前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中國(guó)思維范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
“世界上有兩種邏輯,一種叫邏輯,一種叫中國(guó)邏輯?!边@是令人心痛的韓寒式妙語(yǔ),出乎直覺(jué)而立足經(jīng)驗(yàn),貌似憤激之論,卻與哲人高見(jiàn)不乏偶合處。
漢娜·阿倫特在《精神生活·思維》一書(shū)中區(qū)分了兩種思維法,一種是西方人的“語(yǔ)詞思維”,另一種是中國(guó)人的“形象思維”。她說(shuō):“形象思維始終是‘具體的’,不可能是推理的?!卑愄乜陬^上承認(rèn)“中國(guó)哲學(xué)能與西方哲學(xué)相提并論”,但在具體分析中,則把中國(guó)式思維排除在她認(rèn)可的“語(yǔ)詞思維”之外——“使我們區(qū)別于中國(guó)人的東西不是理性,而是語(yǔ)言”,她說(shuō),理由是:“所有純粹的邏輯思維過(guò)程……只能借助詞語(yǔ)才能完成”,而且,該詞語(yǔ)只能是拼音文字,不能是象形文字。當(dāng)她寫(xiě)出“不容置疑的是,如果希臘人最初不借用和改造腓尼基字母,那么就不可能有哲學(xué)”時(shí),她至少在哲學(xué)層面,否定了中國(guó)式思維的價(jià)值。
不管認(rèn)同還是反對(duì),我都沒(méi)有能力接續(xù)阿倫特的話頭。但反思我們的思維傳統(tǒng),先哲中以條理清晰、邏輯強(qiáng)悍見(jiàn)長(zhǎng)者,確乎寥寥。錢(qián)鍾書(shū)在提及“賈誼文章大抵恁地?zé)o頭腦”時(shí),曾引用《儒林外史》里的一句話,“才氣是有,只是理法欠些”,并感嘆道:“先秦兩漢之文每筍卯懈而脈絡(luò)亂,不能緊接逼進(jìn);以之說(shuō)理論事,便欠嚴(yán)密明快?!蔽覀冎?,“先秦兩漢之文”代表著中國(guó)思想史的高峰,峰頂尚且如此,山腰山谷,只怕更不足道。即以錢(qián)鍾書(shū)勉強(qiáng)認(rèn)可的韓非為例,在他認(rèn)知的最高點(diǎn)上,韓非堪稱亞理士多德的異地知己,那句“無(wú)參驗(yàn)而必之者,愚也;弗能必而據(jù)之者,誣也”的論斷,洋溢著科學(xué)求真精神,然細(xì)一打量,發(fā)現(xiàn)他只是嘴上說(shuō)說(shuō)而已,并沒(méi)有將其視為固定不移的原則。比如,依據(jù)“冰炭不同器而久,寒暑不兼時(shí)而至”的自然現(xiàn)象,他竟然推導(dǎo)出了嚴(yán)禁百家爭(zhēng)鳴的結(jié)論(即“雜反之學(xué)不兩立而治”),讓人大驚失色。韓非雖然說(shuō)得字正腔圓,考察其內(nèi)在理路,不過(guò)是些巫術(shù)套路。巫術(shù)思維的特征是迷戀交感原理,總是通過(guò)“相似聯(lián)想”和“接觸聯(lián)想”等低級(jí)別智力活動(dòng),將表象上的相似,視如本質(zhì)上的相同。
站在思維角度,我們不得不感嘆自身的貧瘠。我們每天在報(bào)刊和網(wǎng)絡(luò)上接觸到的各種觀點(diǎn),不乏以其思維上的愚蠢讓人摸不著頭腦的。鑒于此類(lèi)愚蠢很少在西方學(xué)者身上出現(xiàn),我不得不認(rèn)為它具有“中國(guó)邏輯”的特征。當(dāng)然,有關(guān)部門(mén)不時(shí)的一些怪誕論據(jù),如“躲貓貓”、“俯臥撐”、“七十碼”之類(lèi),已經(jīng)無(wú)法從思維層面加以評(píng)判了,那里沒(méi)有起碼的常識(shí)和理性,只有一種指鹿為馬的權(quán)力張狂。話說(shuō)回來(lái),假如這些官員的思維能力尚有可取之處,即使找借口,也不至于找得那么傻,除非決意向趙高學(xué)風(fēng)度。
一種思維上站不住腳的說(shuō)法,為了獲得認(rèn)可,通??傄锌恳恍╊}外之物。倚靠權(quán)力是最常見(jiàn)的,也是最色厲內(nèi)荏的,比如一邊聲稱自己的觀點(diǎn)與主流意識(shí)形態(tài)高度一致,一邊把敵對(duì)觀點(diǎn)判為異端,以方便自己“旗幟鮮明”地加以反對(duì)。同樣常見(jiàn)的則是標(biāo)舉某種意義、境界或價(jià)值,誘使讀者在認(rèn)可該種意義、境界和價(jià)值之余,把他的毛糙觀點(diǎn)囫圇吃進(jìn)。近日有教授建議從中學(xué)教材里拿走《魯提轄拳打鎮(zhèn)關(guān)西》一文,出發(fā)點(diǎn)之良善簡(jiǎn)直讓人感動(dòng),不僅為了關(guān)懷祖國(guó)下一代的身心健康,據(jù)說(shuō)還為了體現(xiàn)“現(xiàn)代的法制觀念、公民意識(shí)和民主精神”??上?,動(dòng)機(jī)與手段之間缺乏邏輯粘連,我們無(wú)論如何看不出,為什么中學(xué)生學(xué)了這篇課文,就會(huì)“揎拳捋袖、躍躍欲試”?作者既不曾從道理上進(jìn)行說(shuō)服,也沒(méi)有提供必要的社會(huì)調(diào)查依據(jù)。他好像以為,只要自己的愿望足夠美好,再可笑的建議也會(huì)增光添彩。參照他的建議,在民主國(guó)家的誕生地,比如英國(guó),是否早就禁止他們的中學(xué)生閱讀荷馬了呢?我從未聽(tīng)說(shuō),我只知道,荷馬筆下阿喀硫斯拖著赫克托爾的尸體繞城而走的場(chǎng)面,暴力程度不在《魯提轄拳打鎮(zhèn)關(guān)西》之下。
不久前圍繞汪暉抄襲案產(chǎn)生的大量辯護(hù),也讓我們見(jiàn)識(shí)了某一類(lèi)學(xué)者近乎崩塌的思維素養(yǎng)。面對(duì)這樁只能用一種方式——事實(shí)認(rèn)定——加以捍衛(wèi)的事,他們仿佛集體喝高了,竟不厭其煩地顧左右而言它。他們頻頻聲稱,在20世紀(jì)80年代,如此行文乃是常態(tài),故汪暉只能視為學(xué)術(shù)失范,不應(yīng)認(rèn)作剽竊,與此同時(shí)他們一次也沒(méi)有拿出證據(jù),證明在80年代有人這么干過(guò)。他們大概認(rèn)為,只要將“這是常態(tài)”重復(fù)一百遍,艱難的舉證工作就算自動(dòng)完成了。遠(yuǎn)古巫師在公共場(chǎng)所祈雨時(shí),倒也是這么做的,他們總是相信一場(chǎng)傾盆大雨,會(huì)隨著自己的大聲嚷嚷如期而至。
7月份,中國(guó)出口同比僅增長(zhǎng)1%,環(huán)比跌幅(10.3%)之大亦超出此前多數(shù)專家學(xué)者的預(yù)期。商務(wù)部的出口增速目標(biāo)在10%,在眾多經(jīng)濟(jì)學(xué)家眼里,完成這一目標(biāo)可能性不大,下半年的出口增長(zhǎng)很有可能比上半年要慢。
2012年上半年,我國(guó)出口增速同比增長(zhǎng)只有9.2%,作為宏觀經(jīng)濟(jì)三駕馬車(chē)之一,出口疲軟成為經(jīng)濟(jì)下行的主要推動(dòng)力。
改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)也曾幾次下行,外貿(mào)出口也曾幾次下滑,每一次我們總以提高出口退稅率和過(guò)低的匯率來(lái)提振,來(lái)刺激中國(guó)的外貿(mào)出口,而每一次也都能成功,這使中國(guó)的外貿(mào)出口越來(lái)越強(qiáng)勁。然而這一次,單憑這兩件法寶恐怕不頂用了。
從外部環(huán)境看,美國(guó)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇始終不明朗,歐債危機(jī)短時(shí)期不可能解決,中國(guó)出口的最大市場(chǎng)歐美市場(chǎng)需求不足,更加上自國(guó)際金融危機(jī)以來(lái),歐美的貿(mào)易保護(hù)主義日益猖獗,本來(lái)就以中國(guó)出口商品有補(bǔ)貼及人民幣匯率估低為口實(shí),不時(shí)對(duì)“中國(guó)制造”實(shí)行雙反。如果此時(shí)我們?cè)偬岣叱隹谕硕惵屎蛪旱腿嗣駧艆R率,不僅不能達(dá)到擴(kuò)大出口的目的,反而可能遇到更高更嚴(yán)的貿(mào)易壁壘。
一文化思維方式
對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)起著較大影響的文化思維方式主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:
1整體型思維
中國(guó)傳統(tǒng)的哲學(xué)思想孜孜追求的是人與人、人與自然的和諧,把人、地、天視為一整體,以“天人合一”為最高境界。漢民族的思維方式表現(xiàn)出習(xí)慣于從總體上觀察事物的特征,從對(duì)立中把握統(tǒng)一,從統(tǒng)一中把握對(duì)立,求得整體的動(dòng)態(tài)平衡,以和諧統(tǒng)一為最終目的。即從全局觀點(diǎn)進(jìn)行綜合研究,注重整體的和諧,強(qiáng)調(diào)“從多到一”。這種整體型的思維方式使得漢語(yǔ)重“意合”,無(wú)詞形的變化,語(yǔ)法形式的表達(dá)主要靠詞匯手段,組詞造句中完全依據(jù)語(yǔ)義邏輯和動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間先后決定詞語(yǔ)和分句的排列順序,句子多為流水句(短句)。
2本體型思維
中國(guó)的傳統(tǒng)哲學(xué)把人本作為主體,如儒家的孟子云:“萬(wàn)物皆備于我矣。”這種哲學(xué)認(rèn)為認(rèn)識(shí)了自身,也就認(rèn)識(shí)了自然界和宇宙的根本規(guī)律,用主體的修養(yǎng)代替對(duì)客體的認(rèn)識(shí),自身內(nèi)心體驗(yàn)是一切認(rèn)識(shí)的出發(fā)點(diǎn),即以人為中心來(lái)觀察、分析、推理和研究事物。本體型思維反映在語(yǔ)言形態(tài)上表現(xiàn)為漢語(yǔ)中描述或敘述的視點(diǎn)往往落在動(dòng)作的發(fā)出者上,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用頻繁。
3內(nèi)向型思維
中國(guó)半封閉的大陸型地理環(huán)境、歷史上長(zhǎng)期的閉關(guān)鎖國(guó)和自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì),使人們?nèi)狈εc外界的聯(lián)系,視野狹窄、思維閉塞,加上一體化的社會(huì)政治結(jié)構(gòu)和“大一統(tǒng)”的思想,使思維對(duì)象指向自身,注重內(nèi)向自求。這種思維方式導(dǎo)致了中國(guó)人求穩(wěn)的心理和好靜的性格,對(duì)新鮮事物缺乏好奇、對(duì)未知事物缺乏興趣。內(nèi)向型思維反映在語(yǔ)言上表現(xiàn)為語(yǔ)言的形式或意義趨于固定,具有封閉性。
4螺旋型思維
西方的一些語(yǔ)言學(xué)家把世界各民族的思維模式按文化源流大致分為四大類(lèi)型:東方型(螺旋型)、閃族型、斯拉夫型、英美型(直線型)。漢語(yǔ)民族的思維模式是典型的東方型。中國(guó)學(xué)生在進(jìn)行寫(xiě)作時(shí),其語(yǔ)篇發(fā)展模式往往是一種螺旋型結(jié)構(gòu)。他們的語(yǔ)篇開(kāi)端趨于從表面上很遠(yuǎn)的相關(guān)入手,實(shí)際上思維深處已經(jīng)隱伏著問(wèn)題,但又不明確議論主題,而只是先用思維內(nèi)容推理暗示,然后由暗到明逐步提示問(wèn)題的存在,最后針對(duì)問(wèn)題點(diǎn)明主題,陳述手法委婉曲折。
二中國(guó)英語(yǔ)
對(duì)于漢語(yǔ)文化思維方式的影響,中國(guó)英語(yǔ)的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在詞匯、句式、語(yǔ)篇及語(yǔ)域幾個(gè)層面。
1詞匯層面
由于漢語(yǔ)思維的內(nèi)向性,使得大量漢語(yǔ)詞匯保留了其原有的意義或結(jié)構(gòu),而以英語(yǔ)的形式進(jìn)入英語(yǔ),以及許多英語(yǔ)詞匯在中國(guó)語(yǔ)境里發(fā)生了語(yǔ)義變異,主要有以下四種情形:
(1)音譯詞。即根據(jù)中國(guó)普通話的發(fā)音直接轉(zhuǎn)化而成的。如:yangko(秧歌),wushu(武術(shù)),mahjong(麻將)等等。
(2)譯借詞。即逐詞借用漢語(yǔ)詞匯而產(chǎn)生的英語(yǔ)表達(dá)式,如:Eight Honors & Eight Disgraces(八榮八恥),Gang of Four(),Cultural Revolution(文化革命),Four Modernizations(四個(gè)現(xiàn)代化),Four Books(四書(shū)),Five Classics(五經(jīng))等等。
(3)直譯詞。即按漢語(yǔ)原來(lái)的意義和結(jié)構(gòu)直接轉(zhuǎn)換成英語(yǔ),如:as light as a feather(輕如鴻毛),to fish in the troubled waters(渾水摸魚(yú)),people mountains and people seas(人山人海),bird's nest(燕窩),to pour oil on the flame(火上加油)等等。
(4)語(yǔ)義再現(xiàn)詞。有些英語(yǔ)詞匯用在中國(guó)的文化環(huán)境中,其語(yǔ)義會(huì)經(jīng)歷一個(gè)再生的過(guò)程,從而產(chǎn)生新的含義。這種語(yǔ)義再生包括語(yǔ)義的擴(kuò)大和縮小以及褒貶色彩的轉(zhuǎn)換。如:intellectual (知識(shí)分子)原指從事人文科學(xué)的高級(jí)專業(yè)人員,而在英譯或漢語(yǔ)文化背景的人寫(xiě)出、說(shuō)出的英語(yǔ)里則泛指受過(guò)教育的人;cadre(干部)在英美英語(yǔ)中指組織中的骨干核心分子(尤其是政黨或者軍隊(duì)),在中國(guó)英語(yǔ)中則泛指一切有政治身份的人,individualism(個(gè)人主義)在英語(yǔ)中被視為“拼搏進(jìn)取”的同義詞,在西方文化中明顯具有積極的褒義,而在中國(guó)英語(yǔ)中則是個(gè)貶義詞;clever(小聰明)在英語(yǔ)中含有貶義,但在中國(guó)英語(yǔ)中確是褒義。
2句式層面
主要表現(xiàn)為句子結(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等方面。試比較以下漢語(yǔ)句子的A與B兩種譯文:
那個(gè)小男孩哭著,似乎心都要碎了。當(dāng)我問(wèn)他為什么時(shí),他說(shuō)他已經(jīng)兩天沒(méi)吃東西了,很餓。
A:The boy was crying as if his heart would break.When I spoke to him,he said that because he had had no food for two days,he was very hungry.
B:The boy,who was crying as if his heart would break,said,when I spoke to him,that he was very hungry,because he had had no food for two days.
以上例句中,A句都不同程度上打上了漢語(yǔ)特征和中國(guó)文化烙印,是中國(guó)英語(yǔ),句式簡(jiǎn)短,信息內(nèi)容如竹節(jié)一樣,一節(jié)一節(jié)出現(xiàn),典型的漢語(yǔ)流水句結(jié)構(gòu)和中國(guó)整體型思維影響的折射。
3語(yǔ)篇層面
中國(guó)英語(yǔ)受螺旋型思維的影響,其語(yǔ)篇特點(diǎn)是含蓄內(nèi)斂,迂回前進(jìn)。有些語(yǔ)篇雖然語(yǔ)法正確、文筆流暢,可以被英語(yǔ)民族所理解和接受,但屬典型的螺旋型結(jié)構(gòu):作者先從側(cè)面擺明事情的來(lái)龍去脈,最后才表明自己的想法和要求,是典型的中國(guó)英語(yǔ)結(jié)構(gòu),與道地的英語(yǔ)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)相距很大。受西方直線型思維模式的影響,英語(yǔ)語(yǔ)篇的構(gòu)成一般開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直奔主題,之后再說(shuō)明、解釋。
4語(yǔ)域?qū)用?/p>
由于東西文化思維的差異,人們?cè)谏罘绞?、行為方式、語(yǔ)言方式等方面都會(huì)有其獨(dú)特性。如中國(guó)人表示自己對(duì)他人的關(guān)切常喜歡用“小心”(Be careful),但西方人不用Be careful,因?yàn)檫@聽(tīng)上去像是在發(fā)號(hào)施令和給予警告,讓人渾身不舒服,他們會(huì)用“Are you OK?”來(lái)表示關(guān)心。又如中國(guó)人在見(jiàn)面時(shí)常說(shuō):吃了嗎?(Have you eaten?)再如,在大街上突然遇見(jiàn)一個(gè)熟人,中國(guó)人打招呼會(huì)說(shuō):你去哪?(Where are you going?)這樣的問(wèn)候都會(huì)使外國(guó)人感到茫然,前者或會(huì)被外國(guó)人理解為吃飯的邀請(qǐng),后者則會(huì)被認(rèn)為涉及到了別人的私事。
以上這些帶有漢語(yǔ)和中國(guó)文化特征的“中國(guó)英語(yǔ)”,根據(jù)一些學(xué)者的研究,在當(dāng)今中國(guó)人的跨文化交流中起著不可替代的作用,它是“以規(guī)范英語(yǔ)為核心,表達(dá)中國(guó)社會(huì)文化諸領(lǐng)域特有事物……,具有中國(guó)特點(diǎn)的詞匯、句式和語(yǔ)篇?!?/p>
這里需指出中國(guó)英語(yǔ)有別于中國(guó)式英語(yǔ)。關(guān)于中國(guó)英語(yǔ),強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):一是“以規(guī)范英語(yǔ)為核心”;二是“具有中國(guó)特點(diǎn)的詞匯、句式和語(yǔ)篇”。而中國(guó)式英語(yǔ)則是中國(guó)學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)的過(guò)程中,由于受母語(yǔ)的影響和干擾,生搬硬套漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣而產(chǎn)生的不規(guī)范的英語(yǔ)。
三啟示
中國(guó)英語(yǔ)作為一種具有中國(guó)特點(diǎn)的英語(yǔ)保留了漢語(yǔ)語(yǔ)言文化的原汁原味,既豐富了英語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)方式,也讓外國(guó)讀者更多地品味了解了中國(guó)風(fēng)情,達(dá)到了傳播漢語(yǔ)文化的目的。而這一語(yǔ)言特色正好體現(xiàn)了異化翻譯策略的核心,即盡量傳達(dá)原文的異質(zhì)因素,包括原文的異域文化特色、原文的異語(yǔ)語(yǔ)言形式等,以豐富譯入語(yǔ)語(yǔ)言和文化,滿足譯入語(yǔ)讀者對(duì)譯文“陌生感”的需求,促進(jìn)文化交流的深入。
異化和歸化作為翻譯的兩種策略,曾被學(xué)者們進(jìn)行過(guò)激烈的爭(zhēng)論。但隨著研究和認(rèn)識(shí)的深入以及國(guó)際間文化交流的日益頻繁,這種爭(zhēng)論日漸平緩。愈來(lái)愈多的學(xué)者認(rèn)為這兩者應(yīng)是相輔相成、相得益彰。但從文化學(xué)習(xí)的角度和翻譯的初衷來(lái)說(shuō),異化將慢慢成為翻譯的主調(diào)。而充分體現(xiàn)異化翻譯策略的中國(guó)英語(yǔ)的進(jìn)一步發(fā)展,將使得異化的翻譯策略得到越來(lái)越廣泛地應(yīng)用并占主導(dǎo)地位。同時(shí),異化翻譯策略研究的進(jìn)一步深入也有助于中國(guó)英語(yǔ)更準(zhǔn)確、更流暢、更有效地表達(dá)與弘揚(yáng)中國(guó)人特有的思想和文化。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]Venuti,L.Strategies of Translation[A].Routledge Encyclopedia of Translation Studies[C].Baker,M.& Mlmkj.London and New York:Routledge,2001.
[2]Shuttleworth,M.& Cowie,M.Dictionary of Translation Studies[C].Manchester:St Jerome,1997.
[3]孫勉志.漢語(yǔ)環(huán)境與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[4]游汝杰.中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)引論[M].北京:高等教育出版社,1993.
[5]包惠南.文化語(yǔ)境與語(yǔ)言翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001.
[6]林瓊.中國(guó)英語(yǔ)和中國(guó)式英語(yǔ)新探[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(1).
[7]李文中.中國(guó)英語(yǔ)和中式英語(yǔ)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(4).
[8]程同春.中國(guó)英語(yǔ)中的經(jīng)濟(jì)詞匯[J].中國(guó)科技翻譯,2004(3).
這就是我們的企業(yè)營(yíng)銷(xiāo)過(guò)于理性,缺乏從消費(fèi)者的精神層面進(jìn)行感性撩撥,具體體現(xiàn)在產(chǎn)品訴求上,就是聚焦于產(chǎn)品的質(zhì)量和產(chǎn)品的特點(diǎn),幾乎沒(méi)有從消費(fèi)者的內(nèi)心深處去進(jìn)行營(yíng)銷(xiāo)思考,譬如礦泉水行業(yè),到處都在訴求水源地、礦物含量,于是,在消費(fèi)者的頭腦中,企業(yè)人為地搞出了很多類(lèi)似于長(zhǎng)白山、西藏冰川、八馬以及昆侖山等,這種理性的營(yíng)銷(xiāo),讓消費(fèi)者墜入霧里云中。 同樣的問(wèn)題,在保健酒、牙膏和茶葉行業(yè)同樣存在,保健酒成了各種藥材概念滿天飛的天空,什么海馬酒、鹿龜酒、螞蟻酒、蟲(chóng)草酒和蛇鞭酒等;茶葉更是充斥了老樹(shù)、有機(jī)、養(yǎng)生、抗癌等理性訴求;而牙膏呢?什么美白的、護(hù)齦、祛痘的、抗酸的,什么田七、三七、云南白藥、兩面針等。我不明白的地方是,消費(fèi)者只是要一杯保健酒和一杯茶而已,你何必弄出這么多讓人越弄越糊涂的鬼名堂?而牙膏只是一種衛(wèi)生習(xí)慣,我們根本沒(méi)有寄希望于一支牙膏能治療我們的牙病!
難道除了這樣做營(yíng)銷(xiāo),就沒(méi)有其它方法了?難道你除了這樣思考就不會(huì)更多思考了?你了解消費(fèi)者嗎?你知道他們購(gòu)買(mǎi)產(chǎn)品的真正需求嗎?你以為是沖著你的功效來(lái)的嗎?你以為他們很看重你的功能嗎?錯(cuò)!消費(fèi)者對(duì)此根本不在乎,只是現(xiàn)在的企業(yè)產(chǎn)品營(yíng)銷(xiāo)全是SB行為,缺乏高素質(zhì)的營(yíng)銷(xiāo)誕生,所以就苦了消費(fèi)者,他們只能跟著我們貧窮的思維走。 如果我來(lái)做上述這些產(chǎn)品,我就會(huì)忘記狗屁的功能,也打破傳統(tǒng)的理性訴求,而是將策略做到消費(fèi)者的心里去,我要讓他們尖叫,讓他們狂喜!你不信?你以為我沒(méi)事干就為了寫(xiě)篇文章來(lái)這里吹吹牛侃大山?錯(cuò)!我就是想借這個(gè)文章,告訴目前還在犯低級(jí)錯(cuò)誤的營(yíng)銷(xiāo)專家和廣告大師們,營(yíng)銷(xiāo),其實(shí)還可以這么做!
如果我來(lái)做礦泉水策劃,我首先就會(huì)感性入手,首先瞄準(zhǔn)一群人,然后挖掘他們內(nèi)心真正的需求,將產(chǎn)品巧妙地植入進(jìn)去,成為他們的生活中的一個(gè)道具。假設(shè)我瞄準(zhǔn)當(dāng)前的創(chuàng)業(yè)大軍,不管你是否已經(jīng)成功,抑或正在努力中,都是我的目標(biāo)對(duì)象,那么,我就會(huì)推出一款礦泉水來(lái)激勵(lì)你們,譬如,我的礦泉水品牌命名為“征服者”我不要品牌定位,而是直接喊出品牌主張:“有渴望,就有成功!”一句:“我的名字叫征服”的廣告語(yǔ),肯定會(huì)讓創(chuàng)業(yè)者產(chǎn)生共鳴。
我的礦泉水不宣揚(yáng)水源地,更不會(huì)告訴你礦物含量,他僅僅只是創(chuàng)業(yè)者的道具,可以拿在手里不會(huì)掉價(jià)的標(biāo)簽。礦泉水的瓶標(biāo),我會(huì)用草根創(chuàng)業(yè)者的肖像和他的奮斗格言來(lái)與消費(fèi)者達(dá)成溝通,產(chǎn)品每銷(xiāo)售一瓶就會(huì)有0.5元錢(qián)進(jìn)入創(chuàng)業(yè)援助基金,用以支助需要幫助的創(chuàng)業(yè)者和團(tuán)隊(duì),我會(huì)讓創(chuàng)業(yè)者喜愛(ài)自己的品牌,更會(huì)吸引非創(chuàng)業(yè)者來(lái)購(gòu)買(mǎi),因?yàn)樗?lì)了,它的精神將征服所有不愿服輸?shù)娜藗儯?/p>
牙膏行業(yè)同樣存在感性營(yíng)銷(xiāo)的機(jī)會(huì)。當(dāng)前牙膏產(chǎn)品100%全部在說(shuō)功能,我就推出一款完全不說(shuō)功能,大膽啟用直抵消費(fèi)者心靈深處躁動(dòng)的那根神經(jīng)的精神訴求,譬如,我會(huì)瞄準(zhǔn)00后、90后族群,我的牙膏品牌名稱叫“叛逆者”,一句“堅(jiān)決不與父母使用同一種牙膏”的品牌主張,和一句“我的世界你不懂”的廣告語(yǔ),會(huì)讓我們的叛逆者族群抱團(tuán)瘋狂,在宿舍里,他們都會(huì)拿出自己的牙膏來(lái)炫耀,以此來(lái)證明——我的時(shí)代來(lái)了! 茶葉呢?怎么做?同樣感性出擊!忘記產(chǎn)地,忘記品種,只讓你記住,這個(gè)茶葉是誰(shuí)喝的!我會(huì)用一個(gè)“年代烙印”的品牌,瞄準(zhǔn)50后、60后和70后的茶葉消費(fèi)主力軍,每一個(gè)年代就是一個(gè)訴求,譬如50年代,我會(huì)把當(dāng)時(shí)的社會(huì)特征搬上牛皮紙包裝,一句“一個(gè)年代,一種記憶……”的品牌主張,讓兩個(gè)已經(jīng)做了爺爺?shù)?0后中年男人,閑暇時(shí)候,面對(duì)面喝一杯屬于他們那個(gè)年代的茶水,撫摸一下,他們遠(yuǎn)去的夢(mèng)想……
保健酒呢?怎么做?我同樣感性出擊!忘記酒里面是什么神藥!因?yàn)槲疑钪?,?duì)于中國(guó)男人,光身體強(qiáng)壯有屁用?還不是蠻牛一頭?中國(guó)男人最缺的血性和擔(dān)當(dāng)!所以我會(huì)向全體男人發(fā)出我的“鐵血令”!對(duì),鐵血令就是我的保健酒品牌!然后一句“有血性,才是真男人”的品牌主張,和“不是男人別碰我!”廣告語(yǔ),徹底讓男人血脈賁張,拼命往男人堆里擠,因?yàn)椋l(shuí)都怕自己“不是個(gè)男人”?。?!
太多太多的機(jī)會(huì)了?。?!我只是在文章中隨意想想就有很多營(yíng)銷(xiāo)策略誕生,要是真的立項(xiàng)策劃,不搞個(gè)驚天動(dòng)地的就不是沈坤了!你想想,當(dāng)整個(gè)社會(huì)的人都處于刻板理性之中,這個(gè)社會(huì)還有什么樂(lè)趣而言?而你的營(yíng)銷(xiāo)又來(lái)一個(gè)乏味的理性,如同一個(gè)一棍子打不出一個(gè)悶屁來(lái)的理性男人,誰(shuí)會(huì)屌你?而當(dāng)我們的營(yíng)銷(xiāo)全是如此理性,感性營(yíng)銷(xiāo)的機(jī)會(huì)就來(lái)了,因?yàn)椋覀兊南M(fèi)者喜歡有趣好玩的營(yíng)銷(xiāo),喜歡我們的產(chǎn)品充滿個(gè)性,喜歡我們的營(yíng)銷(xiāo)更懂一點(diǎn)自己更尊重一點(diǎn)自己!
關(guān)鍵詞:原始;美術(shù);植物崇拜
中圖分類(lèi)號(hào):J05 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)11-0261-01
人類(lèi)自認(rèn)識(shí)和改造世界的活動(dòng)一直不斷進(jìn)行,在一個(gè)作用與反作用的過(guò)程中,“自然”無(wú)時(shí)不對(duì)人類(lèi)的思想意識(shí)造成一定影響,而作為人類(lèi)意識(shí)形態(tài)產(chǎn)物的美術(shù),勢(shì)必會(huì)和“自然”產(chǎn)生千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。由于遠(yuǎn)古時(shí)期生產(chǎn)力相對(duì)低下的狀況,許多客觀的規(guī)律不能被原始人理解,被蒙上一層神秘色彩,從而對(duì)原始美術(shù)創(chuàng)作產(chǎn)生崇拜驅(qū)動(dòng)作用。這種原始思維在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)存在并被原始人所接受,以致于它不能完全的在人類(lèi)的文明進(jìn)步中隱退,從眾多美術(shù)繪畫(huà)作品、紋樣中我們?nèi)阅芸吹剿挠白印T既说闹参锍绨萸榻Y(jié)就是一例。
在江蘇省連云港發(fā)現(xiàn)的將軍崖巖畫(huà)上刻畫(huà)著以植物莖葉連綴的人面和天體星象圖案,創(chuàng)作于新石器時(shí)代,這是較能體現(xiàn)原始人對(duì)植物有著特殊感情的一件作品。巖畫(huà)中人面造型奇特,夾雜著某些星象的元素,畫(huà)上的人面與植物莖葉相連,而且人面形似果實(shí),顯然是有意識(shí)創(chuàng)造出的人與植物合一的藝術(shù)形象,是祈禱獲得植物的力量?還是他們認(rèn)為人是由植物而生呢?答案已經(jīng)不得而知,但從中我們不難看出植物在原始人心中的重要地位。
原始人類(lèi)認(rèn)為萬(wàn)物有靈,“先秦時(shí)就有一種司木之神,名曰‘句芒’,為古代的樹(shù)神。‘夸父逐日’棄杖化為‘鄧林’,就是桃林有靈的記載。”①中國(guó)的許多古漢字,也都與原始人的植物崇拜相關(guān),如“氏族”中的“氏”本意為木本,即植物之根;而與植物關(guān)聯(lián)的“臬”字,則含“法則”的意思?!叭A夏文明是在植物文化的歷史背景下孳生發(fā)育的,華夏民族的稱謂本身,就保存著原始植物崇拜文化的信息。華、花二字在殷代卜辭里是同一個(gè)形體,便是佳證。至于本象花蒂之形的帝字,其最初語(yǔ)義的蘊(yùn)涵的意念,即是對(duì)植物的原始崇拜,也是不言而喻的。就植物而言,開(kāi)花結(jié)果,生生不息,花蒂是其根本。植物花蒂的這種帶根本性的神異力量,很自然會(huì)引起人類(lèi)的重視和崇拜,進(jìn)而成為自然界至尊神的化身?!雹?原始植物崇拜思維中對(duì)被神化的植物,并不像其他對(duì)象崇拜多有祭祀活動(dòng),而是主要表現(xiàn)為敬畏,禁忌折傷或砍伐崇拜物?!抖Y記·月令》中規(guī)定:孟春之月,禁止伐一切樹(shù)木;季春之月, “毋伐桑拓”;孟夏之月,“毋伐大樹(shù)”。③ 《搜神記》載:“建安二十五年正月,魏武在洛陽(yáng)起建始殿,伐灌龍樹(shù)而血出。又掘徙梨,根傷而血出。魏武惡之,遂寢疾,是月崩?!雹苓@一描述給植物附加了人的機(jī)能, 進(jìn)一步發(fā)展了崇敬心理。
原始植物崇拜思維的出現(xiàn)也并非偶然。遠(yuǎn)古時(shí)期大地上多覆蓋廣闊的森林,植物生長(zhǎng)茂盛,原始人的生活與它們息息相關(guān)。制作棍棒弓弩狩獵,采摘果實(shí),用樹(shù)藤結(jié)網(wǎng)捕魚(yú);采集樹(shù)葉制成衣服;燃燒植物獲取、保存火種,御寒取暖、防止野獸攻擊、驅(qū)走黑暗和恐懼、烤熟食物,原始社會(huì)兩大主要的生產(chǎn)方式——狩獵和采摘,以及原始人文明進(jìn)化的重要元素——火,都需要通過(guò)植物來(lái)實(shí)現(xiàn)??梢哉f(shuō),植物是原始人類(lèi)衣食住行的基礎(chǔ)?!叭送ㄟ^(guò)實(shí)踐勞動(dòng)創(chuàng)造了一個(gè)以他為中心、以實(shí)踐為媒介的人類(lèi)社會(huì)。在這個(gè)社會(huì)中一切都會(huì)被打上人的印記,不僅自然界的高山原野、河流星空成了人的無(wú)機(jī)的軀體,而且經(jīng)過(guò)勞動(dòng)實(shí)踐,人進(jìn)一步產(chǎn)生了思想和觀念。”⑤在生產(chǎn)生活中,原始人會(huì)不自覺(jué)的將一些自然物與人類(lèi)自身進(jìn)行對(duì)比并能判斷出異同。原始社會(huì)外出狩獵和采摘是非常危險(xiǎn)的,時(shí)常可能面臨野獸致命的襲擊和一些突發(fā)的自然災(zāi)害,他們的生命相對(duì)脆弱而且壽命也很短,擁有強(qiáng)健的體格并且能夠長(zhǎng)壽成了一種最直接的愿望,于是植物此時(shí)起了必然的參照作用,樹(shù)木的高大粗壯、長(zhǎng)生不死都被原始人看作是一種神奇的現(xiàn)象;植物的枝干斷了還可再生,原始人在同野獸的搏斗中和可能經(jīng)常損失身體部位,“再生”也成了他們的渴求;原始人在狩獵追趕野獸很可能迷路,高大或者有特殊標(biāo)志的樹(shù)木植物就成了他們辨別方向的依據(jù),由此產(chǎn)生信賴感;植物種子落地生根,強(qiáng)盛的繁殖能力也是原始人類(lèi)所向往的;原始人類(lèi)認(rèn)為鳥(niǎo)和神是相通的,他們把鳥(niǎo)看成是神的使者, 而鳥(niǎo)棲息的植物這無(wú)疑會(huì)讓他們覺(jué)和神有一定聯(lián)系??梢?jiàn),植物在原始人類(lèi)的思維中是具有強(qiáng)大力量感的。一方面,在物質(zhì)上他們必須接受植物的贈(zèng)與、依賴植物生存;另一方面,在精神上他們羨慕植物并渴望獲得植物的某些特殊能力。就如同人類(lèi)的童年思維一樣對(duì)那些自己不能控制的神奇事物生出一種又愛(ài)又怕的感情。由于長(zhǎng)時(shí)間受這種情感的困擾,力量感很快變成了原始人類(lèi)強(qiáng)大的心理壓力,原始人屈從于這種力量之下,產(chǎn)生了植物崇拜。
植物作為美術(shù)創(chuàng)作的重要素材,在美術(shù)史中經(jīng)常出現(xiàn),而崇拜思維的影響則主要表現(xiàn)在植物藝術(shù)形象內(nèi)涵的變化上。他們通常會(huì)不自覺(jué)的以某些方式再現(xiàn)他所敬服的這種力量。在許多原始繪畫(huà)藝術(shù)都有所體現(xiàn),顯示為祝愿對(duì)這種力量更強(qiáng)大,并能為己所用、為生產(chǎn)實(shí)踐活動(dòng)服務(wù),帶有實(shí)用功利性。如“浙江余姚河姆渡新石器遺址出土物中有的陶盆口沿部位裝飾有稻谷禾苗紋樣,反映了原始先民對(duì)豐收的向往。有一塊陶片上刻有植物形態(tài),五片葉子茁壯舒展,表現(xiàn)了蓬勃生長(zhǎng)的狀態(tài)?!雹拊枷热死L制著這些裝飾和紋樣,也繪制著他們對(duì)美好生活的憧憬,但這種憧憬只是源于對(duì)自然力量的崇拜。也就是說(shuō),如果不是原始人類(lèi)在物質(zhì)和精神上依賴植物,那么原始美術(shù)中的植物形象也應(yīng)會(huì)隨之減少或消失。所以早期的植物形象藝術(shù)作品實(shí)用意義多于審美意義。“原始人類(lèi)在有意識(shí)的利用物質(zhì)材料表達(dá)主觀目的、主觀精神時(shí),其美感與想像、思維、情感、動(dòng)機(jī)交織在一起而創(chuàng)作出的作品和創(chuàng)作過(guò)程具有多元意義。此時(shí)的創(chuàng)作和審美處在蒙朧混沌狀態(tài)?!雹?/p>
人類(lèi)度過(guò)漫長(zhǎng)的蠻荒時(shí)代后,其美感意識(shí)得到發(fā)展和增強(qiáng),審美活動(dòng)逐漸獨(dú)立和清晰起來(lái)植物崇拜思維也開(kāi)始向“藝術(shù)階段”過(guò)渡。此階段的許多作品雖然仍含一些實(shí)用的指向意義,但都格外明朗的呈現(xiàn)出美感,而且還占主導(dǎo)地位。如漢代墓室畫(huà)像石磚中常見(jiàn)的“扶桑樹(shù)”,取材造型都隱去了原始功利的為生產(chǎn)生活服務(wù)的實(shí)用目的,僅作為一種吉祥物的象征,為祈求生命不朽和靈魂的安寧等。六朝時(shí)期崇尚清雅之風(fēng),主張復(fù)古,而此時(shí)植物紋樣繁盛,卷草、忍冬等紋樣流行,這些紋樣造型生動(dòng)、線條流暢,非常符合形式美法則的要求,有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。就是在這樣反復(fù)的創(chuàng)作過(guò)程中,人類(lèi)對(duì)原始植物單純的屈從崇拜淡化了,對(duì)植物形象美感的意識(shí)漸進(jìn)成熟。此時(shí)原始的植物崇拜思維在美術(shù)創(chuàng)作中開(kāi)始發(fā)生演變。
現(xiàn)代社會(huì)客觀規(guī)律通過(guò)科學(xué)方法得到合理解釋,原始人所敬畏的神秘力量成為普通現(xiàn)象,而且隨著生產(chǎn)力的提高所謂的心理壓力不復(fù)存在,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的變化和發(fā)展,植物形象開(kāi)始具備獨(dú)立的審美特征,成為一種藝術(shù)形象。在內(nèi)外因都發(fā)生重大變革的情況下,原始植物崇拜思維的“自然屬性”完全蛻變了,一種對(duì)大于本身的力量的屈從演變成了一種對(duì)于自己熟悉并帶深厚感情事物的欣賞。
結(jié)語(yǔ):自此,原始植物崇拜思維經(jīng)由了從“自然”到“藝術(shù)”的上升過(guò)程,而且由于歷史條件和社會(huì)關(guān)系等各類(lèi)因素的影響,植物的藝術(shù)形象也完成了從實(shí)用性到審美性的過(guò)渡。在對(duì)自然事物的認(rèn)識(shí)活動(dòng)中人類(lèi)的美感意識(shí)逐漸形成并不斷完善,這種美感意識(shí)源于對(duì)巨大力量的崇拜,隨著這種力量減弱,植物的形式特征開(kāi)始成為人類(lèi)的審美重心。
注釋:
①馮逢.百姓民俗禮儀大全.中國(guó)盲文出版社,2005年版,第125頁(yè).
②劉翔著.中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀詮釋學(xué).上海三聯(lián)書(shū)店,1996版,第11頁(yè).
③嚴(yán)鍇主編.百姓民俗實(shí)用大全.華齡出版社,2007,第247頁(yè).
④馮逢主編.百姓民俗禮儀大全.中國(guó)盲文出版社,2003年版,第324頁(yè).
⑤陳偉著.中國(guó)藝術(shù)形象發(fā)展史綱 論中國(guó)審美意識(shí)的發(fā)展與藝術(shù)形象的關(guān)系.學(xué)林出版社,2004年版,第28-29頁(yè).
中國(guó)電影史 中國(guó)經(jīng)濟(jì) 中國(guó)哲學(xué) 中國(guó)童話故事 中國(guó)金融論文 中國(guó)醫(yī)學(xué)期刊 中國(guó)法律 中國(guó)美術(shù)論文 中國(guó)地質(zhì)論文 中國(guó)投資論文 調(diào)工作申請(qǐng)書(shū) 語(yǔ)文學(xué)科論文 德育畢業(yè)論文 企業(yè)招聘論文