前言:本站為你精心整理了課程雙語教學管理范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
摘要:隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,對外經(jīng)濟交流與合作日益增多,《國際貿(mào)易實務》課程在本科專業(yè)課程中的重要地位逐漸顯現(xiàn)出來,雙語教學可滿足時展對《國際貿(mào)易實務》課程教學的新要求。因此,我們應正確認識雙語教學的重要性,提高學生的英語聽說能力,培養(yǎng)雙語教學的骨干教師,這樣才能促使雙語教學順利地進行下去。
關(guān)鍵詞:雙語教學;國際貿(mào)易實務
雙語教學的出現(xiàn)是我國加入世貿(mào)組織、經(jīng)濟全球化和教育改革與發(fā)展的必然趨勢。培養(yǎng)高層次、高素質(zhì)的復合型人才,提高全民素質(zhì),為增強國家和民族的綜合競爭力提供充足的智力和人力資源是現(xiàn)代教育的重要使命,而雙語教學的出現(xiàn)就是為了滿足時代的需要。
一、《國際貿(mào)易實務》課程進行雙語教學的必要性
《國際貿(mào)易實務》課程是在參照國際慣例和相關(guān)國際法規(guī)的基礎上形成的一門集實踐性、操作性和涉外性為一體的經(jīng)濟類專業(yè)課程,其目的是指導學生畢業(yè)后在實際工作中開展外貿(mào)活動,主要借助于英語進行工作。因此,有必要也應該讓學生接受國際上通用的《國際貿(mào)易實務》課程中所涉及到的內(nèi)容,以便日后對外交流和開展工作。只有進行雙語教學才能解決外語教學與專業(yè)教學相脫節(jié)的問題,從而培養(yǎng)出越來越多既懂得專業(yè)知識又通曉外語,適應國際、國內(nèi)發(fā)展需求的外貿(mào)人才。
(一)雙語教學可以推動教學內(nèi)容、課程體系的更新,促進教學方法和教學手段的深入目前,我國高校中《國際貿(mào)易實務》教材版本較多,新內(nèi)容和新成果也在不斷地添加和引進,但與國際貿(mào)易發(fā)展的實際情況相比較而言仍顯滯后。而引進國外先進的原版教材,實行雙語教學,學習國外先進的教學模式、內(nèi)容體系等,都將有利于創(chuàng)新人才的培養(yǎng)。
(二)雙語教學可使學生盡快掌握外貿(mào)專業(yè)詞匯和實際操作中的外語標準表述方式
在選用國外先進教材的基礎上,對《國際貿(mào)易實務》進行雙語教學可使學生不僅學到相關(guān)的專業(yè)知識和技能,同時也掌握了外貿(mào)專業(yè)詞匯及相關(guān)文件的標準表述方式,為日后在實踐中與國際合作伙伴開展業(yè)務做好必要的知識儲備,也可為以后的學習奠定良好的基礎。
二、目前雙語教學在《國際貿(mào)易實務》教學中遇到的阻礙
《國際貿(mào)易實務》課程的可操作性和實用性很強,對于今后在實際工作中需要大量接觸英語的學習國際貿(mào)易的學生來說,必須懂得如何用英語與國外的同行進行交流,因此,只要條件許可,《國際貿(mào)易實務》課程應該而且最好采用雙語教學?,F(xiàn)實中,受師資狀況、學生的接受能力、教材的可獲得性等諸多因素的制約,目前我們還無法做到廣泛而普遍地對《國際貿(mào)易實務》課程進行雙語教學。從教學中的實際情況來看,雙語教學的問題主要存在于以下幾個方面:
(一)對雙語教學認識不足,導致重視程度不夠
在我國相當一部分高校中,缺乏對雙語教學目標的正確認識,從而無法恰當設置課程內(nèi)容;且由于缺乏科學的雙語教學課程體系,導致雙語教學無法與其他相關(guān)課程進行有機連接。同時,許多高校缺乏有效的雙語教學方法,無法達到教學目的,實現(xiàn)教學內(nèi)容,從而使教學方法在整個教學過程中的重要作用無法充分發(fā)揮出來。
(二)學生英語基礎薄弱,教學效果不明顯
學生外語基礎的好壞以及對外語感興趣與否使課堂反應呈兩極化。雙語教學要求學生必須具備一定的聽力水平和較大的詞匯量,否則很難與課程產(chǎn)生共鳴。目前的教學狀況是,一部分英語基礎好的學生能夠很好地將英語與專業(yè)課程結(jié)合起來,不僅學習了專業(yè)還提高了外語水平;英語基礎較差的學生則苦于短期內(nèi)無法提高英語水平而影響了專業(yè)課的學習,從而使兩者都受到影響。
另外,從招生情況來看,目前數(shù)量較多的一般院校招收的學生的英語水平相對而言要弱于數(shù)量較少的重點院校的高分生源,這從客觀上決定了大量的一般院校開展雙語教學會在低層次上,離高層次的雙語教學目標(全面雙語思維層次,即教師和學生均用英語來思考問題、解答問題)還有很大的距離。[論\文\網(wǎng)LunWenNet\Com]
(三)師資水平需要進一步提高
《國際貿(mào)易實務》課程實施雙語教學要求教師不僅要精通國際貿(mào)易學科專業(yè)內(nèi)容,還要精通英語。而當前的現(xiàn)實是,大部分能夠講授《國際貿(mào)易實務》課程的專業(yè)教師外語水平距離雙語教學還有一段差距;而專門的英語教師的專業(yè)課基礎理論有限,滿足不了專業(yè)教學的要求。因此,師資問題是阻礙雙語教學實施的一個關(guān)鍵因素。
(四)雙語教學的教材和參考文獻較少
目前,真正具有學科特色,適應于進行“雙語教學”的《國際貿(mào)易實務》課程教材比較匱乏,很少有本學科的英語教材,為數(shù)不多的國外原版教材不僅價格偏高而且難度過大,學生在使用過程中比較吃力,影響其學習的積極性。同時,課外參考資料也比較缺乏,可供學生查閱的相關(guān)參考文獻較少,直接影響到學生對課堂知識的消化和吸收。此外,僅有教材而缺乏其他參考書籍,教師照本宣科也嚴重影響了教師的授課水平,會使學生對教師專業(yè)水平不滿意。因而,從這個角度說,教材問題已經(jīng)成為制約雙語教學開展的瓶頸。
三、《國際貿(mào)易實務》課程實施雙語教學的建議
(一)正確認識雙語教學在《國際貿(mào)易實務》
課程中的重要性,提高雙語教學的重視程度首先,《國際貿(mào)易實務》是國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)的主干課程之一,具有較強的國際共通性,特別是其中的多數(shù)貿(mào)易規(guī)則、貿(mào)易術(shù)語、相關(guān)法律條文等都是直接由英文翻譯而來,因而開展雙語教學無疑將更加有利于增強教學內(nèi)容的準確性。其次,《國際貿(mào)易實務》融會和梳理了國際貿(mào)易實踐過程中的業(yè)務重點和難點,課程編排所涉及的外貿(mào)業(yè)務的各環(huán)節(jié),如報盤、還盤等多用英文表述,確認書、合同、提單等文件也多以英文書寫,對該門課程開展雙語教學有利于增強實踐性教學,有利于培養(yǎng)學生的專業(yè)英語學習氛圍。因此,高校應正確認識雙語教學在《國際貿(mào)易實務》課程中的重要性,提高對雙語教學的重視程度。
(二)提高學生英語水平,營造英語聽說環(huán)境
提高學生的英語水平將有助于雙語教學的開展。但僅有英語成績的高分是不夠的,如果只強調(diào)打基礎,強調(diào)閱讀、語言輸入和積累,不展開交際,不進行輸出,就會影響學生學習的興趣和動力。對具有一定閱讀水平和語言水平的大學生而言,他們有強烈的交際和使用語言的愿望,因此,在大學里完全有必要改變教學模式,突出學生聽說交際能力的培養(yǎng)。
(三)著力培養(yǎng)雙語教學的骨干教師
進行雙語教學的一個重要條件就是需要有雙棲型的師資。以往的教學中,外語教師一般對文學、歷史等文史知識比較了解,但對國際貿(mào)易方面的知識很陌生,而專業(yè)教師一般外語水平又欠缺。在這樣的情況下,可以選擇外語基礎較好,專業(yè)知識扎實,具有較好教學效果并愿意從事雙語教學的教師去進修外語,培養(yǎng)出合適的師資。此外,還可以聘請外教上課,給其配備助課教師。目前,在雙語教學中面臨的師資問題是,能熟練用英語講課的教師數(shù)量有限,而且高學歷、高職稱的教師能擔此重任的也較緊缺。因此,培養(yǎng)出一批在年齡、學歷、職稱等方面結(jié)構(gòu)合理的教師梯隊是一個亟待解決的問題,它關(guān)系到雙語教學的可持續(xù)發(fā)展。
(四)整合教材資源
好的教材有利于教師的教和學生的學。在起步階段的雙語教學,運用非母語的語言去掌握陌生的知識對學生而言壓力很大,擷選國外優(yōu)秀原版(英文版)教材在此就顯得尤為重要。國外教材出版周期短、知識更新快,反映了學科的前沿,內(nèi)容豐富,敘述嚴謹規(guī)范,一般都配有多媒體課件。更重要的是,國外教材中還大量配以各種案例,通過對案例的分析,能提高學生分析問題、解決問題的能力,使學生把學到的理論知識應用到實際工作中去。另外,教師在使用原版教材時,還可以從中借鑒國外先進的教學理念和教學手段。但是,原版教材過于昂貴,學生人手一冊顯然不現(xiàn)實。國內(nèi)有些出版社購買了某些教材的版權(quán)發(fā)行影印本,雖然降低了成本,但黑白印刷減弱了彩色圖片的立體效果,有些甚至失去了教學意義。因此,筆者建議,暫時可以選擇一些國外類似教材的某些章節(jié),或者先擇一些網(wǎng)絡資料編輯整合而成教材。為了達到教學大綱的要求,保持知識的完整性,也為了減輕學生學習的難度,可以向?qū)W生介紹一些參考書供其理解和掌握知識。此外,目前外貿(mào)企業(yè)正在使用的各種英文單據(jù)可以整理成冊作為教材的補充,供學生在學習相關(guān)課程時使用,這樣一來可以幫助學生理解知識和運用知識,二來有利于提高學生學習的自信心。
四、國際貿(mào)易雙語教學的教學方式探討進行雙語教學無論對教師還是對學生而言都是一個嚴峻的挑戰(zhàn),要讓雙語教學達到以往傳統(tǒng)教學的教學效果,在教學方法和手段上都值得研究和探討。在教學中,教學雙方所面臨的難題集中在由語言障礙而引起的心理障礙上。學生在非母語的環(huán)境中學習專業(yè)知識,英語基礎不扎實的學生就會在心理上產(chǎn)生壓力,由此而影響他們對專業(yè)課的學習,這種負面影響一定要考慮。因此,在教學方法上采用講授、討論與案例教學相結(jié)合的方法對國際貿(mào)易專業(yè)的教學比較適宜。國際貿(mào)易專業(yè)的學生在今后的工作中,不僅要大量使用書面英語與外界交流,同時還需進行大量的口頭交流,因此對其進行專業(yè)英語的運用培養(yǎng)就顯得很重要。在課程講授過程中,教師可采取中英文交替式運用且逐漸地、盡量多地使用英語的方式,讓學生漸漸地接受通過英語來學習專業(yè)課并且最終達到用母語學習的同等效果。在討論和案例教學開展之前,學生應在課前認真預習,熟悉所講內(nèi)容,這樣才能在課堂上參與討論。通過課前的認真預習,對用英語表述的內(nèi)容基本有一定的了解甚至達到掌握的程度,這樣不僅可使學生通過這種教學方法掌握專業(yè)知識,同時又使他們掌握了專業(yè)英語。當然,要取得好的教學效果還有賴于學生的學習主動性和課堂教學的參與性。
參考文獻:
[1]周麗.“雙語教學”的定義及其思考[J].肇慶學院學報,2005,(1).
[2]畢永竹.大學雙語教學有效性探討[J].長春工業(yè)大學學報(高教研究版),2006,(1).
課程思政 課程結(jié)束總結(jié) 課程改革 課程體系設計 課程思政建設 課程建設展望 課程設計心得 課程思政總結(jié) 課程標準論文 課程建設總結(jié) 紀律教育問題 新時代教育價值觀