前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇網(wǎng)絡(luò)流行語范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語, 語義分析, 新詞, 語義變異
一、網(wǎng)絡(luò)流行語
網(wǎng)絡(luò)流行語是以因特網(wǎng)為媒介產(chǎn)生的一種語言變體(顧源, 2009),泛指在網(wǎng)絡(luò)傳播中使用的語言,是為滿足網(wǎng)絡(luò)交際需求而應(yīng)用的詞匯、數(shù)字、字母、圖形等。其來源主要有兩種:一是基于新生事物、社會(huì)現(xiàn)象等創(chuàng)造出的新詞、新圖形等;二是日常詞語經(jīng)過語義變異而來。網(wǎng)絡(luò)流行語已形成了屬于自己的新形式和新意義,正受到廣泛關(guān)注。本文主要通過結(jié)合具體實(shí)例對(duì)其語義展開分析,以期深入認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)語言。
二、網(wǎng)絡(luò)流行語語義分析
(一) 基于新生事物、社會(huì)現(xiàn)象等創(chuàng)造出的網(wǎng)絡(luò)流行語的語義分析
網(wǎng)絡(luò)為人們提供了廣闊而開放的言論平臺(tái),各式語言層出不窮。對(duì)于各種新生事物及社會(huì)現(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)的即時(shí)播報(bào)和人際互動(dòng),促使了各類流行語的形成、發(fā)展和擴(kuò)散?;蜃猿?、或批判、或針砭時(shí)弊,這些流行語也增添了一份輕松、隨意的味道。
1 新詞
(1) 高富帥/白富美
“高富帥”指身材高挑、富有多金、外形帥氣的男性,是女性中意的白馬王子。
“白富美”指皮膚白皙、家境良好、相貌出眾的女性,是男性的理想追求目標(biāo)。對(duì)應(yīng)“高富帥”。
這兩個(gè)詞最早都風(fēng)靡于貼吧,后經(jīng)網(wǎng)絡(luò)傳播為大眾所熟知,現(xiàn)在甚為流行。語義淺顯直白、一目了然?,F(xiàn)多用這兩個(gè)詞贊美心儀的對(duì)象。
(2) 絲
“絲”指年輕男性,身份卑微、生活平庸、未來渺茫、感情空虛,自卑自賤卻也自以為是。生活沒有目標(biāo),缺乏熱情。愛網(wǎng)游、愛幻想,卻缺乏行動(dòng)力。與“矮窮搓”語義相近,卻與“高富帥”形成鮮明對(duì)比。
“絲”自2012年11月3日出現(xiàn)在《人民日?qǐng)?bào)》十特刊后,引發(fā)了網(wǎng)絡(luò)和社會(huì)熱議?!罢Z義清晰簡潔,可以是二代農(nóng)民工、城市小手工業(yè)者、青年產(chǎn)業(yè)工人,也可以是不滿現(xiàn)狀的企業(yè)小雇員、無產(chǎn)者、困厄的學(xué)生等,無奈和自嘲意味十足。
2 新圖形
網(wǎng)絡(luò)不僅能夠創(chuàng)造語義豐富的新詞,也能夠通過組合數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、鍵盤符號(hào)等無聲符號(hào)成為新圖形而傳遞情緒、表達(dá)思想。這些新圖形依靠“形”來表“義”,語義直觀,極具趣味性。這種達(dá)意的方法成為了一種新形式的網(wǎng)絡(luò)流行語。
(3) =^_^= 微笑
(4) {{{(>_
以上例子中,字母、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和鍵盤符號(hào)組合使用,圖形生動(dòng)形象、表意明白直觀。新圖形是這類網(wǎng)絡(luò)流行語的符號(hào)意義已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不同于其本身意義。此類網(wǎng)絡(luò)流行語表意生動(dòng)形象、快捷方便。
(二) 日常詞語經(jīng)過語義變異而來的網(wǎng)絡(luò)流行語語義分析
網(wǎng)絡(luò)交際中,一些日常詞語的語義會(huì)發(fā)生變化。這類變異揭示了網(wǎng)絡(luò)流行語被接受的表義基礎(chǔ)和語義實(shí)質(zhì)。這一部分討論的語義變異是指某個(gè)詞語的意義從常規(guī)意義轉(zhuǎn)化為非常規(guī)意義。這里將語義變異分為兩類:舊詞出新義和音變出新義。
1 舊詞出新義
(5) 浮云:
原義:飄浮的云彩。
網(wǎng)絡(luò)新義:最早出于孔子的“不義而富且貴,于我如浮云”?,F(xiàn)在語義有所擴(kuò)展:比喻看得到卻得不到的東西;亦可表示無實(shí)際意義的事物;比喻不把某事物放在眼里。
(6) 火星文:
原義:火星人使用的文字。
網(wǎng)絡(luò)新義:由符號(hào)、繁體字、日文、韓文、冷僻字或漢字拆分后的部分等非正規(guī)化文字符號(hào)組合而成。乍看之下像是亂碼或錯(cuò)字,用法不規(guī)范,字面上根本無法理解語義。
(7) :
原義:光明。
網(wǎng)絡(luò)新義:表情符號(hào),表達(dá)郁悶、悲傷、無奈、哭笑不得等無法言說的情緒。
“浮云”的網(wǎng)絡(luò)新義是通過增加原詞的引申意義實(shí)現(xiàn)的,并沒有脫離原義;“火星文”的網(wǎng)絡(luò)新義是通過增加原詞的比喻意義實(shí)現(xiàn)的,語義變異后的網(wǎng)絡(luò)新義與原義之間具有相似性;而“”的網(wǎng)絡(luò)新義與原義相去甚遠(yuǎn),基本沒有關(guān)聯(lián)。
三. 總結(jié)
網(wǎng)絡(luò)流行語語義是一種動(dòng)態(tài)的、個(gè)性的、豐富的語義系統(tǒng),較為形象、輕松、簡潔、活潑,既體現(xiàn)人們的創(chuàng)造性又展示語言的變異性。即使有些詞語的語義變異有別于一般的語義變遷規(guī)則,但由于其表意生動(dòng)等特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)流行語正不斷走出網(wǎng)絡(luò),走進(jìn)日常生活。不管是數(shù)字、字母、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、鍵盤符號(hào),抑或是日常熟悉的詞語,經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)加工后其意義與形象都被賦予了更為豐富的內(nèi)容。因此,網(wǎng)絡(luò)流行語語義分析值得深入與持續(xù)關(guān)注。
參考文獻(xiàn)
[1] 絲:一個(gè)字頭的誕生. 鳳凰網(wǎng). 第534期. 2012.
[2] 顧源. 社會(huì)學(xué)視野下的網(wǎng)絡(luò)流行語分析[J]. 理論界. 2009.
[3] 沈娉. 網(wǎng)絡(luò)詞語語義別解類型初探[J]. 修辭學(xué)習(xí). 2004.
[4] 宋雨涵, 何明烈. 網(wǎng)絡(luò)詞語語義變遷初探[J]. 成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院. 2009.
先期出場(chǎng)的馮鞏在其小品中使用網(wǎng)絡(luò)語言的數(shù)量之多,被網(wǎng)友稱為2009年度流行語的“大拼盤”。比如“你別沖我喊爹(跌),我最近剛買了股票”,“老爺子唱的不是歌,是寂寞”,“我是雷鋒的傳人,我叫雷人”,“不要崇拜哥,哥只是傳說”,“我媽媽喊我回家偷菜”。然而,這種嘗試似乎并不成功,引來爭議一片。不少人認(rèn)為,小品對(duì)這些流行語的運(yùn)用牽強(qiáng)和不恰當(dāng),使不熟悉網(wǎng)絡(luò)的中老年人不知所云,而年輕人又覺得小品中出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)語言生拉硬拽,聽起來別扭,根本起不到令人爆笑的喜劇效果。
接下來出場(chǎng)的大牌笑星姜昆在其相聲中更是“嫁接”和“篡改”了大量網(wǎng)絡(luò)語言。如“一山不容二虎,兩只老虎相容只有一種可能,一公一母”,“動(dòng)物的種類一天天減少,人類的種類在一天天增加”,“我的才能就像懷孕,時(shí)間越久越覺得肚子里有東西”,“不要在一棵樹上吊死,在旁邊的幾棵樹上多試幾次”,“你經(jīng)典,我時(shí)尚;你是互聯(lián)網(wǎng),我是防火墻”,如此等等。從觀眾的現(xiàn)場(chǎng)感受來說,眾多網(wǎng)絡(luò)語言的加入非但沒有增加笑料,反而給人“江郎才盡”的印象。
于是很多評(píng)論認(rèn)為,這是作者在構(gòu)思、語言運(yùn)用和藝術(shù)表達(dá)上偷懶。
這些意見或許都有一定道理,但我卻有另外的思路。
相對(duì)于話語主流,網(wǎng)絡(luò)語言一直處于邊緣。之所以能在2010年春晚強(qiáng)勁涌入,說明它的影響已到了不能忽視的地步,而這,應(yīng)當(dāng)是可喜可賀的。
縱觀2009年網(wǎng)絡(luò)詞匯,印象中很溫馨的有“賈君鵬,你媽喊你回家吃飯?!睒O普通的一句話不僅迅速躥紅各大網(wǎng)站,并且引來跟帖無數(shù)。賈君鵬和媽媽成為一個(gè)符號(hào),喚起了游子們對(duì)父母的思念和感恩。留言中無數(shù)刻骨銘心的親情故事令許多人看到帖子后要做的第一件事就是買票回家。而賈君鵬和他的媽媽隨后也成為許多平面媒體跟蹤報(bào)道的大新聞,網(wǎng)絡(luò)語言以它的平實(shí)貼切感動(dòng)了社會(huì)。
2009年的網(wǎng)絡(luò)還就正在發(fā)生的時(shí)事創(chuàng)造出大量幽默語言,比如“被增長”,“被就業(yè)”,“被全勤”,“被申請(qǐng)”,“被辭職”,“被主動(dòng)”等。而“躲貓貓”、“樓垮垮”、“打醬油”等席卷網(wǎng)絡(luò)的流行語,其特定的背景和語境往往先由網(wǎng)民追問,繼而主流媒體跟進(jìn),最終得到相關(guān)政府及法律部門的關(guān)注。從這個(gè)意義上說,網(wǎng)絡(luò)流行語直接推動(dòng)了中國民主化進(jìn)程。
當(dāng)然,也有一些網(wǎng)絡(luò)流行語并無太多涵意,比如“杯具”(悲劇)和“洗具”(喜劇)。但細(xì)究起來,如“白骨精”們(白領(lǐng),骨干,精英)晨起后所干的第一件事,便是一手拿“洗具”(喜劇)一手拿“杯具”(悲劇)洗臉?biāo)⒀馈_@也可看成對(duì)城市生活的重壓下某種無奈的調(diào)侃。
十幾年前加入網(wǎng)絡(luò)的還是極少數(shù)精英,隨著首批網(wǎng)民漸次進(jìn)入中年,當(dāng)年的孩子們隨其年齡和知識(shí)的成長以一年上千萬計(jì)的數(shù)量進(jìn)人網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)正成為越來越強(qiáng)勁的力量。2009年網(wǎng)民選出的年度漢字為“被”,這個(gè)選擇意味深長。待外力推動(dòng)而行動(dòng)為“被”,與“主動(dòng)”相對(duì)為“被”。在對(duì)“被”的選擇中,體現(xiàn)的正是網(wǎng)民們的主動(dòng)意識(shí)。
中國是一個(gè)文化大國,其詞匯量的豐富堪稱世界之最。我此刻自由聯(lián)想了一些成語,臥薪嘗膽,打草驚蛇、口蜜腹劍、亡羊補(bǔ)牢、刻舟求劍、杞人憂天、指鹿為馬、黔驢技窮、破釜沉舟、瞞天過海、水落石出、將計(jì)就計(jì)……成語是中華民族幾千年大浪淘沙的文化遺產(chǎn),而網(wǎng)絡(luò)只在短短的十幾年就創(chuàng)造出如此豐富有趣的語言??梢韵胂螅沾讼氯ピ龠^一千年,一些最精辟幽默的網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)與先人留給我們的成語一樣留給后人。那時(shí)的人類了解今天,一定會(huì)借助網(wǎng)絡(luò)流行語的幫助。
我是贊賞姜昆們?cè)诖和淼谋憩F(xiàn)的。比起年輕的網(wǎng)蟲,他們略顯“老邁”,不夠時(shí)尚,但他們的選擇代表著某種主流文化的判斷。而主流的關(guān)注以及對(duì)這種關(guān)注的爭論放大了網(wǎng)絡(luò)語言的影響,也使網(wǎng)絡(luò)流行語第一次堂而皇之地從草根進(jìn)入正統(tǒng)。
關(guān)鍵詞:換字 網(wǎng)絡(luò)語言 特點(diǎn) 影響
一、網(wǎng)絡(luò)流行語的定義
“網(wǎng)絡(luò)語言”是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的概念,于根元先生在《中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典》中,對(duì)“網(wǎng)絡(luò)語言”提出如下定義:“網(wǎng)絡(luò)語言是互聯(lián)網(wǎng)的產(chǎn)物。在網(wǎng)絡(luò)日益普及的虛擬空間里,人們表達(dá)思想、感情的方式也應(yīng)與現(xiàn)實(shí)生活中的表達(dá)習(xí)慣有所不同,于是又的人創(chuàng)造出令人新奇也令人憤怒和不懂的網(wǎng)絡(luò)語言。大部分網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民為提高輸入速度,對(duì)一些漢語和英語詞匯進(jìn)行改造,對(duì)文字、圖片、符號(hào)等隨意鏈接和鑲嵌。從規(guī)范的語言表達(dá)方式來看,網(wǎng)絡(luò)語言中的漢字、數(shù)字、英文字母混雜的在一起使用,會(huì)出現(xiàn)一些怪字、錯(cuò)字、別字,完全是病句。但是在網(wǎng)絡(luò)中,它卻是深受網(wǎng)民喜愛的正宗Z言?!?/p>
二、網(wǎng)絡(luò)流行語換字特點(diǎn)和類型
換字的網(wǎng)絡(luò)流行語給我們的日常用語注入了鮮活的血液,它除了簡潔以外,還直觀、通俗、風(fēng)趣、幽默。拿換字后和原型相比較。我們以近年來的流行語為例從語音進(jìn)行分類、通過語義、出處、語言特點(diǎn)及對(duì)主流語言的影響上來分析換字網(wǎng)絡(luò)流行語。
1、音變
指通過語音變化所產(chǎn)生的新詞,它是在某個(gè)原有詞的基礎(chǔ)上,通過語音方面的某些改變,形成新的語音形式。近期很流行的“有木有”是陜西、山東、河南方言的“有沒有”意為:是不是這樣子。還有“醬紫”、“釀紫”這兩個(gè)詞,它們是“這樣子”、“那樣子”的港臺(tái)讀法,用兩個(gè)字代替三個(gè)字的音,可以說是一種“合音詞”,表達(dá)方法獨(dú)樹一幟,很容易吸引人們的眼球。還有用“哞”表示 “沒有”,還在其中加入聲音,十分生動(dòng)。再有就是用 “標(biāo)” 代表 “不要”,也是十分常見的。
2、諧音
A.別字
由于網(wǎng)上交流不像以前的書信交流,它具有很強(qiáng)的的即時(shí)性,加之人們對(duì)速度的追求決定了網(wǎng)民們必須在瞬時(shí)間將自己的思維轉(zhuǎn)變成文字,因而他們往往沒有耐性來保證打字的準(zhǔn)確性,加上我們現(xiàn)在所使用的輸入軟件的智能話程度有限,我們通常不是一個(gè)字一個(gè)字來敲,而是一個(gè)詞或者一個(gè)短語,這樣很多同音詞、近音詞就會(huì)被替代。例如將:“什么啊”打成“神馬”就有了“神馬都是浮云”表示一切都是浮云?!拔⒉背闪恕皣薄薄鞍嬷鳌背闪恕鞍咧瘛?, “請(qǐng)進(jìn)”成了 “青筋”,“睡覺”成了“水餃”。因?yàn)檫@些詞很新奇,廣大年輕的網(wǎng)民們當(dāng)然樂而用之,以標(biāo)榜他們的新潮和個(gè)性。當(dāng)然,也有一些是網(wǎng)民出于搞笑或其他目的而特意為之,例如“大蝦“指”資深網(wǎng)蟲” “斑豬”指“版主”。這些別字造詞讓現(xiàn)代漢語詞匯的表現(xiàn)力更強(qiáng),更富有趣味性。
B.音譯
在現(xiàn)代漢語中,音譯借詞的情況很普遍,如粉絲(fans)、并由此派生出來的“散粉”表示沒有人參加的演唱會(huì)?!皻埬睢迸c日文寫法相同,日語遺憾的意思。極客,也稱奇客,(Geek)指有較高超電腦能力的人羅莉(loli),的意思。出自《LOLITA》中的洛麗塔,本意指12歲以下的小女孩,泛指天真可愛到白目的小女生。.網(wǎng)絡(luò)語言中的“音譯借詞”正屬此類。但往往還有一些詞,并不十分規(guī)矩,而是選一些有意思的,搞笑的字詞來翻譯這些外來詞,凸現(xiàn)其另類特色。如納尼(なに)、 阿里嘎多(ぁりがとぅ)、愛老虎油(I love you)等。
3.符號(hào) 主要有字母縮寫,表情符號(hào),數(shù)字符號(hào)三類。
(1)字母的縮寫
a. 漢語拼音的縮寫 例如:
3Q :THANK YOU;PF:佩服;LG:老公;LP:老婆;==:等等。
拼音縮寫的方法十分簡捷便于輸入,用這種方法,可將任何詞語根據(jù)它的拼音縮略成字母。一個(gè)網(wǎng)民的不經(jīng)意輸入,所有的網(wǎng)民就開始跟風(fēng)效仿。新的網(wǎng)絡(luò)語言就這樣流行起來了。但由于現(xiàn)代漢語的音節(jié)數(shù)量少,同音節(jié)的詞大量存在,而網(wǎng)上的字母又很難標(biāo)示音調(diào),因此大多數(shù)人不經(jīng)常上網(wǎng)更新自己詞匯儲(chǔ)備的人,很難把握其中的意義。
(2)英語字母的縮寫
由于近年來,西方文化和日韓文化在國內(nèi)大受年輕一代的推崇,外語在網(wǎng)絡(luò)上逐漸流行,尤其是英語字母的縮寫很受年輕人的青睞。加之網(wǎng)民的年輕化,他們學(xué)過過或多或少的英語,在網(wǎng)上用英語主要目的是賣弄,以此張揚(yáng)自己的個(gè)性。例如:
OIC :Oh, I see
MSULaiKeCraZ:Miss you like crazy
CUL8R :see you later
IOWAN2BWU :I only want to be with you
(3)表情符號(hào)
我們都知道語言是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),網(wǎng)絡(luò)流行語中的“符號(hào)語”是一些不同尋常的符號(hào),它不是我們約定俗成的文字。屬于非文字符號(hào)系統(tǒng)。幾個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的隨意組合,就表達(dá)了一個(gè)特定的事物和意義,與繁瑣的方塊字相比,它們都十分的形象化,且極具喜感,讓人一看就覺得很生動(dòng),很直觀,并不需要標(biāo)注語說明。
(4)表意數(shù)字
表意數(shù)字就是利用一系列數(shù)字的漢語諧音來表達(dá)特定的意義。
例如:
7456 氣死我了
9494 就是就是
8147 不要生氣
1573 一網(wǎng)情深
56 無聊
562059487 我若愛你我就是
74539 其實(shí)不想走
三、網(wǎng)絡(luò)語言的特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)語言是不斷創(chuàng)新的結(jié)果。在這個(gè)個(gè)信息大爆炸的時(shí)代,獨(dú)特、標(biāo)新立異是這個(gè)時(shí)代的追求。網(wǎng)絡(luò)正為我們提供了一個(gè)充分發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力的空間。缺少傳統(tǒng)的約束使得這個(gè)空間更加的自由,從而最大限度的發(fā)揮了人們的語言創(chuàng)造力。巧妙的構(gòu)思是網(wǎng)絡(luò)語言較傳統(tǒng)語言而言最大的特點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)語言是人們追求方便快捷的產(chǎn)物,它除了用字節(jié)儉,還突破了原有書寫形式的局限、打破現(xiàn)有語言中的某些詞語形音義的約定俗成,創(chuàng)造出新的符號(hào)。其豐富性事傳統(tǒng)的語言形式所不能及的,并且通過這些簡化的符號(hào)傳達(dá)出豐富的感情。形象性也是網(wǎng)絡(luò)語言的一大鮮明特征,網(wǎng)民們創(chuàng)造了形象且風(fēng)趣的表情和動(dòng)作符號(hào),還有一些詞語的換字,使原本抽象的詞語更加形象化。網(wǎng)絡(luò)語言能夠大范圍的傳播得益于它的詼諧。整日流連于網(wǎng)絡(luò)的多是一些有閑情的人,年輕化的網(wǎng)民更使網(wǎng)絡(luò)語言充滿活力。富于創(chuàng)新精神的他們創(chuàng)造出很多生動(dòng)有趣的語言,營造出輕松幽默網(wǎng)絡(luò)交流的氛圍。讓人們從生活工作的巨大壓力中釋放出來。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)語言也有它的弊端。缺乏規(guī)約的交流語言環(huán)境也為一些粗俗的語言留得了一席之地。這不得不引起我的注意。
四、網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)規(guī)范語言的影響
網(wǎng)絡(luò)語言逐漸被越來越多的人接受、應(yīng)用。同時(shí)它也帶來了一些消極的影響。一定程度上阻礙了語言文字規(guī)范工作的推進(jìn),網(wǎng)絡(luò)語言是在特定環(huán)境下使用的,在某種程度上來說是現(xiàn)代漢語發(fā)展的一個(gè)分支,是對(duì)其的豐富和發(fā)展。但是,它畢竟不同于正式的語言,新詞不斷的涌現(xiàn),十有八九都只是曇花一現(xiàn),很不穩(wěn)定,難以長久的存在下去,網(wǎng)絡(luò)流行語正像一股氣息從網(wǎng)絡(luò)飄向我們生活的各個(gè)角落,有人說挑戰(zhàn)了現(xiàn)代漢語的純正規(guī)范。也曾有人調(diào)查顯示:網(wǎng)絡(luò)語言已走進(jìn)極少數(shù)學(xué)生的作文,引起了少數(shù)學(xué)者的擔(dān)憂。
五、如何對(duì)待網(wǎng)絡(luò)流行語
網(wǎng)絡(luò)流行語雖然已經(jīng)有一少部分走進(jìn)了我們的生活,但是它們始終游離在邊緣,在一些正式的場(chǎng)合,我們看不到它,聽不到它。對(duì)成年人來說,我們有分辨使用的能力,因此它最多的出現(xiàn)在我們的閑暇的聊天談侃中,豐富了我們的日常休閑的語言生活。給我們帶來了轉(zhuǎn)瞬即逝的快樂。緩解了我們的生活工作壓力。對(duì)那些未成年人來說,我們的老師要讓他們知其一,也知其二。我們相信這些孩子,他們有分辨使用的能力。至于在作文中運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)語就是他們真的不知道正規(guī)的表達(dá)方式嗎?我對(duì)此表示懷疑。很難說是故意為之,給老師耳目一新的感覺或者彰顯自己的前衛(wèi)、個(gè)性。這些都不是沒有可能的。鑒于此,我們又何必杞人憂天。
【關(guān)鍵詞】新媒體環(huán)境;網(wǎng)絡(luò)流行語;生發(fā)路徑;傳統(tǒng)媒體
一、研究背景和意義
網(wǎng)絡(luò)流行語在近幾年得到了全面的傳播和發(fā)展它已經(jīng)成為信息化的重要平臺(tái)、信息化的重要工具和信息化的重要組成部分。網(wǎng)絡(luò)流行語最初通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)被創(chuàng)造,然后被廣大網(wǎng)友迅速的進(jìn)行初次傳播,最后受眾將網(wǎng)絡(luò)流行語應(yīng)用于各個(gè)領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)再傳播。網(wǎng)絡(luò)流行語是一種特殊的網(wǎng)絡(luò)符號(hào),它即來自于現(xiàn)實(shí)社會(huì),它的傳播也影響著現(xiàn)實(shí)社會(huì)。
二、關(guān)鍵概念的界定
1、新媒體環(huán)境
新媒體環(huán)境是指依靠新技術(shù)支持而出現(xiàn)的相對(duì)于傳統(tǒng)媒體而形成的新的大眾傳播環(huán)境,是在新技術(shù)支持下出現(xiàn)的媒體形態(tài)。很多知識(shí)類網(wǎng)站都將新媒體形象的定義為“第五媒體”,它是相對(duì)于報(bào)刊、戶外、廣播、電視傳統(tǒng)意義上的媒體。美國《連線》雜志對(duì)新媒體的定義:“所有人對(duì)所有人的傳播?!彼饕膬?yōu)勢(shì)體現(xiàn)于迎合了受眾碎片化閱讀的需要,滿足了即時(shí)信息的傳播,內(nèi)容豐富而且選擇性也更強(qiáng)。特別是三網(wǎng)時(shí)代的來臨加速了新媒體的發(fā)展。由此網(wǎng)絡(luò)數(shù)字電視、手機(jī)短信、觸摸媒體等共同創(chuàng)造了一個(gè)全新的媒體環(huán)境。新媒體環(huán)境帶來了很多新媒體現(xiàn)象,融入了人們的生活、學(xué)習(xí)和工作。其中網(wǎng)絡(luò)熱詞的產(chǎn)生也是新媒體環(huán)境下的一大特色。網(wǎng)絡(luò)是新媒體的重要組成部分,網(wǎng)絡(luò)傳播是一種多媒體、綜合性的傳播,網(wǎng)絡(luò)傳播首先是一種現(xiàn)代的傳播方式,它是一個(gè)信息交流與傳遞的過程,在信息的傳受者之間具有及時(shí)的交互性和反饋性。網(wǎng)絡(luò)傳播具有開放性、交互性、平等性等特點(diǎn)。在中國,網(wǎng)民數(shù)量正在不斷上升。在新媒體環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)正在以其自身的巨大優(yōu)勢(shì)魅力,在全世界范圍內(nèi)高速發(fā)展并被人們廣泛應(yīng)用,我們正處于一個(gè)高速、快捷發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)新時(shí)代中。
2、網(wǎng)絡(luò)流行語
網(wǎng)絡(luò)流行語是一種新型的語言現(xiàn)象?!熬W(wǎng)絡(luò)上流行的語言現(xiàn)象,是網(wǎng)民們約定俗成的表達(dá)方式。它有兩大特征:一是年輕化,而是有文化”這是百度百科對(duì)于網(wǎng)絡(luò)流行語的定義。總結(jié)近幾年來的流行語,絕大部分背后都有一個(gè)網(wǎng)絡(luò)上近期熱傳的新聞事件或者故事。比如“躲貓貓”、“很黃很暴力”、“我爸是李剛”等等。這些網(wǎng)絡(luò)流行語被網(wǎng)民創(chuàng)造出來,再通過各種媒介進(jìn)行迅速傳播。網(wǎng)絡(luò)流行語傳播如此之快,除新媒體環(huán)境和網(wǎng)民們的積極推動(dòng)外,也因?yàn)樽陨淼膬?yōu)勢(shì)特色被更多的人接受認(rèn)可,常用于表達(dá)自己的心情狀態(tài)、對(duì)某事件的關(guān)注態(tài)度和評(píng)論或是用于調(diào)侃。例如“房奴”、“蟻?zhàn)濉?、“絲”、“浮云”等。大部分網(wǎng)絡(luò)流行語幽默、簡短、容易記憶、個(gè)性鮮明,使得它本身具備了娛樂化、大眾化、滲透性、商業(yè)化的特征。這樣的語言風(fēng)格促使信息傳播效率提高,網(wǎng)絡(luò)流行語“入侵”大眾生活的步伐也加快。網(wǎng)絡(luò)流行語日益發(fā)展快速,并且更新周期快,是一種新型的語言文化。
三、網(wǎng)絡(luò)流行語生發(fā)路徑
網(wǎng)絡(luò)流行語是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下形成的網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象,它的傳播路徑可以分為縱向和橫向傳播。兩個(gè)不同方向的傳播路徑有不同的傳播模式。縱向路徑主要是網(wǎng)絡(luò)流行語從產(chǎn)生到發(fā)展成熟的過程,即時(shí)間維度的演變。橫向路徑則是對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語從網(wǎng)絡(luò)線上及線下傳播的研究。
網(wǎng)絡(luò)流行語在網(wǎng)絡(luò)中產(chǎn)生后迅速躥紅,雖然它們都來源于不同的原生事件,但是它們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)中的傳播路徑模式卻是大同小異,我們且來分析其在時(shí)間維度上的演變。
(一)網(wǎng)絡(luò)流行語的原生點(diǎn)
任何事物的產(chǎn)生都有其自身的起源點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生也不例外。不同的網(wǎng)絡(luò)流行語都出自不同的事件并具有特定的意義。所以,也并不是任何事件產(chǎn)生的語言都能被迅速傳播和接收,形成網(wǎng)絡(luò)流行語。它們的產(chǎn)生都有觸發(fā)的原生點(diǎn):
第一,以人為中心的傳播環(huán)境原生點(diǎn)。人是指廣大網(wǎng)民,網(wǎng)絡(luò)流行語是無數(shù)網(wǎng)民熱情智慧的結(jié)晶。其中人分為普通網(wǎng)民和名人明星,他們?cè)诹餍姓Z傳播中產(chǎn)生的效應(yīng)是不一樣的。網(wǎng)民通過新媒體獲得的話語權(quán)利以及在網(wǎng)民推動(dòng)下產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)語言。網(wǎng)民各自相互形成了錯(cuò)綜復(fù)雜的交際網(wǎng),成為了網(wǎng)絡(luò)流行語傳播環(huán)境的原生點(diǎn)。眾多的普通網(wǎng)民話語權(quán)無法在傳統(tǒng)大眾媒體上得到充分的發(fā)揮,相反,網(wǎng)絡(luò)給他們創(chuàng)造了一個(gè)較為寬松自由的話語平臺(tái),使得他們的話語權(quán)得到了充分體現(xiàn)。而名人明星在網(wǎng)絡(luò)流行語的傳播發(fā)展中也有極其重要的作用,他們的明星效應(yīng)是不可小覷的。
第二,以事為中心的輿論原生點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)流行語生發(fā)的輿論原生事件主要分為兩類,其一是政府公信力受質(zhì)疑的熱點(diǎn)事件,二是因?yàn)樯鐣?huì)現(xiàn)實(shí)生活的狀況問題而產(chǎn)生的網(wǎng)民“阿Q式”自嘲精神。每一天,我們生活的國家和社會(huì)都會(huì)出現(xiàn)大大小小的問題,但在新媒體時(shí)代并不是每一個(gè)問題都能成為熱點(diǎn),并受到網(wǎng)民關(guān)注。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,大部分涉及到政府機(jī)關(guān)公信力的新聞事件,必定會(huì)引起網(wǎng)友們的關(guān)注和熱烈的討論,相對(duì)自由的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境給網(wǎng)民提供了一個(gè)自主發(fā)表個(gè)人觀點(diǎn)和態(tài)度的話語平臺(tái)。一旦某個(gè)受質(zhì)疑的新聞事件引起了關(guān)注,產(chǎn)生相應(yīng)的概括性語言后,該語言便會(huì)在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)集群中發(fā)揮強(qiáng)大的效應(yīng),迅速流行成為網(wǎng)絡(luò)流行語。
(二)網(wǎng)絡(luò)流行語的多級(jí)傳播路徑
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué) 概念隱喻 網(wǎng)絡(luò)流行語 概念映射
概念隱喻是認(rèn)知語言學(xué)中的重要概念之一。概念隱喻最初在萊克奧夫和約翰遜《我們賴以生存的隱喻》提出的,其中,隱喻不再是被當(dāng)做傳統(tǒng)的修辭手法來對(duì)待,而是被看做是一種認(rèn)知方式,是通過認(rèn)知域之間的映射的過程來完成的。而語言就是反映這一認(rèn)知方式的體現(xiàn)之一。因此,本文希望可以以網(wǎng)絡(luò)流行語作為切入點(diǎn),分析網(wǎng)絡(luò)流行語中的概念隱喻,并研究概念隱喻這一認(rèn)知方式對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展會(huì)產(chǎn)生的影響。
一.關(guān)于概念隱喻
在認(rèn)知語言學(xué)中,概念隱喻是極其重要的研究對(duì)象之一。在過去傳統(tǒng)的研究領(lǐng)域中,隱喻一直以來都是被當(dāng)做一種修辭手段作為研究對(duì)象的,但是在認(rèn)知語言學(xué)中,隱喻不再是簡單純粹的修辭手段,它更是人類建構(gòu)世界和認(rèn)知的一種方式。
1.概念隱喻理論
概念隱喻理論最早在《我們賴以生存的隱喻》一書中提出的。萊克奧夫認(rèn)為隱喻是一種認(rèn)知手段,其本身是概念性的。而在我們的生活中,隱喻無處不在,隱喻的思維方式貫穿到了方方面面。他們強(qiáng)調(diào)隱喻思維的習(xí)得是取決于人們的體驗(yàn),它并不是任意的,而是身體、大腦、心智和經(jīng)驗(yàn)結(jié)合的產(chǎn)物。
概念隱喻理論認(rèn)為隱喻是兩個(gè)認(rèn)知域之間的映射。隱喻中一般有兩個(gè)認(rèn)知域,原域和目的域。由于原域和目的域這兩個(gè)認(rèn)知域之間具有相似性,可以使得人們?cè)谡J(rèn)知上產(chǎn)生相似的聯(lián)想,因此我們可以通過映射的方式從原域的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)來認(rèn)知目的域。在這個(gè)過程中,原域的部分特點(diǎn)被映射到了目的域上,而我們通過這些相似的特點(diǎn)就可以部分性地認(rèn)識(shí)目的域。通常而言,我們會(huì)用原域中較為熟悉和具體的概念去類比和結(jié)構(gòu)目的域中較為抽象的概念。例如,我們常說的一句話“婚姻是墳?zāi)埂?,在這句話中我們其實(shí)就是在用墳?zāi)惯@一具象的實(shí)物去類比婚姻這一抽象的概念,從而讓我們可以部分性地對(duì)婚姻產(chǎn)生一定的認(rèn)識(shí)。而這一認(rèn)知方式就是概念隱喻。
2.概念隱喻理論的主要應(yīng)用
其實(shí),正如萊克奧夫所說“我們的思維、經(jīng)驗(yàn)、日常所為等大多都是隱喻性的”。概念隱喻的思維方式出現(xiàn)在了生活中的方方面面。最為明顯的就是體現(xiàn)在我們的語言中。我們的語言本身就是隱喻的。比如:中國人常說的一句話“一盞茶的功夫”,這就是典型的隱喻。時(shí)間本身是一個(gè)抽象的概念,而在中國人的認(rèn)知體驗(yàn)中,由于生活習(xí)性的關(guān)系,中國人更熟悉煮茶的時(shí)間的概念,因此用這一概念來形容和塑造對(duì)時(shí)間觀念的認(rèn)知正是符合了中國人的認(rèn)知體驗(yàn)的結(jié)果。而概念隱喻的應(yīng)用并不僅限于此,在文學(xué)意象,甚至在網(wǎng)絡(luò)用語中都有概念隱喻的存在。隱喻不只是一種修辭手法,它更是人認(rèn)知世界的一種方式,它存在于人的概念系統(tǒng)中。而人的概念系統(tǒng)往往是從日常經(jīng)驗(yàn)和生活中慢慢構(gòu)成的,是抽象的,但是它會(huì)影響人的行為和語言,而語言則正是概念隱喻的最好容器。本文將會(huì)對(duì)從認(rèn)知語言學(xué)的角度研究網(wǎng)絡(luò)流行語中的概念隱喻,并分析概念隱喻這一認(rèn)知方式對(duì)其的影響。
二.網(wǎng)絡(luò)流行語中概念隱喻的體現(xiàn)
隨著科技的網(wǎng)絡(luò)發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)逐漸成為了人際交往的一個(gè)重要平臺(tái)。在其交際過程中,一種屬于網(wǎng)絡(luò)的流行語逐漸出現(xiàn),而在這網(wǎng)絡(luò)流行語形成的背后其實(shí)則是人們認(rèn)知中概念隱喻的體現(xiàn)。
1.網(wǎng)絡(luò)用詞變化背后的概念隱喻
在網(wǎng)絡(luò)上,流行語往往不是一蹴而就的。有些網(wǎng)絡(luò)用詞往往是經(jīng)歷了一些用詞變化的過程才最終成為風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)的流行語,而在這用詞變化的背后其實(shí)存在著概念隱喻的體現(xiàn)。以下,本文將以網(wǎng)絡(luò)流行語“樓主”為例說明這一現(xiàn)象:
在互聯(lián)網(wǎng)中,尤其是對(duì)于在貼吧與微博中,“樓主”一詞經(jīng)常出現(xiàn),其意思是最初的發(fā)帖人,但其實(shí)這一個(gè)詞最初的名字只是最簡單的“發(fā)帖人”。從最初的“發(fā)帖人”到最后的“樓主”,其實(shí)從這一用詞的變化中我們就能發(fā)現(xiàn)其背后的隱喻屬性。
從“樓主”這個(gè)詞中,我們可以看出,人們其實(shí)是將貼子回復(fù)的排列狀看成了一棟樓。在網(wǎng)絡(luò)的貼子中,發(fā)帖人的內(nèi)容是在貼子的最上方,回貼人的信息會(huì)以回貼時(shí)間為順序依次往下排列,這樣的排列使得貼子看上去如同樓房一樣形成一層接著一層的模樣。于是,在人們的腦海中就形成了這樣一幅圖示:樓房是原域,在這一原域中有著幾項(xiàng)基本特點(diǎn),一是樓層,二是樓房一般都有主人,三是每一層樓中居住著的居民;而對(duì)應(yīng)的人們把這些特點(diǎn)映射到了貼子這一較為抽象的目的域中,在貼子這一目的域中也有幾項(xiàng)基本要素:一是原貼與回帖所構(gòu)成的貼子,二是原帖的發(fā)帖人,三是每一條回復(fù)的回帖人。在原域向目的域的映射過程中,其要素之間的關(guān)系也同樣相應(yīng)映射。于是就有了貼子是樓房、回帖人是樓主、回帖人在蓋樓等這樣的概念。逐漸地,我們就用“樓主”這樣的稱呼來指“發(fā)帖人”,用“蓋樓”這樣的詞語來指“回帖”,這些詞逐漸地也就成為了網(wǎng)絡(luò)上較為風(fēng)靡的網(wǎng)絡(luò)流行語。
由此,我們可以發(fā)現(xiàn),雖然只是簡單的一個(gè)網(wǎng)絡(luò)用詞,但其背后也體現(xiàn)了人們?cè)谡Z言表達(dá)方式背后概念隱喻的這一認(rèn)知方式。
2.新興詞意義衍生背后的隱喻映射
在網(wǎng)絡(luò)流行語中,還有一些流行語本是來源于一些新事物,但卻逐步形成了生活中的隱喻。以網(wǎng)絡(luò)上“嫁人要嫁灰太狼”為例,這就是典型的隱喻。
“灰太狼”一詞本就是出自一部國產(chǎn)動(dòng)畫片的形象,在那部動(dòng)畫片中,灰太狼是一頭雖沒有什么特殊抓羊才能卻十分憨厚也疼愛妻子的狼。之后網(wǎng)絡(luò)上便出現(xiàn)了這句流行語:嫁人要嫁灰太狼。而這句話正是隱喻的。我們知道在概念隱喻的理論中隱喻是兩個(gè)認(rèn)知域即原域與目的域之間的概念映射。在這句話中,灰太狼是原域,在這一原域的范圍中有著具備抓羊技能、憨厚、疼愛狼妻等要素,而其目的域正是較為抽象的好男人形象。在人們的認(rèn)知概念中認(rèn)為好男人的形象應(yīng)該要具備基本生存技能以及良好品德等要素,而這則與灰太狼這一原域相似,因此我們可以通過這一映射的過程,通過原域中較為具體的卡通形象灰太狼來認(rèn)識(shí)目的域中抽象的好男人形象。
通過以上分析,我們可以發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語的用語和詞匯中處處與人的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)有密切關(guān)系,在其大量用詞中存在并體現(xiàn)著概念隱喻。
三.概念隱喻對(duì)網(wǎng)絡(luò)用語發(fā)展的影響
概念隱喻其實(shí)是人認(rèn)知和體驗(yàn)世界的一種思維方式,它是較為抽象的、概念的,但卻滲透到了人類生活的許多方面。而語言則是這一思維方式的容器,我們可以通過語言的體現(xiàn)來發(fā)現(xiàn)這一思維方式。通過之前的分析,我們可以發(fā)現(xiàn),在網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)詞和新詞的意義演變中處處體現(xiàn)著概念隱喻的思維方式,由此可見,概念隱喻對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展產(chǎn)生了巨大并具有持續(xù)性的影響。
1.構(gòu)詞
在構(gòu)詞上,由于受到概念隱喻思維方式的影響,越來越多的網(wǎng)絡(luò)流行語會(huì)來自于普通用語的派生詞。
正如我們所知,人們對(duì)新事物的認(rèn)識(shí)往往是基于以往的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)。所以在網(wǎng)絡(luò)這樣一個(gè)虛擬的結(jié)構(gòu)中,人們往往會(huì)依靠其過往的經(jīng)驗(yàn)去解釋和認(rèn)識(shí)在網(wǎng)絡(luò)中遇到的較為抽象的事物。比如在網(wǎng)絡(luò)中有“菜鳥”這樣一種說法,專指沒有經(jīng)驗(yàn)的新人。其實(shí)這個(gè)詞也與人的認(rèn)知相關(guān),在人的認(rèn)知中認(rèn)為職場(chǎng)新人就如同剛剛出生不會(huì)起飛的小鳥一般稚嫩,只能淪為俎上魚肉的一盤菜,由此而得出菜鳥一詞。再比如上一章節(jié)中所提到的“樓主”,這兩個(gè)例子都說明了網(wǎng)絡(luò)用語的發(fā)展與人的認(rèn)知體驗(yàn)密切相關(guān)。
由此可見,人類概念隱喻的思維方式會(huì)將網(wǎng)絡(luò)與日常生活聯(lián)系起來,從而使得越來越多的網(wǎng)絡(luò)流行語會(huì)來自于普通用語的派生詞。
2.詞義
在詞義上,受到概念隱喻思維方式的影響,網(wǎng)絡(luò)流行語的詞義會(huì)發(fā)生擴(kuò)展。其實(shí)我們可以發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)上有許多流行語其實(shí)是我們已知詞匯的一詞多義。比如在網(wǎng)絡(luò)中有主題這一概念,在網(wǎng)絡(luò)中主題指的就是頁面顏色和格式,但是由于主題就如同頁面的皮膚一般,于是就產(chǎn)生了主題與皮膚兩個(gè)概念的相似性,逐漸地主題這樣的名稱逐漸被“皮膚”所代替。如今當(dāng)我們?cè)僬劶啊捌つw”一詞,就不再只是想到人體的皮膚了,它也有了網(wǎng)絡(luò)頁面中主題顏色的含義。
由此可見,概念隱喻的認(rèn)知方式影響著網(wǎng)絡(luò)流行語的形成和發(fā)展,它使得流行語的構(gòu)詞貼近生活,也使得原本已知的詞的詞義得到了擴(kuò)展。
四.結(jié)束語
概念隱喻是人類認(rèn)知世界的一種方式,是人們基于其認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的一種建構(gòu)世界的認(rèn)知手段。隱喻的思維方式體現(xiàn)在了生活的許多方面,其中語言就是其中之一。
本文通過對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的研究分析發(fā)現(xiàn),在網(wǎng)絡(luò)流行語的用語轉(zhuǎn)變和新生詞中都有概念隱喻的體現(xiàn)。同時(shí)概念隱喻的認(rèn)知方式對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的發(fā)展也有著重要的影響,無論是在網(wǎng)絡(luò)用語的構(gòu)詞上,或是在詞義方面都受到了概念隱喻的影響。當(dāng)然,本文也是存在一定不足的,比如在網(wǎng)絡(luò)流行語概念隱喻體現(xiàn)的分析上可能沒有分析得盡善盡美,但是本文以網(wǎng)絡(luò)流行語作為切入點(diǎn)一詞分析認(rèn)知語言學(xué)中的概念隱喻,希望對(duì)認(rèn)知語言學(xué)的研究有所助益。
參考文獻(xiàn)
1.Lakoff, G. & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By.U.S.: University of Chicago Press
2.彭建武.(2009).國外概念隱喻理論及其應(yīng)用[J].國外理論動(dòng)態(tài).8,99-101
3.喬妍.(2013).淺析網(wǎng)絡(luò)用語中的隱喻[J].神州.25,61
4.束定芳.(2011).隱喻與轉(zhuǎn)喻研究[M].上海:上海外語教育出版社
5.蘇立昌.(2007).認(rèn)知語言學(xué)與意義理論[M].天津:南開大學(xué)出版社
網(wǎng)絡(luò)營銷 網(wǎng)絡(luò)教育研究 網(wǎng)絡(luò)廣告 網(wǎng)絡(luò)通信 網(wǎng)絡(luò)安全 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境 網(wǎng)絡(luò)實(shí)訓(xùn)報(bào)告 網(wǎng)絡(luò)輿論論文 網(wǎng)絡(luò)暴力相關(guān)案例 網(wǎng)絡(luò)建設(shè)論文 紀(jì)律教育問題 新時(shí)代教育價(jià)值觀