前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇國(guó)際漢語(yǔ)論文范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
一、漢語(yǔ)國(guó)際教育語(yǔ)境下的文化活動(dòng)
文化活動(dòng)是人類群體活動(dòng)的一種,相對(duì)于生產(chǎn)活動(dòng)、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)等社會(huì)活動(dòng),文化活動(dòng)以精神需求上的需求為旨?xì)w,內(nèi)涵豐富、種類繁多、花樣翻新,很難從內(nèi)涵和種類上進(jìn)行限定。但是如果把它放在漢語(yǔ)國(guó)際教育語(yǔ)境下,我們可以如下定義:文化活動(dòng)是配合文化海外傳播的一種形式,可以分為配合教學(xué)的文化活動(dòng)和以文化大眾傳播為目的的文化活動(dòng)。前者在漢語(yǔ)教學(xué)界早已有之,國(guó)內(nèi)外的漢語(yǔ)教學(xué)都有這種配合課堂教學(xué)內(nèi)容、以相關(guān)文化內(nèi)容為主題、以學(xué)生為主要參與對(duì)象、活動(dòng)語(yǔ)言以漢語(yǔ)為主的活動(dòng)。活動(dòng)的規(guī)模一般不大,目的也是增加學(xué)生對(duì)課程的興趣,并對(duì)中國(guó)文化的某項(xiàng)內(nèi)容有所了解。參與者有時(shí)會(huì)擴(kuò)大到教師或家長(zhǎng),但不妨礙以學(xué)生為主體的原則。而后者,即以文化大眾傳播為目的的文化活動(dòng),則淡化了學(xué)校和課堂的概念,面向設(shè)定的對(duì)象群體,不一定而且常常不以漢語(yǔ)為活動(dòng)語(yǔ)言。這類活動(dòng)的原則是注重活動(dòng)的傳播效果和持續(xù)影響力,這是活動(dòng)設(shè)計(jì)的出發(fā)點(diǎn),也是活動(dòng)實(shí)施過(guò)程中的關(guān)注點(diǎn),當(dāng)然也是判定活動(dòng)是否成功的決定性因素。這兩類文化活動(dòng)目前都是漢語(yǔ)國(guó)際教育海外主要機(jī)構(gòu)孔子學(xué)院/課堂的重要內(nèi)容,也是每一個(gè)志愿者或外派教師的日常工作內(nèi)容之一。但是鑒于配合教學(xué)的文化活動(dòng)相對(duì)單純,對(duì)其研究也較為充分,因此本文只對(duì)以大眾傳播為目的的文化活動(dòng)進(jìn)行討論。既然是重要內(nèi)容,又是日常工作內(nèi)容之一,孔院/課堂的志愿者或外派教師就應(yīng)該對(duì)此有較深的理解和較強(qiáng)的計(jì)劃組織實(shí)施能力,但是實(shí)際情況并不樂(lè)觀。筆者曾參加過(guò)志愿者、外派教師的選拔工作,也曾擔(dān)任過(guò)赴任前的文化傳播類課程的培訓(xùn)教師,平時(shí)出于對(duì)這一問(wèn)題的關(guān)注,也接觸過(guò)很多歸國(guó)志愿者或教師,談到文化活動(dòng)這個(gè)話題時(shí),得到的答案往往不令人滿意。主要表現(xiàn)在以下4個(gè)方面:一是活動(dòng)主題瑣細(xì)、零散。組織者往往認(rèn)為文化活動(dòng)就是配合教學(xué)的文化活動(dòng),脫不開教學(xué),因此也走不出校園話題。這就很難引起廣泛的社會(huì)興趣。
二是活動(dòng)規(guī)模不夠大。參與人員都是自己的學(xué)生、朋友、同事,每個(gè)活動(dòng)都這些人,文化傳播成了小圈子的活動(dòng)。三是隨意性大,缺少計(jì)劃性。組織者往往是臨時(shí)起意,或是按照自己的好惡和專長(zhǎng)安排活動(dòng),完全不考慮對(duì)象的興趣點(diǎn)和活動(dòng)開展的時(shí)地因素。于是就會(huì)出現(xiàn)諸如組織者們興奮、辛苦地準(zhǔn)備了好幾周的時(shí)間,可是活動(dòng)開幕時(shí)只有三四位參加者前來(lái)的窘?jīng)r。四是效果不理想,影響不大。完成程序、順利進(jìn)行、周圍人滿意就算大功告成,而不是從傳播學(xué)的角度考慮活動(dòng)的效果。針對(duì)以上4種情況,很多活動(dòng)的組織者也認(rèn)為這不是理想的文化活動(dòng)形式,但又一時(shí)找不到如何改進(jìn)的方法,因此,這些問(wèn)題在孔院/課堂的文化活動(dòng)中或多或少地存在著。這里面當(dāng)然有我們活動(dòng)組織者———主要是孔院的教師和管理者身上的原因。其一與志愿者教師的培養(yǎng)過(guò)程有關(guān)。作為志愿者主體的漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士的培養(yǎng)課程中缺少這類課程,培養(yǎng)方案中的課程都是針對(duì)課堂上的語(yǔ)言文化教學(xué)和生活中的交際技能的,對(duì)如何設(shè)計(jì)、組織、評(píng)價(jià)文化傳播活動(dòng)缺少關(guān)注。所以即使是完成了課程學(xué)習(xí)的專業(yè)碩士生也很難在頭腦中形成對(duì)這類活動(dòng)的正確認(rèn)識(shí)和活動(dòng)框架。其二是行前培訓(xùn)中也缺少這方面的實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練。行前培訓(xùn)的課程強(qiáng)調(diào)理論聯(lián)系實(shí)際,重視實(shí)踐環(huán)節(jié),但往往在設(shè)計(jì)課程時(shí)就忽略了文化傳播活動(dòng)的內(nèi)容,大多以文化教學(xué)和才藝教學(xué)替代了文化活動(dòng)。即便有相關(guān)內(nèi)容,也往往局限于課內(nèi)、校內(nèi),而不是從傳播的角度給學(xué)生以指導(dǎo)和模擬實(shí)踐的機(jī)會(huì)。其三是不論學(xué)生、學(xué)員,以往經(jīng)驗(yàn)中的“活動(dòng)暠大都是校園內(nèi)的活動(dòng),已形成定式,如果在學(xué)習(xí)和行前培訓(xùn)中沒(méi)有明確、具體的學(xué)習(xí)要求,沒(méi)有鮮活事例的刺激和模擬實(shí)踐的練習(xí),很難輕易改變?cè)瓉?lái)的認(rèn)識(shí)與方法。最后就是擔(dān)任培養(yǎng)、培訓(xùn)課程的教師和專家也存在不足。很多老師也缺少在孔院/課堂從事漢語(yǔ)國(guó)際教育、開展文化傳播活動(dòng)的成功經(jīng)驗(yàn),大家關(guān)注的重點(diǎn)仍然是課堂和校園中的漢語(yǔ)與中華文化的教學(xué)和活動(dòng)。從上面的分析我們可以發(fā)現(xiàn),造成這種文化傳播活動(dòng)現(xiàn)狀不令人滿意的原因是多方面的,而這些原因的背后似乎正是我們對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育語(yǔ)境下的文化活動(dòng)認(rèn)識(shí)的不足和研究的缺乏。長(zhǎng)此下去,必定會(huì)影響孔子學(xué)院/課堂的聲譽(yù)與發(fā)展,特別是在漢語(yǔ)國(guó)際教育進(jìn)入新階段后,文化傳播的新目標(biāo)和高標(biāo)準(zhǔn)就無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
二、維也納孔子學(xué)院文化活動(dòng)的開展
如何開展孔院/課堂的文化傳播活動(dòng)是一個(gè)新課題,相關(guān)研究成果也不多。我們只能從實(shí)踐入手,在成功的個(gè)別經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上總結(jié)出相對(duì)具有普遍意義的規(guī)律來(lái)。在此我們以2010年“年度最佳孔子學(xué)院暠之一奧地利維也納孔子學(xué)院為例,對(duì)他們的文化活動(dòng)進(jìn)行分析、討論,從中發(fā)現(xiàn)有益的經(jīng)驗(yàn)。奧地利維也納大學(xué)孔子學(xué)院始建于2006年,至今不僅開設(shè)出一系列漢語(yǔ)課程,而且文化活動(dòng)的開展也是豐富多彩,影響很大?!翱自?013年舉辦各類文化活動(dòng)60余場(chǎng)(同比增長(zhǎng)20%),參加人數(shù)7000余人(同比增長(zhǎng)7.69%)?;顒?dòng)類型豐富多樣:招待會(huì)、漢語(yǔ)日、文化節(jié)、展覽、文化演出、高端文化講座、研討會(huì),大部分活動(dòng)由孔院?jiǎn)为?dú)承辦,部分活動(dòng)同奧地利各界人士和機(jī)構(gòu)以及國(guó)內(nèi)單位合作舉辦,為中華文化海外傳播做出獨(dú)特的貢獻(xiàn)。暠[3]一年內(nèi)舉辦文化活動(dòng)的場(chǎng)次、參加的人數(shù)、活動(dòng)的種類、參與的機(jī)構(gòu)應(yīng)該說(shuō)都是孔院/課堂中的佼佼者,而且不少活動(dòng)都得到了雙方政府的支持,新華社、光明日?qǐng)?bào)、維也納電臺(tái)等新聞媒體也進(jìn)行了報(bào)道。從傳播效果上看也是廣泛而深入的。維也納大學(xué)孔子學(xué)院近年來(lái)舉辦的較為成功的文化傳播活動(dòng)大致有如下幾類:從文化活動(dòng)的形式上看,除了政治論壇一項(xiàng)外,都是較為普通的形式,但是從活動(dòng)主題上看,則有獨(dú)具匠心之處,充分利用了天時(shí)、地利與人和等因素。首先,尋找并充分利用天時(shí),即找出日歷中蘊(yùn)藏的有利于開展文化活動(dòng)的時(shí)機(jī),在一個(gè)恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間舉辦一個(gè)恰當(dāng)?shù)幕顒?dòng)。比如“中美大使論壇暠在時(shí)間點(diǎn)的選擇上正是趕在了《中美聯(lián)合公報(bào)》發(fā)表40周年一系列紀(jì)念活動(dòng)開展的時(shí)間段,在這樣一個(gè)特殊的時(shí)點(diǎn)舉辦駐奧的中美大使論壇,不僅時(shí)機(jī)恰當(dāng),而且內(nèi)容合適,同時(shí)使以民間交流為主的孔院的文化活動(dòng)走入政治層面,凸顯出影響力?!叭鄣聲泵朗郴顒?dòng)也同樣是充分利用了恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。在孔院建立5周年、中奧建交40周年之際,在政府、社會(huì)機(jī)構(gòu)的支持幫助下邀請(qǐng)了十幾位北京全聚德的烤鴨師傅前往維也納,現(xiàn)場(chǎng)制作北京烤鴨,引爆當(dāng)?shù)刂袊?guó)美食熱。
其次,有明確的“本土意識(shí)暠,即充分考慮到了參與活動(dòng)的是什么人,他們的興趣在哪。比如《阿Q正傳》朗誦會(huì),邀請(qǐng)了當(dāng)?shù)刂睦收b家,用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言朗誦《阿Q正傳》的翻譯本,而完全沒(méi)有考慮用中文進(jìn)行。這種人員和語(yǔ)言的當(dāng)?shù)鼗x擇充分利用了朗誦家的聲望和號(hào)召力,參與的人更多,對(duì)內(nèi)容的理解更精確,從而保證了《阿Q正傳》的傳播效果。而環(huán)保主題的電影活動(dòng)則一方面反映了中國(guó)目前的環(huán)保狀況和改進(jìn)趨勢(shì),同時(shí)也喚起了重視環(huán)保的當(dāng)?shù)厝藢?duì)中國(guó)目前狀況的關(guān)心和責(zé)任感。這種本土、本地意識(shí)至少杜絕了組織者熱心準(zhǔn)備、參與者寥寥的窘?jīng)r。再次,強(qiáng)調(diào)人和,即通過(guò)合作的形式形成合力,促進(jìn)活動(dòng)的圓滿完成。比如“我家與世界大家庭暠書畫征文展覽活動(dòng),如果只是憑借維也納孔院一家的力量,很難保證活動(dòng)參與者的廣泛性,影響傳播效果。所以他們借助聯(lián)合國(guó)新聞處的號(hào)召力,聯(lián)合舉辦這一書畫展覽活動(dòng),引起廣泛響應(yīng),達(dá)到了傳播效果。而“絲綢之路暠音樂(lè)會(huì),則是調(diào)動(dòng)起“絲綢之路暠沿途13個(gè)國(guó)家參與的積極性,每個(gè)國(guó)家貢獻(xiàn)一兩個(gè)特色節(jié)目,既很好地介紹了中國(guó)新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的構(gòu)想,同時(shí)也呈現(xiàn)出新舊絲綢之路的樣貌與風(fēng)情。而且,13國(guó)辦一個(gè)活動(dòng),總要比孔院一家機(jī)構(gòu)辦更精彩、更有特色,影響面之廣也不可同日而語(yǔ)。
三、啟示與建議
以上討論的只是孔院文化活動(dòng)中的部分成功事例,前面提到,維也納孔子學(xué)院2013年一年即舉辦了60多場(chǎng)文化活動(dòng),不可能場(chǎng)場(chǎng)都如此精彩,都如上表中所列活動(dòng)那樣充分發(fā)揮了天時(shí)地利人和的因素,但表中這些成功的文化活動(dòng)的確都達(dá)成了文化傳播的目的,影響既深且廣,可以作為樣板加以解剖分析,提供借鑒。對(duì)于文化活動(dòng)的組織者來(lái)說(shuō),如果想成功舉辦規(guī)模較大、影響深遠(yuǎn)的文化活動(dòng),維也納孔院給我們的啟示可以簡(jiǎn)單概括如下:一是要尋找并利用一個(gè)好的時(shí)機(jī),使活動(dòng)的意義凸顯,成為一個(gè)社會(huì)事件,由此得到更多的關(guān)注和支持。二是入鄉(xiāng)問(wèn)俗,深入了解、研究當(dāng)?shù)氐奈幕c社會(huì),這樣才能保證活動(dòng)的選題、開展方式得到認(rèn)可和接受,更多的人愿意參與進(jìn)來(lái),而且得到滿意的收獲,這是活動(dòng)規(guī)模的保障。三是發(fā)掘、借助可以提供幫助的合作力量,合力出手,事半功倍。四是對(duì)活動(dòng)的傳播效果給予重視,既要重視人際傳播,也要發(fā)揮媒體的作用,探討具有持續(xù)性媒體關(guān)注度的項(xiàng)目創(chuàng)意,使活動(dòng)的傳播效果最大化。五是加強(qiáng)計(jì)劃性。前面4條其實(shí)都要求提前周全地計(jì)劃,然后一一準(zhǔn)備,臨時(shí)起意是無(wú)法完成規(guī)模較大的文化活動(dòng)的。除此以外,結(jié)合上文提到的漢語(yǔ)國(guó)際教育語(yǔ)境下的文化傳播活動(dòng)開展的困境及其原因,我們認(rèn)為各級(jí)主管機(jī)構(gòu)、教師、專家學(xué)者也都應(yīng)該在以下3個(gè)方面作出努力。首先,轉(zhuǎn)變觀念。與漢語(yǔ)國(guó)際教育相關(guān)的人員都要認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)過(guò)教育語(yǔ)境下的文化活動(dòng)不是教學(xué)活動(dòng),而是傳播活動(dòng),要符合文化傳播的規(guī)律。要在觀念上要沖破校園、課堂的苑囿,重視社會(huì)傳播手段和效果的深廣度。這必將帶來(lái)培養(yǎng)培訓(xùn)課程的相應(yīng)變化。其次,加強(qiáng)漢語(yǔ)國(guó)際教育語(yǔ)境下的文化活動(dòng)的研究。這里說(shuō)的文化活動(dòng)雖然具有傳播活動(dòng)的性質(zhì),但是它也應(yīng)該有自己的特色,畢竟是海外漢語(yǔ)教學(xué)、文化教學(xué)、文化活動(dòng)三位一體框架中的一部分。如何處理好三者的關(guān)系,使之互為依托、互相促進(jìn),形成自己的特色,這都是研究薄弱的環(huán)節(jié)。再次,借鑒已有經(jīng)驗(yàn)再實(shí)踐、再總結(jié)。除了維也納孔院外,我們還有很多優(yōu)秀的孔子學(xué)院開展過(guò)成功的文化傳播活動(dòng),也積累了各自的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),但對(duì)此的整合不夠,研究不夠,也很少用于再實(shí)踐的指導(dǎo),使寶貴的經(jīng)驗(yàn)得不到整理和推廣。為此,我們需要對(duì)實(shí)踐、總結(jié)、再實(shí)踐、再總結(jié)的循環(huán)提升的過(guò)程進(jìn)行頂層設(shè)計(jì)。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育;文化經(jīng)典課程;教材
“留學(xué)生漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士”培養(yǎng),是面向海外母語(yǔ)非漢語(yǔ)者的漢語(yǔ)教育,目的是培養(yǎng)適應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作,并且勝任漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型專門人才。
該專業(yè)需要學(xué)生具有較強(qiáng)的跨文化交際能力,必須設(shè)置課程能指導(dǎo)他們更好了解中國(guó)文化。文化經(jīng)典課程就是基于此而設(shè)立的,其教學(xué)效果與教材有很大的關(guān)系,因?yàn)椤敖滩氖墙逃枷牒徒虒W(xué)原則、要求、方法的物化,是教師將知識(shí)傳授給學(xué)生、培養(yǎng)學(xué)生能力的重要中介物。它不僅是學(xué)生學(xué)習(xí)的依據(jù),也體現(xiàn)了對(duì)教師進(jìn)行教學(xué)工作的基本規(guī)范”。
一、文化經(jīng)典課程教材的實(shí)質(zhì)
文化經(jīng)典課程的教材,其實(shí)屬于對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的范疇。
對(duì)外漢語(yǔ)文化教材是指專為開設(shè)文化課程而編寫的課本或教科書,依托文化而編寫的漢語(yǔ)語(yǔ)言類教材則不屬于此列。自上世紀(jì)90年代以來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的發(fā)展總體上呈現(xiàn)出如下特點(diǎn):種類和數(shù)量逐年增加,但缺少經(jīng)典性教材;內(nèi)容相當(dāng)寬泛,取舍上隨意性很大,缺乏規(guī)范性和系統(tǒng)性;體例自由多樣,但不分水平等級(jí),缺少共識(shí);使用對(duì)象涵蓋面較寬,但定位失據(jù)。
隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的不斷發(fā)展,這些情況如果不能得到很好的解決,將會(huì)阻礙教學(xué)效率的提高,影響教學(xué)效果。而這些情況的出現(xiàn),主要是因?yàn)槿藗儗?duì)“文化”的概念和“文化課程”的定位存在著理解上的差異?!拔幕庇袕V義、狹義之分,編寫者的理解往往影響著對(duì)內(nèi)容的選擇,結(jié)果或者泛而無(wú)邊,或者深而過(guò)窄。而文化教學(xué)到底是“文化搭臺(tái),語(yǔ)言唱戲”合適,抑或相反才合適?不同的理解在體例上就會(huì)造成差異,甚至可能在實(shí)踐中混為一談。
筆者認(rèn)為既然教材是教學(xué)大綱的體現(xiàn),要把教學(xué)大綱規(guī)定的學(xué)科性質(zhì)、教學(xué)目的、教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容等具體化,成為實(shí)施教學(xué)的憑借。那么編寫留學(xué)生漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)教學(xué)中的文化經(jīng)典課程教材至少應(yīng)考慮四個(gè)方面的因素:文化的基本結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)水平、專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)和課程特色。
文化是一個(gè)浩如煙海的龐大系統(tǒng)。一般而言可以從認(rèn)知的角度分為兩個(gè)層面:一是表層文化,即可以視聽或直接感知的文化現(xiàn)象;二是深層文化,即思想、觀念、制度等看不見摸不著的文化本質(zhì)。由于對(duì)留學(xué)生的文化教學(xué)是在非母語(yǔ)狀態(tài)下的異文化教學(xué),對(duì)于缺少中國(guó)文化背景知識(shí)的留學(xué)生來(lái)說(shuō),文化的傳授自然會(huì)受學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)水平和培養(yǎng)目標(biāo)的限制。對(duì)初、中級(jí)階段的留學(xué)生來(lái)說(shuō),中國(guó)文化的學(xué)習(xí)是以“了解”為主,是一種感性認(rèn)識(shí),教材的編寫主要幫助學(xué)習(xí)者了解漢語(yǔ)背景下的社會(huì)和社會(huì)生活是怎么樣的。而“漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士”這個(gè)階段的留學(xué)生,已經(jīng)積累了足夠的漢語(yǔ)知識(shí),也具備了熟練的漢語(yǔ)應(yīng)用能力。對(duì)他們而言,僅僅“知其然”是不夠的,教材的編寫更主要的是解決“知其所以然”,幫助學(xué)習(xí)者理解漢語(yǔ)背景下的社會(huì)和社會(huì)生活為什么是這樣而不是那樣。
此外,雖然講授內(nèi)容都與中國(guó)文化有關(guān),但是文化經(jīng)典課程與概論性質(zhì)的中國(guó)文化課程并不完全相同。概論性質(zhì)的中國(guó)文化課程主要從文學(xué)、歷史、書法、社會(huì)習(xí)俗等方面介紹中國(guó)的傳統(tǒng)文化以及當(dāng)代文化發(fā)展現(xiàn)狀,讓留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的特點(diǎn)與概況有一個(gè)總體的把握。如果說(shuō)這是面上的橫向擴(kuò)展,那么文化經(jīng)典課程就是點(diǎn)上的縱向深入,不僅要求能夠以點(diǎn)帶面地加深留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的感性了解,而且要求能夠在感性認(rèn)知的基礎(chǔ)上作理性的思考和闡述。
這里特別需要指出一點(diǎn),編寫文化類教材時(shí)教學(xué)雙方很容易出現(xiàn)“供需信息”不對(duì)稱的情況。華東師范大學(xué)2007級(jí)(本科)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)陳××等7名同學(xué)曾以該學(xué)院的中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,就對(duì)外中國(guó)文化教學(xué)做了一份調(diào)研報(bào)告。調(diào)查顯示中國(guó)學(xué)生心目中,外國(guó)留學(xué)生最需要學(xué)習(xí)的是如飲食文化這樣的低端文化,因?yàn)檫@些文化具有很強(qiáng)的親和力;其次是中國(guó)的歷史、思想和漢字文化等,再次是建筑、地理、古代文學(xué)等,至于音樂(lè)、舞蹈和中國(guó)古代科技則不是考慮的重點(diǎn)――這和留學(xué)生反饋的信息有一定的差別。同時(shí)不同語(yǔ)言階段的留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化各方面的需求度基本一致,到碩士階段對(duì)深層文化的關(guān)注度則有明顯上升。
二、文化經(jīng)典課程教材的功能
基于以上因素,筆者認(rèn)為這門課程的教材至少應(yīng)具備如下功能。
首先,是目標(biāo)功能。依據(jù)教學(xué)大綱所編寫的課本,不僅要在總體上能夠體現(xiàn)教學(xué)的總目標(biāo),具體到每一課教學(xué)目標(biāo)也要明確。其次,是訓(xùn)練功能。雖說(shuō)漢語(yǔ)基本能力(聽、說(shuō)、讀、寫)的訓(xùn)練不是該類教材的主要功能,但經(jīng)典閱讀和賞析卻離不開這些基本能力,同時(shí)也能促進(jìn)這些能力的提高。第三,示范功能。教材以文選方式幫助學(xué)生深入了解中國(guó)文化,選中的課文應(yīng)是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的“范例”,將之前學(xué)生所接觸到的零散的、非系統(tǒng)的文化知識(shí)有機(jī)地融合在一起,使新舊聯(lián)系,以求融會(huì)貫通。第四,講解功能。現(xiàn)代教學(xué)論的一個(gè)重要標(biāo)志,就是強(qiáng)調(diào)在教學(xué)中發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)作用。由于班級(jí)授課制的教學(xué)組織形式一般來(lái)講難以做到因材施教。因此要發(fā)揮教材的講解功能,讓學(xué)生憑借教材的講解進(jìn)行學(xué)習(xí),主動(dòng)地去分析、去接受。第五,檢測(cè)功能。檢測(cè)具有兩方面的作用:一是對(duì)教學(xué)的反饋,促進(jìn)教學(xué)的進(jìn)一步完善;一是強(qiáng)化學(xué)習(xí)結(jié)果,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言能力和文化認(rèn)知能力的共同提高。
三、文化經(jīng)典課程教材的內(nèi)容及排列順序
考慮到該課程教材應(yīng)具備的功能,再考慮到課時(shí)、學(xué)生數(shù)量、教學(xué)資源等多方面的因素,筆者認(rèn)為,該課程教材的編寫可以分為九個(gè)部分,其主要內(nèi)容及排列順序如下。
1.生產(chǎn)篇。人類社會(huì)的發(fā)展首先是生產(chǎn)的發(fā)展,科技則是第一生產(chǎn)力。中國(guó)自古就是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),時(shí)至今日,“科技興農(nóng)”仍然是一個(gè)重要課題;同時(shí)以航天科技為代表的高端技術(shù)也迅速發(fā)展,因此本篇選取的經(jīng)典文章都和中國(guó)科技發(fā)展有關(guān)。
2.生活篇。生產(chǎn)的發(fā)展提供了各種生活資料,本篇所選和中國(guó)人日常的“衣食住行”關(guān)系密切。
3.情感篇。在生產(chǎn)、生活中人們形成了各種關(guān)系,情感的羈絆由此而生,本篇即以人們的各種情感為主題選文。
4.思想篇。思想即理性認(rèn)識(shí),是對(duì)感性認(rèn)識(shí)加工的結(jié)果。本篇所選集中在對(duì)中國(guó)人行為方式有重大影響的思想觀念。
5.藝術(shù)篇。思想情感形諸于外,于是便有了異彩紛呈的中華藝術(shù),本篇主要介紹具有代表性的書法、繪畫、絲竹音樂(lè)和武術(shù)。
6.民俗篇。在生產(chǎn)、生活中,產(chǎn)生了許多習(xí)俗,并不斷演變。本篇所選集中在介紹與節(jié)慶有關(guān)的習(xí)俗。
7.風(fēng)土篇。中國(guó)地域遼闊,人文環(huán)境復(fù)雜,本篇所選主要是從“城市”角度來(lái)看中國(guó)各地風(fēng)情。
8.民族篇。中國(guó)是個(gè)多民族國(guó)家,民族文化自然也是重點(diǎn)所在。本篇所選集中在民族文化遺產(chǎn)和民族發(fā)展上。
9.交流篇。自古以來(lái),中外文化交流不斷,本篇所選將涉及不同時(shí)期中外的文化交流。
四、文化經(jīng)典課程教材的體例
當(dāng)內(nèi)容初步確定后,下一步就是教材編寫的關(guān)鍵性步驟:設(shè)計(jì)教材體例――教材各組成部分的搭配、排列及其組織形式。筆者設(shè)計(jì)了如下的體例。
1.全書分九個(gè)單元,具體內(nèi)容及先后順序見上文。每一單元開始都有“概述”,對(duì)主題進(jìn)行簡(jiǎn)要說(shuō)明。
2.每個(gè)單元分成四章,每一章以點(diǎn)帶面,不僅能讓學(xué)生對(duì)中國(guó)文化有整體的了解,而且能從這一點(diǎn)出發(fā)進(jìn)行深入思考,以期對(duì)中國(guó)文化有更深的認(rèn)知。
3.每章下分為6個(gè)部分:導(dǎo)語(yǔ),正文,理解思考,知識(shí)鏈接,影像閱讀,深入思考。
“導(dǎo)語(yǔ)”部分是對(duì)每章主題、背景和作者的簡(jiǎn)介;“正文”部分所選側(cè)重現(xiàn)當(dāng)代文章,兼顧各種文體;“理解思考”部分著眼于提高學(xué)生的閱讀能力,針對(duì)“正文”提出文章賞析的相關(guān)問(wèn)題;“知識(shí)鏈接”部分是介紹“正文”所涉及的文學(xué)常識(shí)和文化常識(shí);“影像閱讀”部分在與“正文”同步給予學(xué)生感性認(rèn)知的同時(shí),促進(jìn)學(xué)生“聽”能力的提高;“深入思考”部分主要結(jié)合中國(guó)現(xiàn)狀提出討論話題,促進(jìn)學(xué)生“說(shuō)”能力的提高。
當(dāng)然教材是死的,人是活的,在具體的教學(xué)過(guò)程中需要根據(jù)學(xué)生實(shí)際靈活處理教材。就算是碩士階段的留學(xué)生,僅僅憑借書本的抽象知識(shí),也無(wú)法真正理解中國(guó)文化。即使是華裔子弟,也會(huì)因?yàn)樯L(zhǎng)環(huán)境和文化背景的差異而出現(xiàn)理解上的障礙。為了避免學(xué)習(xí)者或者淺嘗輒止,或者半途而廢,在編寫該課程教材時(shí),要避免厚古薄今、重“知”輕“行”,充分考慮到教材的可操作性,使教學(xué)更加形象化,更加有針對(duì)性,更加實(shí)用。
形象化是指教材的內(nèi)容能最大可能地通過(guò)各種傳播媒介轉(zhuǎn)化為可視、可聽、可感,甚至可觸摸的形象,使教學(xué)可以改照本宣科為實(shí)踐中掌握。譬如“藝術(shù)篇”中涉及的書法、繪畫、絲竹音樂(lè)和武術(shù),單純的語(yǔ)言講解有時(shí)候讓文化背景各異的學(xué)習(xí)者難免有云里霧里之感。為了解決這個(gè)問(wèn)題,可以提供觀摩和基本階段的練習(xí),在觀摩和練習(xí)中解決難點(diǎn)問(wèn)題。
針對(duì)性是指可根據(jù)教材內(nèi)容,設(shè)計(jì)圍繞某個(gè)文化主題的文化考察項(xiàng)目,使學(xué)習(xí)者對(duì)之有切身的體驗(yàn)。譬如針對(duì)“生產(chǎn)篇”“生活篇”,筆者圍繞“經(jīng)濟(jì)發(fā)展”這個(gè)主題,組織學(xué)習(xí)者分別參觀了廣州市經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)和粵北的貧困區(qū),讓他們切實(shí)了解到中國(guó)社會(huì)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展以及仍然存在的貧困現(xiàn)象。這種活動(dòng)的安排,需要事前的了解和事后的回顧,避免考察過(guò)程中的走馬觀花、浮光掠影。事前對(duì)主題的了解,可以通過(guò)文字閱讀和形象化展示進(jìn)行,并布置一定的思考題作為考察任務(wù),為事后回顧做準(zhǔn)備;事后回顧,一般先以討論或課堂發(fā)言的方式總結(jié)這次考察,然后讓學(xué)生以作文的形式記錄自己的感受。
實(shí)用性是指教材的內(nèi)容能和學(xué)生的實(shí)際生活聯(lián)系起來(lái),能讓他們具體運(yùn)用于實(shí)際生活。教學(xué)中應(yīng)該讓學(xué)生練習(xí)如何使用所掌握的文化知識(shí),將傳統(tǒng)文化知識(shí)現(xiàn)代化。如在“思想篇”中介紹中國(guó)文化中的“孝”時(shí),不能僅僅只從傳統(tǒng)文化的角度來(lái)講解,應(yīng)該結(jié)合中國(guó)當(dāng)代的家庭生活的實(shí)際,像“4+2+1”結(jié)構(gòu)模式、“空巢”現(xiàn)象、“留守”現(xiàn)象等,幫助留學(xué)生真正了解中國(guó)當(dāng)代社會(huì),而不只是停留在歷史和傳統(tǒng)中。
參考文獻(xiàn):
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育;教學(xué)問(wèn)題;文化差異
【中圖分類號(hào)】H195
一、漢語(yǔ)國(guó)際教育中的教學(xué)問(wèn)題
經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,自改革開放以來(lái),我國(guó)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)步上升,教育質(zhì)量不斷提高,政府對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育的發(fā)展也愈加看重。然而,漢語(yǔ)國(guó)際教育畢竟不是傳統(tǒng)專業(yè),作為一個(gè)仍處在初始階段的專業(yè),它在多方面仍不盡如人意。
(一)培養(yǎng)體制的不科學(xué)
漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)目標(biāo)為適應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作,勝任漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型專門人才。其學(xué)習(xí)的課程數(shù)繁多,且包含大量實(shí)踐訓(xùn)練與論文,學(xué)習(xí)年限卻僅僅為兩年,其中課程學(xué)習(xí)一年,實(shí)習(xí)及畢業(yè)論文一年。無(wú)論從哪一方面看,該專業(yè)學(xué)生所能學(xué)習(xí)到的知識(shí)都是表面知識(shí),而對(duì)外漢語(yǔ)需要的是擁有高素質(zhì),知識(shí)儲(chǔ)備量豐富的綜合性人才,兩年學(xué)習(xí)后的他們對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際的推廣與發(fā)展恐怕難以勝任。
其次,該專業(yè)招生對(duì)象是具有國(guó)民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷或本科同等學(xué)力的人員。漢語(yǔ)國(guó)際教育的推廣與發(fā)展不僅僅是語(yǔ)言文字的推廣,更重要的是文化的傳揚(yáng)。然而,大量數(shù)據(jù)顯示,其中多數(shù)學(xué)生并非語(yǔ)言專業(yè),這代表大部分人的漢語(yǔ)功底可能并不那么優(yōu)秀,甚至對(duì)本國(guó)的歷史文化底蘊(yùn)了解甚少,只是簡(jiǎn)單懂得雙語(yǔ)言,那么,他們對(duì)國(guó)際教育的學(xué)習(xí)也成了事倍功半的行為了。
(二)師資力量的不足
除了在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)上投入較大的幾所國(guó)內(nèi)高校,極大多數(shù)在此專業(yè)的任課教師只會(huì)紙上談兵,而缺少應(yīng)有的海外授課實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),甚至有些任課教師為其他專業(yè)擁有外語(yǔ)交流能力的教師。師者,傳道授業(yè)解惑,若為師者自己都缺乏該門課程的專業(yè)性和基礎(chǔ)理論,如何讓學(xué)生在漢語(yǔ)國(guó)際中變得專業(yè)變得能承擔(dān)讓中國(guó)走向世界的重任?從更高層次看,作為漢語(yǔ)國(guó)際教育教師,在平時(shí)對(duì)學(xué)生論文的知道以及自身學(xué)術(shù)論文的發(fā)表中,理應(yīng)集思廣益,海納百川,擴(kuò)大自己的學(xué)術(shù)視野,對(duì)古代以及近代漢語(yǔ),中國(guó)傳統(tǒng)文化以及現(xiàn)代文化,國(guó)內(nèi)語(yǔ)言以及國(guó)外語(yǔ)言有清晰明了的認(rèn)識(shí),從而融會(huì)貫通,形成獨(dú)特的學(xué)術(shù)風(fēng)格,引領(lǐng)漢語(yǔ)國(guó)際教育走向更遠(yuǎn)。
那么,該如何解決類似問(wèn)題?有學(xué)者提出一些合適的建議。首先,對(duì)課程進(jìn)行合理安排,增加學(xué)習(xí)年限,在擁有堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)后才能更有效的進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練。其次,因材施教,對(duì)不同本科專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行不同課程的練習(xí),以發(fā)揮學(xué)術(shù)本科所學(xué)專業(yè)與國(guó)際交接處的最大優(yōu)勢(shì)。最后,提高任課教師的專業(yè)素養(yǎng),關(guān)注擁有豐富經(jīng)驗(yàn)的教師或?qū)<?,給予他們優(yōu)秀資源,賦以重任來(lái)調(diào)動(dòng)其積極性。
二、漢語(yǔ)國(guó)際教育中文化差異
語(yǔ)言和文化息息相關(guān),面對(duì)全球愈發(fā)流行的“漢語(yǔ)熱”,世界人民對(duì)中國(guó)的好奇心逐漸強(qiáng)烈,作為中國(guó)人的我們,在漢語(yǔ)走出國(guó)門走向世界的時(shí)候,必然需要介紹中國(guó)文化,可是在面對(duì)各國(guó)文化差異之時(shí),我們又應(yīng)該怎么處理隨之產(chǎn)生的問(wèn)題呢?
(一) 準(zhǔn)確定位漢語(yǔ)國(guó)際教育的文化交流
對(duì)外文化分為交際和知識(shí),漢語(yǔ)國(guó)際教育作為我國(guó)潛在的對(duì)外文化推廣方式,毫無(wú)疑問(wèn)著重點(diǎn)在交際文化,其次才是知識(shí)文化。而交際文化指的是兩個(gè)不同文化背景的人進(jìn)行交流能將信息準(zhǔn)確的傳遞,那么在進(jìn)行教學(xué)研究的時(shí)候,應(yīng)該將所需教導(dǎo)的社會(huì)文化與語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合,進(jìn)行文化對(duì)比,介紹中華民族的價(jià)值觀人生觀等,切不可空談文化藝術(shù),忽略民族精神。
(二) 對(duì)不同國(guó)家語(yǔ)言思維方式的轉(zhuǎn)換
不同的國(guó)家,由于地理位置以及周邊環(huán)境的影響,其文化傳承也是迥異,人民的思維方式也將大不相同。而語(yǔ)言交流的順利進(jìn)行與思維的同步不可分割,這就要求我們做到思維的順利轉(zhuǎn)換。
我國(guó)長(zhǎng)期以儒家文化為主,講究仁義博愛,說(shuō)話謙虛委婉,更有迂回婉轉(zhuǎn),從道理入手的俗規(guī),其中的邏輯思維一般包含述說(shuō)者的主觀成分。而西方文化注重事實(shí),講究結(jié)果,這致使他們的語(yǔ)言先闡明主題后詳細(xì)講解,在講述上相對(duì)客觀直接。
純粹從語(yǔ)言的角度來(lái)看,兩者的敘述方式也大不相同。漢語(yǔ)多語(yǔ)句結(jié)構(gòu),整體敘述上多樣化,而西方國(guó)家,比如法國(guó),詞匯多式多樣,不同意境不同時(shí)態(tài)具有不同詞義,導(dǎo)致使用的不同。
林林總總多角度,都需要我們先對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言與文化進(jìn)行深入了解后再對(duì)他國(guó)文化了熟于心。所謂知己知彼百戰(zhàn)百勝,以自己的文化為主體,在適應(yīng)他國(guó)文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,才能進(jìn)行跨文化交流,達(dá)到傳揚(yáng)中國(guó)文化的基本目的,使?jié)h語(yǔ)國(guó)際教育獲得優(yōu)良的推廣及發(fā)展。
總結(jié):漢語(yǔ)國(guó)際教育的推廣與發(fā)展是利用教學(xué)的指導(dǎo),通過(guò)語(yǔ)言的傳播,向世界展示與宣傳漢語(yǔ)和中國(guó)文化的國(guó)際,應(yīng)當(dāng)獲得國(guó)家以及國(guó)家人民的支持。在進(jìn)行一代代教育的過(guò)程中,我們要及時(shí)解決產(chǎn)生的問(wèn)題,逐步完善漢語(yǔ)國(guó)際教育制度,將語(yǔ)言與文化有機(jī)結(jié)合,推動(dòng)漢語(yǔ)國(guó)際教育的穩(wěn)步發(fā)展,為我國(guó)增強(qiáng)國(guó)際影響力獻(xiàn)上一份力量。
參考資料:
英文名稱:Chinese Teaching In The World
主管單位:中華人民共和國(guó)教育部
主辦單位:北京語(yǔ)言學(xué)院(世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)刊)
出版周期:季刊
出版地址:北京市
語(yǔ)
種:中文
開
本:16開
國(guó)際刊號(hào):1002-5804
國(guó)內(nèi)刊號(hào):11-1473/H
郵發(fā)代號(hào):82-317
發(fā)行范圍:
創(chuàng)刊時(shí)間:1987
期刊收錄:
中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(kù)(CHSSCD―2004)
核心期刊:
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
中文核心期刊(1992)
期刊榮譽(yù):
聯(lián)系方式
期刊簡(jiǎn)介
論文關(guān)鍵詞:對(duì)比,比較,英漢語(yǔ),雜用
近年來(lái),英漢語(yǔ)比較研究在國(guó)內(nèi)發(fā)展迅速,不僅成為中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中一股不容小覷的力量,在國(guó)際上也正產(chǎn)生著越來(lái)越大的影響,勢(shì)頭甚至已經(jīng)超過(guò)了西方,其具體表現(xiàn)之一就是涌現(xiàn)出一大批學(xué)術(shù)成果。據(jù)王菊泉、鄭立信的統(tǒng)計(jì),“1995年到2003年國(guó)內(nèi)這方面的論文就已超過(guò)2100篇,專著和論文集有124部之多。”[①]然而,筆者注意到,在浩繁的論文著作中,有學(xué)者采用的術(shù)語(yǔ)是“比較”,也有學(xué)者采用的是“對(duì)比”,還有學(xué)者更是明確地指出二者的異同并堅(jiān)定地表明各自不同的取舍態(tài)度,凡此種種,往往給人以無(wú)所適從之感。在下文中,筆者就嘗試對(duì)此種現(xiàn)象進(jìn)行分析,并探尋其產(chǎn)生的原因,以期從中得到一些有益的啟示。
一、現(xiàn)狀之分析
如上所述文學(xué)藝術(shù)論文,“對(duì)比”和“比較”的使用情況,在一定程度上反映了使用者的不同取舍態(tài)度。然而,通過(guò)對(duì)學(xué)者們對(duì)二者認(rèn)識(shí)的分析,筆者發(fā)現(xiàn)有相同使用傾向的學(xué)者,其觀點(diǎn)卻有很大差異。具體情況如表1所示:
用詞
觀點(diǎn)
附注:代表人物
學(xué)科歸屬
研究方法
第一類
比較
對(duì)比
比較
馬建忠、黎錦熙
第二類
比較
對(duì)比
對(duì)比
呂叔湘、王力
第三類
對(duì)比
對(duì)比
對(duì)比
王還、許余龍、潘文國(guó)
第四類
比較
比較
比較
任學(xué)良、伍雅清、魏志誠(chéng)
第五類
對(duì)比/比較
對(duì)比
比較
劉重德、王菊泉
第六類
對(duì)比
對(duì)比
國(guó)際貿(mào)易 國(guó)際金融的重要性 國(guó)際商法論文 國(guó)際私法論文 國(guó)際傳播論文 國(guó)際經(jīng)濟(jì) 國(guó)際法論文 國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì) 國(guó)際學(xué)術(shù)論文 國(guó)際經(jīng)濟(jì)論文 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀