在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 弘揚(yáng)地域文化的重要意義

弘揚(yáng)地域文化的重要意義

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇弘揚(yáng)地域文化的重要意義范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

弘揚(yáng)地域文化的重要意義

弘揚(yáng)地域文化的重要意義范文第1篇

關(guān)鍵詞:廊坊;非物質(zhì)文化遺產(chǎn);保護(hù);方略

非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是指那些無形的傳統(tǒng)的民間文化遺產(chǎn),具有傳承性、活態(tài)性、無形性、民眾性、地域性、脆弱性和文化藝術(shù)性等特征。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是一個(gè)國家、民族乃至世界的寶貴財(cái)富。物質(zhì)類文化遺產(chǎn)是有形的,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是無形的,更容易受到破壞甚至消亡,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作迫在眉睫。

廊坊市地處河北中部,悠久的歷史文化,留給了后人眾多的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),這些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)大多散落在鄉(xiāng)村,在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中,充分挖掘文化的引領(lǐng)作用,加快文化發(fā)展方式轉(zhuǎn)變,追求文化與經(jīng)濟(jì)社會(huì)的交互協(xié)調(diào)發(fā)展,符合廊坊市全面構(gòu)建文化強(qiáng)市戰(zhàn)略和建設(shè)幸福鄉(xiāng)村戰(zhàn)略。

作為區(qū)域文化的地方性、民族性特色品牌的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),在區(qū)域旅游的開發(fā)中理應(yīng)占有一席之地。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是歷史留給人類的財(cái)富,然而在全球一體化的大背景下,現(xiàn)代工業(yè)、交通、媒體的迅猛發(fā)展加快了文化趨同性的腳步,人們在不斷創(chuàng)造新文化的同時(shí),歷史傳統(tǒng)文化逐漸在消亡。面對現(xiàn)代文明的持續(xù)挑戰(zhàn)和外來文化的不斷沖擊,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)、開發(fā)方式和發(fā)展方向,一直是業(yè)界探討和存在廣泛爭議的問題,靜態(tài)保護(hù)還是生產(chǎn)式保護(hù)未曾定論。

廊坊市在保護(hù)和傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn)方面注重?fù)尵群捅Wo(hù),注重非遺歷史價(jià)值的開發(fā)和傳承人的保護(hù)。取得了一定成效,但保護(hù)與傳承的形勢依然不容樂觀。保護(hù)廊坊市的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有利于弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化;保護(hù)文化的多樣性;彰顯廊坊市文化特色;促進(jìn)社會(huì)和諧。

一、廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)開發(fā)的現(xiàn)狀及重要意義

1.廊坊市的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)和保護(hù)措施

廊坊的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)主要有十類,包括民間文學(xué)、傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)戲劇、曲藝、雜技與競技、傳統(tǒng)美術(shù)、傳統(tǒng)技藝、傳統(tǒng)醫(yī)藥和民俗。其中列入國家級第一批的有固安笙管樂、霸州笙管樂(高橋音樂會(huì))和霸州笙管樂(勝芳音樂會(huì)),列入國家級第二批的有秸稈扎刻技藝、勝芳花燈及元宵燈會(huì)、花絲鑲嵌制作技藝、安次區(qū)笙管樂、里東莊音樂老會(huì)、葛漁城重閣會(huì)、左各莊桿會(huì)、西河大鼓、文安八卦掌、香河安頭屯中幡、蘇橋飛叉會(huì)、霸州笙管樂(張莊音樂會(huì))、安次區(qū)笙管樂(南響口梵唄音樂會(huì))、安次區(qū)音樂(東張務(wù)音樂會(huì))。

在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)方面,廊坊從建立專門保護(hù)機(jī)構(gòu)、普查、申報(bào)、建立名錄、保護(hù)傳承人等方面,加大宣傳和研究力度。建立了廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心,全面完成各級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄的建立工作。全市已擁有國家級項(xiàng)目21項(xiàng)、省級68項(xiàng),市級132項(xiàng),縣級共計(jì)278項(xiàng);確定的國家級傳承人6名、省級傳承人34名;國家級民間文化藝術(shù)之鄉(xiāng)4個(gè)、省級民間文化藝術(shù)之鄉(xiāng)10個(gè);省級民族傳統(tǒng)節(jié)日保護(hù)示范基地1個(gè);省級文化生態(tài)保護(hù)試驗(yàn)區(qū)1個(gè)。此外,還建立了“廊坊非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)網(wǎng)”,舉辦“廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)成果展”,組織“廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)校園”活動(dòng),編制了廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作手冊。

2.廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的重要意義

非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是中國作為文明古國的重要組成部分,是中國古代文明史的見證,是中華民族文化的重要載體,體現(xiàn)著中華民族的生命力和創(chuàng)造力,蘊(yùn)含著中華民族特有的精神價(jià)值、思維方式、想象力和文化意識。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與百姓生活緊密相連,是在百姓生產(chǎn)實(shí)踐中創(chuàng)造、凝練并積累下來的,是人們對文化的獨(dú)特追求,是對生活創(chuàng)造的重要體現(xiàn)。相對于物質(zhì)文化遺產(chǎn),因?yàn)閭鞒械奶厥?,保護(hù)的不易,很多非物質(zhì)文化遺產(chǎn)正面臨著嚴(yán)峻的生存考驗(yàn)。研究非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)和利用,加大民族優(yōu)秀文化的傳承和弘揚(yáng),意義重大,影響深遠(yuǎn)。

聯(lián)合國教科文組織在《世界文化多樣性宣言》中指出,文化多樣性對于人類來講就像生物多樣性對于維持生物平衡那樣必不可少。同樣文化多樣性是中華民族文化進(jìn)步的動(dòng)力,也是中華民族社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力。通過傳承、保護(hù)和完善非物質(zhì)文化遺產(chǎn),能夠促進(jìn)社會(huì)多種多樣的創(chuàng)造力;通過鼓勵(lì)不同文化間的對話,能夠使不同國家、地區(qū)和民族,甚至不同城市得到全面而均衡的發(fā)展。因此,保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)就是保持一個(gè)地域和民族傳統(tǒng)的、獨(dú)特的生活氛圍、人文環(huán)境和文化歷程。

獨(dú)特的文化品位和文化內(nèi)涵是城市發(fā)展的必要條件。獨(dú)特的城市文化是一種象征、一種特色、一種歸屬感。廊坊是一個(gè)年輕城市,但建立在一片開化較早的土地上,有著燦爛悠久的地域歷史和深厚的文化積淀,在歷史發(fā)展中,不僅創(chuàng)造了繁華的物質(zhì)文明,同時(shí)也孕育出了內(nèi)容十分豐富,有著鮮明的地域特色的非物質(zhì)文化。包括文化遺址、古城鎮(zhèn)、古建筑、古碑題刻、古樹、館藏文物、館藏文物、民歌和民間故事、古樂和民間花會(huì)、宗教文化等,這些文化遺產(chǎn)是沉積了幾千年的歷史文化精髓,體現(xiàn)了廊坊地區(qū)人民非凡的想象力和創(chuàng)造力,是廊坊當(dāng)?shù)厝嗣袢罕娯S富多彩的精神家園。

和諧社會(huì)是人類追求的共同目標(biāo),也是人類社會(huì)可持續(xù)發(fā)展的保證。和諧社會(huì)構(gòu)建必須與和諧文化建設(shè)相輔相成,優(yōu)秀的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是我們建設(shè)和諧文化與和諧社會(huì)的基礎(chǔ)。傳承文化并加以創(chuàng)造是發(fā)展的一種重要方式,有利于社會(huì)的和諧、全面、平衡發(fā)展,具有重要的社會(huì)和諧價(jià)值。聯(lián)合國教科文組織在《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中指出,“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是密切人與人之間的關(guān)系以及他們之間進(jìn)行交流和了解的要素”。通過對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)、傳承、研究和發(fā)展,可以促進(jìn)人與自我、人與他人、人與社會(huì)、人與自然,以及族群與族群、國家與國家、地區(qū)與地區(qū)的和諧,調(diào)整個(gè)體的精神世界,協(xié)調(diào)人際關(guān)系、家庭關(guān)系、族群關(guān)系、國家關(guān)系、地區(qū)關(guān)系,以及人與社會(huì)、人與自然的關(guān)系等,從而達(dá)到社會(huì)的安定、團(tuán)結(jié)、和諧。

二、廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)方略

1.發(fā)揮政府的主導(dǎo)作用是關(guān)鍵

非物質(zhì)遺產(chǎn)保護(hù)工作與和諧社會(huì)建設(shè)息息相關(guān),非物質(zhì)遺產(chǎn)保護(hù)關(guān)系到社會(huì)的可持續(xù)發(fā)展。政府在整個(gè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)利用工作中,起主導(dǎo)作用。主要職能在于組織領(lǐng)導(dǎo)、部門協(xié)調(diào)和扶持引導(dǎo),充分展示廊坊傳統(tǒng)文化的經(jīng)濟(jì)社會(huì)功能,加快提升“和諧廊坊”的軟實(shí)力。工作應(yīng)從以下幾個(gè)方面著手:(1)擴(kuò)大宣傳,提高認(rèn)識。政府應(yīng)加強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的宣傳工作,讓非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的迫切性和重大意義落實(shí)到每一個(gè)市民,樹立起主動(dòng)保護(hù)本地文化的自覺性,積極踴躍地參與廊坊的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作。(2)合理經(jīng)費(fèi)投入,加強(qiáng)監(jiān)管。加強(qiáng)對非物質(zhì)文化遺產(chǎn),特別是那些瀕危非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的搶救,設(shè)立“非遺”保護(hù)專項(xiàng)資金并列入財(cái)政預(yù)算。對一些無法產(chǎn)業(yè)化的“非遺”項(xiàng)目和一些由社會(huì)群眾負(fù)責(zé)組織申報(bào)的“非遺”項(xiàng)目,政府必須提供必要的經(jīng)費(fèi)保障,同時(shí),政府還要設(shè)法拓寬渠道,吸納民間資本。在提高投入的同時(shí),政府還應(yīng)該合理審查,避免重復(fù)性投資,尤其是避免破壞性的開發(fā)。(3)完善工作機(jī)制、落實(shí)管理職權(quán)。加強(qiáng)廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心機(jī)構(gòu)的建設(shè),使所有“非遺”項(xiàng)目都有切實(shí)負(fù)責(zé)的主管部門。政府要通過政策和資金扶持,建立一支有奉獻(xiàn)精神和較強(qiáng)組織能力,且具備一定專業(yè)素質(zhì)的工作隊(duì)伍。

2.公眾參與是根本

不斷提高公眾的參與意識,形成全社會(huì)主動(dòng)參與保護(hù)的文化氛圍,是持續(xù)做好保護(hù)工作的根本。(1)調(diào)動(dòng)市民參與。廣大市民既是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)者,也是它的享有者。公眾的參與,要體現(xiàn)以人為本,不僅讓人們參與其中,關(guān)鍵是讓人們樂在其中。廣大市民是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的載體,只有讓群眾參與其中,才能不斷地傳承發(fā)展。(2)融入教育體系。學(xué)校教育可以結(jié)合素質(zhì)教育,在中小學(xué)課程中適當(dāng)開展非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)課,使學(xué)生從小就對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有保護(hù)意識,對廊坊地方文化產(chǎn)生感情;在音樂、美術(shù)、手工課中,有意識地讓學(xué)生欣賞或接觸一些項(xiàng)目。在高校中可以通過舉辦講座,請非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人較為系統(tǒng)、深入地介紹自己所從事的項(xiàng)目。(3)吸收專家學(xué)者的建設(shè)性意見。對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的認(rèn)定、保存、傳播和研究等方面發(fā)揮專家學(xué)者的作用,在科學(xué)理論的指導(dǎo)下規(guī)范進(jìn)行保護(hù)開發(fā)。同時(shí)專家學(xué)者本身就具有極強(qiáng)的專業(yè)知識背景,在發(fā)揮政府主導(dǎo)作用的同時(shí)也不可忽視專家學(xué)者的“智囊”作用。(4)廣泛吸納商界的參與。在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)開發(fā)過程中,必須有商界的參與。商業(yè)運(yùn)作,對于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承能起到一定的積極作用,同時(shí)也會(huì)給非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承帶來致命傷害。我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)商業(yè)化運(yùn)營主要體現(xiàn)在與旅游休閑產(chǎn)品相關(guān)的表演展示、民間工藝品開發(fā)以及影視劇制作等幾個(gè)方面。

3.發(fā)揚(yáng)本地特色,加強(qiáng)生產(chǎn)性保護(hù)

產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營能夠增加經(jīng)濟(jì)收益,壯大非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生命力。開發(fā)文化產(chǎn)業(yè),既可彌補(bǔ)保護(hù)資金的不足,也可使更多人參與其中,增加傳承人數(shù)量。利用非遺資源實(shí)施產(chǎn)業(yè)化主要有三種途徑:將原生態(tài)的非遺項(xiàng)目搬上舞臺(tái);請受眾參與表演、制作,親身體驗(yàn);吸納非遺藝術(shù)元素二度創(chuàng)作,采用綜合手段提高產(chǎn)品文化附加值。在對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行生產(chǎn)性保護(hù)方面,廊坊市應(yīng)重點(diǎn)做好:(1)建立場館,集中展示。建設(shè)“廊坊市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展示中心”,作為廊坊非物質(zhì)文化遺產(chǎn)信息最集中、最豐富、展示手段最先進(jìn)的標(biāo)志性文化設(shè)施,要充分利用現(xiàn)有的文化館、圖書館、博物館、市區(qū)公園等公共文化設(shè)施,收集和整理非物質(zhì)文化遺產(chǎn),予以有效保護(hù)和展示。(2)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源。在建設(shè)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)網(wǎng)之外,還可以利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)拓展銷售,主要適合傳統(tǒng)工藝。(3)與旅游發(fā)展相結(jié)合。廊坊市轄區(qū)內(nèi)名勝古跡較少,但近年來,廊坊的鄉(xiāng)村旅游發(fā)展較快,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)開發(fā)與鄉(xiāng)村旅游相結(jié)合,可以創(chuàng)新民俗旅游;開發(fā)帶有非物質(zhì)文化遺產(chǎn)元素的旅游紀(jì)念品;以盛會(huì)或廟會(huì)為契機(jī),集中展示。

三、結(jié)束語

廊坊市政府及各界人士在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)開發(fā)方面已經(jīng)做了大量工作,由于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的特殊性,尤其是以傳承人為載體的項(xiàng)目,其保護(hù)是一項(xiàng)長期堅(jiān)持的工作。繼承和弘揚(yáng)優(yōu)秀文化傳統(tǒng),更好地服務(wù)于廊坊的經(jīng)濟(jì)發(fā)展與和諧社會(huì)建設(shè),對于落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)、文化全面協(xié)調(diào)發(fā)展具有非常深遠(yuǎn)的意義。

參考文獻(xiàn):

弘揚(yáng)地域文化的重要意義范文第2篇

關(guān)鍵詞:包裝設(shè)計(jì);地方文化;專業(yè)知識;特色

中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2017)03-0052-01

在當(dāng)前的社會(huì)環(huán)境下,人們愈發(fā)重視精神層面的需求。包裝設(shè)計(jì)能夠在一定程度上豐富人們的精神世界,它通過美與精致的呈現(xiàn),讓人們身心愉悅。地方文化作為我國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,教師必須對其進(jìn)行弘揚(yáng)。將地方文化與包裝設(shè)計(jì)融合為一體,能使包裝藝術(shù)開創(chuàng)藝術(shù)設(shè)計(jì)的新時(shí)代。本文分別從包裝設(shè)計(jì)教學(xué)現(xiàn)狀、地方文化特色在包裝設(shè)計(jì)教學(xué)中的有效應(yīng)用、促進(jìn)地方文化融入包裝設(shè)計(jì)教學(xué)的有效對策三方面進(jìn)行闡述。

一、地方文化融入到包裝設(shè)計(jì)中的重要意義

在包裝設(shè)計(jì)中,應(yīng)向世界展示我國的傳統(tǒng)文化。由于國人對于西方的設(shè)計(jì)思想已形成了潛移默化的思維,因此,地方文化的傳承也就變得更加重要。雖然現(xiàn)在包裝設(shè)計(jì)中應(yīng)用地方文化元素的設(shè)計(jì)者越來越多,但傳承的意義不單單只是把作品設(shè)計(jì)出來,更多的是要傳遞這些傳統(tǒng)元素中所蘊(yùn)含的深意。它的出現(xiàn)不只是提醒每一個(gè)中國人關(guān)于中華民族的悠長歷史,更多的是需要他們傳承下去。

二、地方文化特色在包裝設(shè)計(jì)教學(xué)中的具體應(yīng)用

將地方文化融入到包裝設(shè)計(jì)中,有利于設(shè)計(jì)教學(xué)的有效創(chuàng)新。因此,在進(jìn)行包裝設(shè)計(jì)時(shí),教師可以將地方文化融入其中。例如,湖南地區(qū)的地方文化包括花鼓戲、湘繡等,在設(shè)計(jì)包裝時(shí),學(xué)生或?qū)⒒ü膽蛉宋镆肫渲校驅(qū)⑾胬C元素應(yīng)用其中,不僅能讓人耳目一新,而且還能形成一種地方風(fēng)格。再如,湖北地區(qū)的地方文化包括戲曲、說唱、歌舞等,在包裝設(shè)計(jì)教學(xué)中,教師可以先將這些文化通過多種形式讓學(xué)生欣賞。如教師可以先將黃梅戲《天仙配》讓學(xué)生欣賞,然后學(xué)生在包裝設(shè)計(jì)中便可以此為主題來進(jìn)行設(shè)計(jì)。又如,河南地區(qū)的地方文化多種多樣,如少林寺文化等,學(xué)生在包裝設(shè)計(jì)中完全可以將該元素應(yīng)用其中。

三、促進(jìn)地方文化融入包裝設(shè)計(jì)教學(xué)的有效對策

1. 繼承發(fā)展傳統(tǒng)文化

中國文化中有許多優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化需要現(xiàn)代人加以繼承和發(fā)揚(yáng)。在包裝設(shè)計(jì)中融入地域文化,是對我國傳統(tǒng)文化的一種繼承和發(fā)揚(yáng)。設(shè)計(jì)人員要根據(jù)具體情況選取合適的地方文化,并將其與自身設(shè)計(jì)理念相互融合,從而體現(xiàn)出自身設(shè)計(jì)的創(chuàng)新性意識。融合,不是生搬硬套某種風(fēng)格,而是要精心設(shè)計(jì)、合理安排應(yīng)用中國元素,使傳統(tǒng)元素與現(xiàn)代元素有機(jī)結(jié)合,使設(shè)計(jì)方案符合中國審美觀念。

2. 培養(yǎng)學(xué)生的文化修養(yǎng)及素質(zhì)

在進(jìn)行作品的設(shè)計(jì)時(shí),作者的審美能力、文化修養(yǎng)等都是重要的影響部分,這些是作品創(chuàng)作的內(nèi)在動(dòng)力源泉,高度的審美觀與較好的文化修養(yǎng)會(huì)使作品更加具備美感與藝術(shù)內(nèi)涵。包裝設(shè)計(jì)專業(yè)教學(xué)過程中,應(yīng)當(dāng)注重文化修養(yǎng)、審美能力的培養(yǎng)。教師應(yīng)加強(qiáng)對學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng),對地方文化進(jìn)行普及,加強(qiáng)學(xué)生對文化的了解,以此促使其運(yùn)用得更加得心應(yīng)手。

3. 對學(xué)生藝術(shù)感進(jìn)行升華

包裝設(shè)計(jì)在生活中多有呈現(xiàn),教師可以組織學(xué)生進(jìn)行藝術(shù)展的實(shí)地參觀,通過大師級作品的直觀熏陶,讓學(xué)生在好奇與對比中發(fā)現(xiàn)自身不足,陶冶情操,增強(qiáng)審美能力。除去藝術(shù)展,還有民間傳統(tǒng)的藝術(shù)呈現(xiàn)形式。例如,酒鬼酒是由當(dāng)代藝術(shù)家黃永玉進(jìn)行包裝設(shè)計(jì)策劃和瓶身設(shè)計(jì)的,并且將其取名為酒鬼酒。從該酒的廣告和包裝中,可以看到十分強(qiáng)烈的民族氣息。在我國的湘西,“鬼”表示一種超越自我與自然的神秘力量,追求的是一種無上自由與灑脫,它也代表著人與山水之間的一種對話,是和自然的一種完美結(jié)合。當(dāng)然,包裝設(shè)計(jì)不止有傳統(tǒng)的呈現(xiàn)方式,還有與現(xiàn)代社會(huì)的結(jié)合。例如,建筑設(shè)計(jì)方面,大家比較熟知的有鳥巢、水立方等,通過這些現(xiàn)代藝術(shù)形式的研究,學(xué)生能夠更好地將自身所學(xué)包裝設(shè)計(jì)與社會(huì)相結(jié)合。以上種種實(shí)地鑒賞以及研究形式,能夠使學(xué)生的藝術(shù)美感得到升華。同時(shí),這種升華反饋到學(xué)生自身的學(xué)習(xí)與設(shè)計(jì)實(shí)踐中,必然也能夠提升學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。

四、結(jié)束語

總之,中國擁有五千年文化藝術(shù),其對現(xiàn)代的影響也是不可比擬的。中國的五千年文化藝術(shù)在經(jīng)過漫長歷史沉淀之后,發(fā)生了一定的轉(zhuǎn)變,逐漸發(fā)展成為極具民族特色的藝術(shù)符號。該類型的藝術(shù)符號存在明顯的象征內(nèi)涵,同時(shí)還存在一定的比喻意義,在完成長期的歷史洗禮之后,滲透出十分濃厚的歷史凝重感。地方文化應(yīng)用到包裝設(shè)計(jì)中,有利于我國傳統(tǒng)文化的發(fā)揚(yáng),有利于學(xué)生自豪感的提升。

參考文獻(xiàn):

[1]王作其.融入地方文化特色的包裝設(shè)計(jì)教學(xué)分析[J].現(xiàn)代裝飾,2013(10).

弘揚(yáng)地域文化的重要意義范文第3篇

【關(guān)鍵詞】中國民歌;傳承;發(fā)展

前言:

近年來,傳媒技術(shù)發(fā)展尤為快速,文化的傳播變得更加高效,文化交流與發(fā)展使世界趨向一體化。中國民歌作為中國傳統(tǒng)文化的非常重要的一部分,其憑借著獨(dú)特的文化風(fēng)格逐漸回到人們的視野當(dāng)中,因?yàn)橹袊窀枰渤蔀橐魳方缣接懙闹匾獌?nèi)容。尤其是很多網(wǎng)絡(luò)、電視、校園里邊的民歌大賽,更加推動(dòng)了中國民歌的傳承與發(fā)展,促進(jìn)了中國民歌文化的進(jìn)一步提升。因此,了解中國民歌的傳承與發(fā)展,對中國傳統(tǒng)文化的繼承與弘揚(yáng)尤為關(guān)鍵,筆者將從中國民歌的綜述、中國民歌研究意義以及如何做好中國民歌的傳承發(fā)展進(jìn)行進(jìn)一步探討,希望能夠?yàn)閺V大讀者提供具有參考價(jià)值以及實(shí)效性的幫助。

一、中國民歌的概念

要了解中國民歌的傳承與發(fā)展,首先要了解什么是中國民歌。民歌通俗來說就是流行于民間的歌曲,是人民在生活、生產(chǎn)實(shí)踐中經(jīng)過一定的口頭傳唱而發(fā)展成的音樂藝術(shù)。民歌不僅表達(dá)了人民的思想情感,還是民間文化傳播的重要載體。

中國民歌誕生極早,有研究表明在原始社會(huì)時(shí)期就有民歌的產(chǎn)生。隨著社會(huì)的進(jìn)步和印刷技術(shù)的出現(xiàn),使民歌的傳承更加徹底?!对娊?jīng)》便是我國最早的詩歌總集,其中包含西周至春秋時(shí)期的一百多篇民間作品。而后面涌現(xiàn)出了很多經(jīng)典的民歌作品集,比如眾所周知的漢魏南北朝的《樂府民歌》、著名的明清詩歌等。民歌的區(qū)域性極強(qiáng),具有濃厚的地域性特征,筆者按照不同的要求對民歌做以下分類。

(1)按照體裁形式劃分。按照體裁形式劃分可以分為號子(車夫號子、運(yùn)工號子、船夫號子)、山歌(普通山歌、游牧山歌、其他山歌)、小調(diào)(風(fēng)俗小調(diào)、舞歌小調(diào)、時(shí)調(diào))等。

(2)按照歌曲的內(nèi)容劃分。歌曲內(nèi)容劃分可以分為生產(chǎn)勞動(dòng)歌曲、歌頌祖國的歌曲、歌頌生活的歌曲等。

(3)按照地域類型劃分。地域類型劃分可以分為東北民歌、西北民歌、華北民歌、西南民歌、閩南民歌等等。

(4)按照民族類型劃分。民族民歌可以分為壯族民歌、苗族民歌、藏族民歌、蒙古族民歌等等。民族民歌具有濃厚民族特性,其各有特色,有一些還具有一定的傳承方式。

二、研究中國民歌傳承發(fā)展的重要意義

我們研究中國民歌的傳承發(fā)展,對了解中國文化有著巨大的意義。一般來說,中國民歌具有明顯的區(qū)域特征,民歌成為該區(qū)域的一張宣傳名片,從而成為人們了解區(qū)域風(fēng)土人情的重要途徑。與此同時(shí),伴隨著社會(huì)的發(fā)展和網(wǎng)絡(luò)文化的興起,以及外來文化的不斷沖擊,中國民歌的傳承面臨著巨大的挑戰(zhàn),其生存的土壤不斷在縮減,人們對于中國民歌的關(guān)注在大體上逐漸減少。因此,做好中國民歌的傳承與發(fā)展,能夠有效地對中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行精細(xì)的梳理,能夠不斷豐富人們的文化內(nèi)涵,促進(jìn)社會(huì)文化的發(fā)展。當(dāng)然,傳承與發(fā)展中國民歌,能夠加強(qiáng)民族歸屬感,可以這么說,中國民族是民族團(tuán)結(jié)的重要紐帶之一。

三、中國民歌的傳承與發(fā)展

(1)中國民歌的發(fā)展史

中國民歌文化多姿多彩,其發(fā)展也是頗為艱難而曲折的。中國民歌的傳承與發(fā)展可以按照歷史的時(shí)間軸來進(jìn)行。

在久遠(yuǎn)的春秋時(shí)期出現(xiàn)的《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,其中涵蓋了一百多部民歌,其覆蓋的地域極為廣泛,包括如今的黃河流域各省以及部分長江流域的地區(qū)?!对娊?jīng)》中的民歌內(nèi)容涉及廣泛,包括勞動(dòng)人民多階級壓迫的思想反抗、人們對愛情生活的向往、愛國主義精神以及對美好生活的向往等。

到了漢代以及兩晉南北朝時(shí)期,由于行政中心的南遷,中國南方的民歌記入正史,從而受到人們的關(guān)注。在這期間的民歌,受到人們關(guān)注的多是湖北江浙一帶地區(qū)的西曲、吳歌等。作為民間歌曲之中的徒歌,是一種沒有伴奏的歌曲,其單獨(dú)依靠歌聲來表達(dá)情感,大部分表達(dá)的中心思想是離別、愛情。當(dāng)然,西曲、吳歌兩者不同的是,西曲大多是反映男女感情的民歌,吳歌大多是兒女思想感情的意趣。

到了唐宋時(shí)期,民歌的發(fā)展尤為迅速。伴隨著民歌的流行,出現(xiàn)了眾多經(jīng)典的曲調(diào),取得了人們的喜愛。唐代時(shí)期,人們對民歌進(jìn)行加工和改編,使民歌結(jié)構(gòu)趨向一定的“唱詞化”,講究一定的唱法。宋代的曲子更是深入人心,民歌呈現(xiàn)更多元化,人們模仿民間的曲子進(jìn)行抒寫詩歌,使民歌音樂發(fā)展更為迅速。

明清時(shí)期的民歌發(fā)展是中國民歌發(fā)展史的,其根本原因是人口的流動(dòng)性增強(qiáng),居住在農(nóng)村的人們涌到大城市的數(shù)量急劇增加,大量的民間歌曲匯聚在城市當(dāng)中,并進(jìn)行一定的加工改造,造就了民歌史上的高峰。明清民歌經(jīng)典作品如《倒板槳》、《一剪梅》、《滿江紅》等等。

(2)中國民歌的傳承

中國民歌的傳承任務(wù)頗為巨大,因?yàn)槊窀韪嗣裆钕⑾⑾嚓P(guān),它始終貫穿于人民的生活當(dāng)中,貫穿于人民的各個(gè)人生階段,從而成為我國傳統(tǒng)文化的重要部分。由于民歌的多樣性、地域性以及外來文化的沖擊,使中國民歌的發(fā)展受到了阻礙。與此同時(shí),由于民歌在結(jié)構(gòu)上、音樂技巧以及形式上無法做到與專業(yè)音樂相媲美,沒法在音樂上更進(jìn)一步深入,加上部分民歌與當(dāng)代人民情感上具有一定的隔閡,使民歌的傳承難度加大。這就需要我們把更多的經(jīng)歷投入到中國民歌的研究當(dāng)中,培養(yǎng)對民歌的熱愛,并利用網(wǎng)絡(luò)、電視等傳媒進(jìn)行有效的宣傳,使民歌文化融入到現(xiàn)在流行文化當(dāng)中。

四、結(jié)語

中國民歌作為中國傳統(tǒng)文化的重要部分,它對中國文化發(fā)展有著決定性的作用。研究中國民歌,能夠增加民族凝聚力,提高對傳統(tǒng)文化的領(lǐng)悟能力。筆者通過對中國民歌的概念、分類以及其存在的重要意義,進(jìn)一步論述中國民歌的發(fā)展與傳承。這要求我們不斷保留一份對中國民歌的熱愛,才能讓中國民歌進(jìn)一步傳承與發(fā)展,為中國傳統(tǒng)文化的延續(xù)奉獻(xiàn)自己的力量。

參考文獻(xiàn):

[1]林密.中國民歌創(chuàng)作表演新嘗試之我見[M].上海音樂學(xué)院.2012(05):23-28.

[2]王惠敏.淺析中國民歌的傳承與發(fā)展.鴨綠江(下半月版).2014(10):331-334.

弘揚(yáng)地域文化的重要意義范文第4篇

關(guān)鍵詞:全球化 語境 漢籍外譯者 文化意識

中圖分類號:H059 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

引言

漢籍主要是指所有能體現(xiàn)中華民族深厚的文化積淀,反映中華民族的語言特色、文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念、風(fēng)土人情、宗教信仰等方面的著作。漢籍外譯者主要是指從事漢籍外譯工作的中國譯者。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步使人們的工作和生活發(fā)生著日新月異的變化,全世界各個(gè)地區(qū)的人們正以一種前所未有的方式進(jìn)行緊密的聯(lián)系,全球化已經(jīng)不再是一個(gè)概念詞匯,而是我們真實(shí)的世界進(jìn)程。全球化的發(fā)展不僅僅帶來經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,還帶來不同文化的交流與融合。而在這種文化的交流與融合中,如何既吸收其他民族文化的優(yōu)秀精華,又保持本族文化的民族特色是每一個(gè)文化工作者探索和研究的重要內(nèi)容。當(dāng)前我國的文化發(fā)展同樣面臨如何在與世界文化的融合過程中保持自身民族文化特色的問題。這其中在全球化語境下漢籍外譯者文化意識就顯得尤為重要了。而漢籍外譯者的文化意識源于他們的文化使命和由此產(chǎn)生的文化態(tài)度。為此,本文從全球語境下漢籍外譯者的文化使命和文化態(tài)度兩個(gè)方面來分析其文化意識。

一 漢籍外譯者的文化使命

有史以來,譯者的職責(zé)便是將本國的文化介紹給其他民族,同時(shí)將外族的文化介紹給本國人民,起著兩種不同文化交流的橋梁作用。而漢籍外譯者的主要職責(zé)便是將我國的優(yōu)秀文化介紹給其他的國家,這對于世界了解中國和理解中國起著基礎(chǔ)性的重要意義。不同時(shí)代的漢籍外譯者在時(shí)代的要求下有著不同的文化使命,在今天全球化語境下,漢籍外譯者更是肩負(fù)著在中華民族的偉大復(fù)興建設(shè)的文化使命,具體可以分為以下幾個(gè)方面:

1 弘揚(yáng)中華文化

眾所周知,語言不僅僅是文化的主要載體,還是文化的重要組成部分,一個(gè)民族的文化起始于該民族的語言,同樣也終結(jié)于該民族的語言。隨著全球化進(jìn)程的加快,各國的交流日益頻繁,而英語的歷史優(yōu)勢使得各國對英語的學(xué)習(xí)和重視與日俱增。全球“英語化”的浪潮更加凸顯了弘揚(yáng)民族語言文化的迫切和必要,因此漢籍外譯者的首要文化使命便是弘揚(yáng)中華文化。

我國是世界四大文明古國之一,這不僅源于我國悠久的歷史,更在于我國人民所創(chuàng)造的深厚豐富的文化。中華文化不僅僅是屬于我國人民的巨大精神財(cái)富和物質(zhì)財(cái)富,也是屬于世界人民的偉大成果。早在上世紀(jì)90年代我國的國學(xué)大師季羨林就曾說過21世紀(jì)以中國為主的東方文化畢竟在世界文化的發(fā)展中重新占據(jù)主導(dǎo)的地位。這句當(dāng)時(shí)被很多西方媒體嘲笑為夜郎自大的言論在今天已經(jīng)被歷史所證實(shí),由中國文化中天人合一的思想精髓所引申出來的“和諧”不但是當(dāng)今世界發(fā)展的主題,更是處理和解決各種問題矛盾的主流思想。

而漢籍外譯工作者的首要文化使命便是弘揚(yáng)中華文化。這不僅是我國發(fā)展的需要,也是世界發(fā)展的需要。當(dāng)前我國正處在中華民族偉大復(fù)興建設(shè)的關(guān)鍵時(shí)期,客觀、積極地弘揚(yáng)中華文化將有助于世界更加了解中國和理解中國,將有助于中國以更加獨(dú)立、絢麗的姿態(tài)融入世界全球化中去。在漢籍外譯過程中,翻譯者應(yīng)該主動(dòng)地把中國優(yōu)秀的文化著作翻譯成外語,把中華民族的優(yōu)秀文化推向世界,從而讓世界共享中華文明的偉大成果。

2 與全球多元化文化平等對話

當(dāng)前,我國人民正致力于中華民族偉大復(fù)興的建設(shè)中,隨著中國國力的提升和對外交流的日益頻繁,中國的國際形象和地位都有了顯著的提高,中國應(yīng)該利用全球化這一契機(jī),在弘揚(yáng)中華文化的同時(shí),實(shí)現(xiàn)中華文明與西方文明的平等對話,成為世界文化對話論壇中的一個(gè)主要聲音。

翻譯工作是不同民族文化交流的主要途徑,起著文化的引進(jìn)與輸出,促進(jìn)各民族文化交流與對話的橋梁作用。在當(dāng)前全球語境的大環(huán)境下,漢籍外譯工作者在弘揚(yáng)中華文化的同時(shí),推進(jìn)中華文化與全球多元化文化進(jìn)行平等對話是時(shí)代賦予其的又一重要的文化使命。在翻譯的過程中,工作者應(yīng)該以平等為前提,從客觀的角度,立足介紹中華燦爛、豐富的文化的基礎(chǔ)上,把傳統(tǒng)和現(xiàn)代的中華文化的精髓思想和具體的科學(xué)文化精品作品翻譯成其他國家和民族的語言和文字,讓屬于中華文化的經(jīng)典走出國門,走向世界;同時(shí)讓中華文化以平等的身份更多地參與到全球多元化文化的對話中去。我們展示中華文化,但不會(huì)違背其他國家的語言規(guī)律;我們不會(huì)稱霸世界語言文化,但也不會(huì)屈服于其他語言文化的壓迫。

當(dāng)然,在爭取與全球多元化對話平等對話的過程中,漢籍外譯者會(huì)遇到很多問題,我們應(yīng)該以博大寬容的胸懷,兼收并蓄的思想方針,克服文化自我中心主義,既反對文化霸權(quán)真友誼,也不一味盲目地排斥外族文化,使中華文化在與全球多元化文化的交流中得到平等、公正的待遇,從而以積極的態(tài)度弘揚(yáng)中華文化,共同推動(dòng)世界進(jìn)入一個(gè)多元共存、各抒己見、百花爭鳴的文化開放的新時(shí)代。

3 維護(hù)世界文化的多樣性

弘揚(yáng)地域文化的重要意義范文第5篇

【關(guān)鍵詞】高校英語 翻譯教學(xué) 跨文化教育

翻譯是不同文化、地域、國家交流的橋梁,更是一個(gè)國家文化的傳播,然而由于不同語言所包含的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等文化內(nèi)涵不同,因此語言的翻譯也烙下了各自文化的印記。學(xué)習(xí)一國語言只有了解其文化,這樣才能提高翻譯過程中的準(zhǔn)確性。然而目前高校英語翻譯教學(xué)在跨文化教學(xué)方面存在許多不足,沒有真正實(shí)現(xiàn)文化與語言的充分融合,所以要不斷探索高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育的新思路、新路徑,為國家培養(yǎng)出更多的翻譯人才,推動(dòng)與世界各國經(jīng)濟(jì)文化的交流發(fā)展。

一、高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育開展的重要意義

1.有利于增強(qiáng)高校學(xué)生語言學(xué)習(xí)能力。語言學(xué)習(xí)能力是高校學(xué)生應(yīng)具備的重要素質(zhì),對學(xué)生學(xué)習(xí)外語的效果至關(guān)重要。語言是文化外在表現(xiàn)形式,任何語言都有文化的支撐,通過跨文化學(xué)習(xí)可以幫助提升高校學(xué)生語言能力,而且與不同的人在不同時(shí)間、地點(diǎn)開展交流,為避免文化沖突,需要對語言的應(yīng)用進(jìn)行文化學(xué)習(xí),因此,跨文化教育方法成為了提高高校學(xué)生語言學(xué)習(xí)能力的重要方法。

2.有利于提高高校學(xué)生社會(huì)交流水平。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展,原先需要外出進(jìn)行的購物、交流等活動(dòng)逐漸轉(zhuǎn)移到了網(wǎng)絡(luò)中,人們的社會(huì)交流能力在減弱,特別是對于高校學(xué)生,大學(xué)階段正是培養(yǎng)社會(huì)交流的重要階段,通過跨文化的教育,引導(dǎo)學(xué)生與不同文化的群體進(jìn)行跨文化交流,提高學(xué)生的社會(huì)交流能力,更為融入社會(huì)奠定基礎(chǔ)。

3.有利于促進(jìn)高校教育走向國際化。與發(fā)達(dá)國家相比,我國高校英語育還有一定的差距,需要向教育發(fā)達(dá)國家學(xué)習(xí),促使高校教育不斷走向國家化。目前高校的本土學(xué)生和教師是主體,但為了吸引大量外國留學(xué)生以及高素質(zhì)、高水平的國外教師,需要在高校英語翻譯教學(xué)中進(jìn)行跨文化教育,提高高校整體素質(zhì)和國內(nèi)外競爭力,不斷的向高層次、高水平發(fā)展。

4.有利于弘揚(yáng)和展示本土燦爛文化。語言是傳播文化的一個(gè)重要渠道,且具有雙向傳播的特點(diǎn),平時(shí)在進(jìn)行語言交流時(shí),無形中對語言所屬的文化進(jìn)行了弘揚(yáng)。我國擁有悠久的歷史、燦爛的文化,在改革開放的今天,需要通過各種形式的傳播把我國的文化融入世界之中,因此,在高校英語翻譯教學(xué)中要做好跨文化教育工作,讓更多的中國文化走向世界,也讓更多的外國人了解中國文化。

二、高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教學(xué)開展的現(xiàn)狀和問題

1.高校師資水平不高,影響了跨文化教育水平的提高。雖然隨著我國英語教學(xué)水平的不斷提高,英語教師人才培養(yǎng)不斷邁向新高度,但是還是有一些差距和不足,造成了高校英語師資水平不高的現(xiàn)象,一定程度上影響了學(xué)生英語學(xué)習(xí),主要表現(xiàn)在教師跨文化教育意識和能力兩個(gè)方面。在跨文化教育意識上,大多數(shù)英語教師把英語翻譯簡單地歸結(jié)為單詞、語法、句式等技術(shù)層面的知識,忽略了英語所包含的隱形文化內(nèi)涵,這就造成了在英語翻譯教學(xué)中跨文化教育效果不佳的問題。在跨文化教育能力上,大多數(shù)英語教師沒有真正地在國外生活過,只是通過書本、影視等媒介了解英語文化,認(rèn)知程度片面,這就造成了英語翻譯教學(xué)中跨文化教育能力不足的問題。

2.學(xué)生學(xué)習(xí)英語目標(biāo)單一,易受漢語文化影響。漢語與英語在發(fā)音、詞匯、語法、句式等多個(gè)方面存在著差距,對英語的學(xué)習(xí)都是從低起點(diǎn)開始,而且在開始學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,漢語已經(jīng)深入學(xué)生思維,這給高校英語翻譯教學(xué)造成了極大困難,且學(xué)生學(xué)習(xí)心態(tài)發(fā)生了變化,主要表現(xiàn)在學(xué)習(xí)英語目標(biāo)單一和受漢語思維定式影響。在學(xué)習(xí)英語目標(biāo)單一方面,大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語主要是通過等級考試獲得證書,在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,多是學(xué)習(xí)單詞、語法、句式等技術(shù)層面的知識。在受漢語思維定式影響方面,在英語翻譯過程中常常出現(xiàn)只注重理解英語表面含義等問題,且平時(shí)交流較少,造成了英語翻譯能力不強(qiáng)的問題。

3.跨文化教學(xué)的內(nèi)容和方法滯后,阻礙了學(xué)生英語翻譯能力的提升。我國早在二十世紀(jì)八十年代,一些外語學(xué)校就引入了跨文化教育課程,但是對于大多數(shù)非英語專業(yè)的學(xué)生依然只是進(jìn)行單詞、句式等英語本身知識的學(xué)習(xí),而且由于學(xué)??缥幕逃龣C(jī)制不完善等限制,造成了在高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教學(xué)內(nèi)容和方法的滯后。在教學(xué)內(nèi)容方面,只是簡單地片段式內(nèi)容,沒有形成系統(tǒng)的教育內(nèi)容。在教學(xué)方法上,只是通過書籍、視頻資料等內(nèi)容進(jìn)行教學(xué),或者讓學(xué)生在課后進(jìn)行自學(xué),教學(xué)方法缺乏生動(dòng)與靈活性,阻礙了學(xué)生英語翻譯能力的提升。

4.跨文化教學(xué)設(shè)備的陳舊,限制了學(xué)生對英語新文化的學(xué)習(xí)。目前我國大部分高校都是采用的傳統(tǒng)式面授教學(xué),沒有完全展示出英語語言的魅力,而且隨著世界快速發(fā)展,英語語言也在慢慢的進(jìn)行改變,不斷融入新的文化內(nèi)涵,陳舊的跨文化教學(xué)設(shè)備已經(jīng)無法滿足現(xiàn)代英語翻譯教育的要求,所以在高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育要與時(shí)俱進(jìn)、緊跟時(shí)代步伐,充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等新技術(shù)的優(yōu)勢,進(jìn)一步提高跨文化教育的質(zhì)量,滿足學(xué)生對英語新文化學(xué)習(xí)的要求。

三、高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育開展的路徑和策略

1.提高跨文化教育的地位,完備跨文化教育設(shè)施。為了能夠確保在高校英語翻譯教學(xué)中有效開展跨文化教育,最重要的一點(diǎn)就是明確跨文化教育的重要地位。首先,從高校的層面,充分認(rèn)知跨文化教育促進(jìn)高校教育走向國際化、弘揚(yáng)和展示本土燦爛文化等方面的重要意義,在學(xué)生層面,認(rèn)識到增強(qiáng)學(xué)生自我語言學(xué)習(xí)能力的好處;其次高校要為跨文化教育提供優(yōu)越的教育環(huán)境和學(xué)習(xí)設(shè)施,充分發(fā)揮跨文化教育在高校英語翻譯教學(xué)中的作用。

2.引進(jìn)外教人才,提高教師跨文化教育綜合素質(zhì)。積極引進(jìn)國外優(yōu)秀的英語教師人才,讓學(xué)生在實(shí)際的交流中學(xué)習(xí)和感受英語文化。由于文化和教育的差異,國外教師的教學(xué)思維和方式都與國內(nèi)有著顯著差異,讓學(xué)生通過教學(xué)差異,去真正體驗(yàn)英語教學(xué)中跨文化教育的重要意義,進(jìn)而引起學(xué)生對跨文化教育的重視。同時(shí),要不斷提高本土英語教師的跨文化教育意識和自身的英語素質(zhì)修養(yǎng),進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生樹立差異文化態(tài)度,幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)英語的能力。

3.改革教學(xué)內(nèi)容,充分展現(xiàn)跨文化教育。在高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育的教材至關(guān)重要,因此要科學(xué)、合理、全面的進(jìn)行英語教材的選取,把好跨文化教育的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。首先,教材中必須包含對文化差異的介紹,從價(jià)值觀、行為規(guī)范、風(fēng)土人情等多個(gè)方面進(jìn)行全面系統(tǒng)的介紹,真正讓學(xué)生在英語翻譯中避免文化沖突;其次,擁有大量的真實(shí)交流交際場景,讓學(xué)生親身感受到國外文化的不同,在對比中進(jìn)行學(xué)習(xí),充分展現(xiàn)跨文化教育在英語翻譯教學(xué)中的魅力。

4.改善教學(xué)方法,增強(qiáng)跨文化教育效果。隨著世界的快速發(fā)展,陳舊的教學(xué)方法已經(jīng)難以適應(yīng)新時(shí)代跨文化教育的要求,而且落后的教學(xué)方法已經(jīng)成為了提高跨文化教育效果的阻力。首先,開展分組教學(xué)方法,通過自由組合方式,學(xué)生開展學(xué)習(xí)溝通和交流,提高跨文化教育的趣味性;其次,充分利用互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等現(xiàn)代科技技術(shù),實(shí)現(xiàn)教學(xué)手段的多樣化,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;第三,利用綜合語言教學(xué)方法,在語言表達(dá)的同時(shí),加入面部表情等一系列肢體語言,讓語言更加鮮活生動(dòng)。

5.轉(zhuǎn)變學(xué)生學(xué)習(xí)思想,提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性。語言就是交流的工具,平時(shí)學(xué)生在英語翻譯過程中,要更多的開展英語交流,與留學(xué)生、外教、本土教師和同學(xué)等,通過交流改變對跨文化教育的觀念。同時(shí),要大量閱讀純外文讀物,感受純英語讀物文化的差異,也可利用外國電影、電視劇等內(nèi)容,通過英語對話方式、中英文字幕等進(jìn)行對比學(xué)習(xí),了解英文翻譯的魅力,從而充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

參考文獻(xiàn):

[1]楊柳.高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育的策略探討[J].才智,2016(3):173.

[2]吳國權(quán).高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育的開展策略探析[J].教育教學(xué)論壇,2014(23):236.

[3]金穎.高校英語翻譯教學(xué)中跨文化教育的開展對策研究[J].智富時(shí)代,2015(8):278.

吉首市| 靖边县| 呼伦贝尔市| 贵德县| 洛宁县| 天气| 鄯善县| 读书| 卫辉市| 大城县| 集安市| 方城县| 巴彦淖尔市| 长宁区| 洪泽县| 长泰县| 重庆市| 晋江市| 什邡市| 凤翔县| 和静县| 连山| 仙居县| 搜索| 太谷县| 专栏| 马边| 罗江县| 绵竹市| 高淳县| 武山县| 隆安县| 兴义市| 长葛市| 徐州市| 河东区| 平江县| 临夏县| 玛沁县| 大埔县| 福州市|