)后的應(yīng)用。當(dāng)然,此處主要針對在校學(xué)生的近期需求進(jìn)行提取分析。
2.1聽、說
1)目前各高校建筑學(xué)專業(yè)定期都會邀請國內(nèi)外建筑大師來校進(jìn)行講座,雖然配有隨行翻譯,但基本都是英語專業(yè)同聲傳譯,即沒有專業(yè)背景的翻譯者,師生普遍反映專業(yè)詞匯翻譯不夠準(zhǔn)確,這時就需要聽者具備一定的專業(yè)英語的素養(yǎng),抓住關(guān)鍵詞,有助于直接把握主旨,了解大意,每個講座之后都會有交流提問環(huán)節(jié),當(dāng)下會發(fā)現(xiàn)能夠流利的運(yùn)用英語說出問題以及聽懂演講人的回答的重要性。2)高頻率的國內(nèi)外高校的專業(yè)交流以及聯(lián)合設(shè)計(jì),均需要學(xué)生在日常生活中有足夠的專業(yè)詞匯的積累,以便在交流過程中能夠準(zhǔn)確直接的表明自己的思路,達(dá)到真正意義上的面對面溝通。3)各高校在研究生復(fù)試中均有專業(yè)英語口試科目,考生需在聽懂考官以英文提問的專業(yè)問題后用英語進(jìn)行作答,當(dāng)然其中不免以英文做自我介紹等常見問題,但這里的自我介紹考官想聽到的不是通常的個人基本情況介紹,而是考生在進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)后的思想理念以及對建筑設(shè)計(jì)本身的認(rèn)識。
2.2讀
對建筑文化的了解、設(shè)計(jì)思維的拓展、思想躍動的促進(jìn)都需要通過對國內(nèi)外專業(yè)雜志書籍的細(xì)膩閱讀,雖然部分書籍以及英文雜志都相繼推出中英對照版本,但數(shù)量仍然有限,尚有大部分資料需要閱讀原版。
2.3寫
在建筑學(xué)專業(yè)中,專業(yè)英語的書寫大多表現(xiàn)為“中譯英”,即將現(xiàn)有的成果通過專業(yè)翻譯譯成英文。1)隨著國內(nèi)建筑產(chǎn)業(yè)的飛速發(fā)展,吸引了大批國外事務(wù)所來華開設(shè)分所以及出現(xiàn)了大量的合資體,這也是大多建筑系學(xué)生畢業(yè)后的理想去處。此類公司通常都會要求求職者具備一定的英語素養(yǎng),首先表現(xiàn)在簡歷上,建筑學(xué)畢業(yè)生的簡歷不僅包括了個人的履歷還有在校期間所參加的設(shè)計(jì)成果圖,通常都會提出中英譯本的要求,圖中的房間名稱、設(shè)計(jì)理念等文字說明都需要進(jìn)行專業(yè)翻譯。2)在發(fā)表各類學(xué)術(shù)論文時,都需要提供文章名稱、關(guān)鍵詞、摘要的英文翻譯。以上所羅列的建筑學(xué)專業(yè)英語的部分應(yīng)用價值,意在強(qiáng)調(diào)專業(yè)英語在專業(yè)學(xué)習(xí)生活中的重要性,不僅僅是傳統(tǒng)的讀以及脫離實(shí)際應(yīng)用的課本讀物,應(yīng)多方面拓展,學(xué)以致用。
3制定靈活有趣的教學(xué)模式
語言學(xué)習(xí)本身枯燥乏味,結(jié)合建筑學(xué)專業(yè)英語豐富的信息資源,告別一味的翻譯文章,通過靈活多變的教學(xué)方式增加課堂的趣味性,使學(xué)生在明確學(xué)科應(yīng)用價值的同時,結(jié)合自身需求,有針對性的進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí)
3.1明確課程重點(diǎn)難點(diǎn)
詞匯,無論是在綜合英語還是專業(yè)英語中都是重點(diǎn)以及難點(diǎn),而在專業(yè)英語中的重點(diǎn)則更偏向于詞匯在日常英語以及專業(yè)釋意中的轉(zhuǎn)換,例如“l(fā)evel”這個詞在日常基礎(chǔ)英語中通常有“水平、階段”之意,而在專業(yè)英語中則可譯為“層級”的意思。通過不同的語境對單詞進(jìn)行相應(yīng)的釋意切換也是本門課程所要練習(xí)的重點(diǎn)。
3.2以學(xué)生說為主
為避免啞巴英語教學(xué),先由教師在課堂示范性舉例,提供基本講解方向模式,后讓學(xué)生成為課堂的主角,每周布置兩名學(xué)生課后進(jìn)行幻燈片的制作以及課堂講解,比如他所喜歡的一棟建筑或者一位建筑師,通過資料整理查找翻譯的過程,積累單詞量,組織語言的能力以及表達(dá)力。
3.3活動影像的運(yùn)用
利用生動有趣的活動影像,進(jìn)行逐句分析是英語教學(xué)的常用手法,這樣不僅增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也能將日常用語在不經(jīng)意間灌輸,避免口語書面化。但此處的影像必須與專業(yè)相關(guān),并具有一定的研究和學(xué)習(xí)價值,比如英國BBC電視臺拍攝的系列紀(jì)錄片《漫游世界建筑群》,不僅有純正的英式英語發(fā)音,大量的專業(yè)詞匯,還帶領(lǐng)大家復(fù)習(xí)了一下建筑歷史。
3.4個人簡歷指導(dǎo)
找尋知名外資事務(wù)所網(wǎng)站中的招聘信息,通過實(shí)際招聘條件講解現(xiàn)今各大事務(wù)所所需要設(shè)計(jì)人才所應(yīng)具備的專業(yè)能力,說明專業(yè)簡歷中需要體現(xiàn)的具體內(nèi)容信息,排版方式,幫助學(xué)生制作具有競爭力的英文簡歷,真正體現(xiàn)實(shí)用價值。
3.5前沿經(jīng)典文章分類講解
以建筑功能類型進(jìn)行分類,查找學(xué)生所做過以及可能做到的課程設(shè)計(jì)類型,選取國外原版雜志以及原版著作中相對應(yīng)的篇章進(jìn)行細(xì)致講解,使之更有針對性的進(jìn)行學(xué)習(xí)。通過閱讀文章,通過上下語境在明確各類型功能空間英文表達(dá)的同時,亦能體會到英文寫作的邏輯。在此過程中也成功的將雜志以及書籍推薦給了學(xué)生,潛移默化的養(yǎng)成了閱讀的習(xí)慣。當(dāng)然,最好是英文原版有中譯本的,更便于對照學(xué)習(xí)。
4結(jié)語
在整體性的建筑教育體系中,主次分明往往是建筑學(xué)專業(yè)師生潛移默化的慣性思維,當(dāng)然清晰地抓住主線,分清輔線的位置,找準(zhǔn)加載的時機(jī),共同構(gòu)成建筑教育體系的完整性,是教育工作者不能忽視的認(rèn)識問題,更是一種教育觀念問題。這里所說的主線是設(shè)計(jì)課程,輔線則對應(yīng)相應(yīng)的主線,各類專業(yè)基礎(chǔ)課(建筑設(shè)計(jì)原理、建筑構(gòu)造、中外建筑史等),而這些輔線又靠次級加載來完成,專業(yè)英語則被定位在其中,且間接并直接的影響著主線的品質(zhì)。
作者:徐慧敏 單位:吉林建筑大學(xué)城建學(xué)院
應(yīng)用化工論文 應(yīng)用化學(xué)論文 應(yīng)用技術(shù)論文 應(yīng)用科學(xué)研究 應(yīng)用經(jīng)濟(jì)論文 應(yīng)用技術(shù) 應(yīng)用電子技術(shù) 應(yīng)用藥學(xué)論文 應(yīng)用管理 紀(jì)律教育問題 新時代教育價值觀