在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁(yè) > 文章中心 > 詞匯教學(xué)法論文

詞匯教學(xué)法論文

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇詞匯教學(xué)法論文范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

詞匯教學(xué)法論文

詞匯教學(xué)法論文范文第1篇

    論文關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入;文化比較;文化詞匯教學(xué)法 

    隨著漢語(yǔ)在世界上的普及,越來(lái)越多的人已經(jīng)開(kāi)始加入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的隊(duì)伍中來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)也變得越來(lái)越重大。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)習(xí)者自身的漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,對(duì)他們使用的教學(xué)方法就也要因人而異。在過(guò)去的幾十年間,全世界和我國(guó)的眾多學(xué)者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面進(jìn)行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進(jìn)了了我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,成績(jī)是有目共睹的。但對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識(shí)的傳授過(guò)程,它還涉及到許多方面的潛在的問(wèn)題,這些都是需要我們繼續(xù)進(jìn)行探索的。在諸多的問(wèn)題當(dāng)中,如何高效、快速地進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)影響對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)效果的關(guān)鍵所在。 

    一、詞匯在語(yǔ)言中的重要作用呼喚對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)理念的改變 

    作為語(yǔ)言三大構(gòu)成要素之一的詞匯是語(yǔ)言中最為重要的因素,也是構(gòu)成一種語(yǔ)言的基礎(chǔ),詞匯教學(xué)應(yīng)該貫穿語(yǔ)言教學(xué)的始終。詞匯教學(xué)的效果會(huì)直接影響學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的高低。在把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)中,大多數(shù)的學(xué)者都看到了詞匯教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的重要作用,但是與此同時(shí),由于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)本身數(shù)量的龐大、系統(tǒng)的復(fù)雜和用法上的交叉,導(dǎo)致了外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)了種種問(wèn)題,又普遍認(rèn)為它也是漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和薄弱點(diǎn)。 

    在語(yǔ)言教學(xué)中,如何讓學(xué)生快速而又牢固地記住詞語(yǔ)、準(zhǔn)確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問(wèn)題。眾多的學(xué)者在過(guò)去的許多年間在漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論和教學(xué)法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績(jī),但研究的速度卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上現(xiàn)實(shí)的需要,尤其是在現(xiàn)今社會(huì),國(guó)際間的交往日益增多,不同語(yǔ)言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學(xué)習(xí)者在盡可能短的時(shí)間內(nèi)盡可能高效地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為目前亟待解決的問(wèn)題。 

    詞匯是語(yǔ)言中對(duì)社會(huì)外界變化最為敏感的一個(gè)因素,也是一種語(yǔ)言中最能夠反映其文化特征的一個(gè)因素,注意到文化因素對(duì)詞匯教學(xué)的影響并采取相應(yīng)的手段可以幫助減少這種差異對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,這需要我們對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。 

    二、從隔離到融合,形成對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法 

    對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的轉(zhuǎn)變不是簡(jiǎn)單的改變課堂教學(xué)的模式或者簡(jiǎn)單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學(xué)上的困境,我們需要從教學(xué)思路和教學(xué)方法上進(jìn)行重新思考。 

    (一)教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合 

    過(guò)去,學(xué)者多注意到對(duì)漢語(yǔ)的實(shí)際有用性的探索,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)設(shè)精讀、閱讀、聽(tīng)力、寫(xiě)作等課程,詞匯教學(xué)滲透在各門(mén)課程的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,沒(méi)有單獨(dú)開(kāi)課。這樣讓詞語(yǔ)在不同的課程中反復(fù)出現(xiàn),讓學(xué)生在重復(fù)中加深記憶、學(xué)會(huì)詞語(yǔ)的用法,這種教學(xué)方法是值得肯定的且經(jīng)實(shí)踐證明是有效的,學(xué)生可以較快記住某個(gè)詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問(wèn)題是學(xué)生對(duì)記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語(yǔ)境有變化或某個(gè)語(yǔ)素被替換,這個(gè)詞就又成了陌生的新詞,在交流時(shí)往往存在詞語(yǔ)的誤用。 

    經(jīng)分析,這種情況主要是由于學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的理解只是字面的理解,大多數(shù)課堂上在講授新詞匯時(shí)所進(jìn)行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒(méi)有達(dá)到詞義內(nèi)涵的高度。因此不少學(xué)校開(kāi)設(shè)了針對(duì)把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的中國(guó)文化課程,力求通過(guò)文化的普及來(lái)提高漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。這種思路本身并沒(méi)有錯(cuò),但是社會(huì)的變遷、習(xí)俗的傳承都會(huì)在文化中得到體現(xiàn),固態(tài)的、凝滯的文化是死的文化,是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)沒(méi)有幫助的,只有讓文化動(dòng)起來(lái)、活起來(lái)才是有意義的。詞匯作為語(yǔ)言中最積極活躍的因素,最能夠體現(xiàn)文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),無(wú)疑是拿死的文化進(jìn)行教條式的灌輸,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)是無(wú)益的,自然也就不可能達(dá)到預(yù)想的目標(biāo)。

    針對(duì)這樣的情況,對(duì)教學(xué)思路進(jìn)行改革是迫切的要求。從語(yǔ)言與詞匯、文化與詞匯的關(guān)系來(lái)看,過(guò)去的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的不佳從根本上講是由于把語(yǔ)言和文化、詞匯和文化割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有考慮文化因素對(duì)詞匯發(fā)展和使用的影響,也沒(méi)有考慮動(dòng)態(tài)的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)該充分考慮到詞匯和文化的關(guān)系,改變?cè)~匯與文化割裂的局面,利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,利用文化導(dǎo)入提高詞匯學(xué)習(xí)效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進(jìn)、彼此作用。 

    (二)教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變——注重文化導(dǎo)入,在詞匯教學(xué)中融入文化的因素,形成獨(dú)特的文化詞匯教學(xué)方法 

    在意識(shí)到教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變之后,更重要在于根據(jù)新的教學(xué)思路設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨(dú)開(kāi)設(shè)文化課對(duì)詞匯教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學(xué)習(xí)者誤解誤用的文化詞匯和中國(guó)傳統(tǒng)文化融合,結(jié)合具體詞語(yǔ),向?qū)W習(xí)者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學(xué)習(xí)者深刻理解詞語(yǔ)的深層含義和內(nèi)部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。 

    所謂漢語(yǔ)文化詞匯,就是在漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,能夠從某一個(gè)或某幾個(gè)角度反應(yīng)漢民族社會(huì)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽(yáng)節(jié)等漢語(yǔ)知識(shí)文化類(lèi)詞匯和如漢語(yǔ)稱(chēng)呼、寒暄語(yǔ)等漢語(yǔ)交際文化詞匯,以及如顏色詞、動(dòng)植物詞匯象征意義等漢語(yǔ)心理文化詞匯。 

    繼續(xù)使用以往的教學(xué)方法進(jìn)行文化詞匯教學(xué)肯定是收效甚微的,以往的教學(xué)方法側(cè)重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學(xué)應(yīng)該是獨(dú)立開(kāi)設(shè)的一門(mén)新課程,課程的目標(biāo)應(yīng)該定位在中國(guó)特色詞匯文化意義的掌握。針對(duì)這個(gè)目標(biāo),編寫(xiě)合適的教材,在教材中不是要把所有漢語(yǔ)詞匯中與文化有關(guān)的詞語(yǔ)都一一列舉,而是有選擇地?fù)袢【邆鋸?qiáng)烈中國(guó)文化特色、與學(xué)生母語(yǔ)國(guó)家文化具有極大差別的詞語(yǔ)為例,比如漢語(yǔ)中的龍文化、紅色文化和稱(chēng)謂文化等進(jìn)行重點(diǎn)講授。以往的教學(xué)方法主要是對(duì)比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同感,為他們較快接受中國(guó)文化奠定良好的心理基礎(chǔ),防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步展示差異之處,借助具體詞語(yǔ)進(jìn)行分析,便于學(xué)習(xí)者的理解。同時(shí)在課堂上,教學(xué)者可以輔以各種的教學(xué)工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學(xué)手段,模擬語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者在具體的語(yǔ)境中學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞語(yǔ),真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。 

    在進(jìn)行漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)的過(guò)程中要掌握適度原則,即內(nèi)容適度、教材適度、知識(shí)量適度和文化含量適度。漢語(yǔ)詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對(duì)其他課程的內(nèi)容理解有幫助和對(duì)語(yǔ)言使用有益處的;所選取的詞匯應(yīng)該適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和學(xué)生實(shí)際情況,與現(xiàn)實(shí)生活脫節(jié)的詞語(yǔ)不應(yīng)該在講授的范圍之內(nèi);所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應(yīng)該是輸入積極地正面信息,與時(shí)代精神和事物發(fā)展大趨勢(shì)相違背的文化現(xiàn)象應(yīng)該予以摒棄。 

    三、利用文化詞匯教學(xué)法,促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的最大化 

詞匯教學(xué)法論文范文第2篇

關(guān)鍵詞:語(yǔ)法翻譯法,直接教學(xué)法,聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法

 

1 引言

成為一個(gè)雙語(yǔ)者已經(jīng)流行成為一種生活方式,這也很好地解釋了為何越來(lái)越多的中國(guó)人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)。論文寫(xiě)作,直接教學(xué)法。只要有人學(xué)英語(yǔ)的地方就勢(shì)必有人教英語(yǔ)。眾所周知,詞匯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中有著根本性的地位,怎樣有效的傳授英語(yǔ)一直是眾多英語(yǔ)教學(xué)者試圖探尋的話題,而詞匯教學(xué)研究就是其中的一個(gè)重要分枝。

語(yǔ)法在外語(yǔ)教學(xué)中的地位一直是頗受爭(zhēng)議的,但是與之相反的是,詞匯在外語(yǔ)教學(xué)中的地位似乎得到了較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),然而,如何有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)還是有很多不確定性。

2 詞音傳授

學(xué)生對(duì)詞匯掌握了多少很大程度上取決于他們對(duì)相應(yīng)詞匯發(fā)音的好壞,所以教師必須對(duì)語(yǔ)音教學(xué)有足夠的重視。遇到新詞時(shí),教師都需要傳授該詞的發(fā)音,可通過(guò)自身朗讀的方式進(jìn)行,也可以借助播放磁帶或視頻的方式,目的是教會(huì)學(xué)生如何正確發(fā)音相關(guān)單詞。

語(yǔ)音傳授只是詞匯教學(xué)中的一部分,而詞匯教學(xué)的根本性任務(wù)是教會(huì)學(xué)生如何恰當(dāng)正確地使用單詞,而這又得從始于單詞意思的掌握。

3 詞意教學(xué)

3.1 語(yǔ)法翻譯法(Grammar Translation Method ---GTM)

語(yǔ)法翻譯法始于十九世紀(jì),是古典法(Classical Method)的新名稱(chēng)。此教學(xué)法以語(yǔ)法為中心,強(qiáng)調(diào)詞匯的記憶,注重文本的翻譯,進(jìn)行大量的寫(xiě)作練習(xí)。語(yǔ)法教學(xué)法在二十世紀(jì)之交的語(yǔ)言教學(xué)方法改革中經(jīng)受住了考驗(yàn),直到今日,此法還是教育機(jī)構(gòu)所采用的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言教學(xué)手段。Prator 和 Celce-Murcia列出了語(yǔ)法教學(xué)法的主要特征,其中與詞匯教學(xué)聯(lián)系最緊密的是以下幾點(diǎn):①課堂教學(xué)中以母語(yǔ)傳授為主,較少地應(yīng)用目標(biāo)語(yǔ);②很多詞匯是單個(gè)列出來(lái)講解的;③用語(yǔ)法來(lái)講解構(gòu)詞原理,以詞形變化和語(yǔ)音變化為中心。

在中國(guó),英語(yǔ)是作為一門(mén)外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)的,根據(jù)①和②,在英語(yǔ)的課堂教學(xué)中,教學(xué)主要是通過(guò)漢語(yǔ)來(lái)進(jìn)行,并不怎么主動(dòng)使用英語(yǔ)。論文寫(xiě)作,直接教學(xué)法。換言之,英語(yǔ)教師在呈現(xiàn)新單詞的時(shí)候,給出單詞并直接把單詞翻譯成漢語(yǔ)1(1是指這是本文所討論的第一種具體細(xì)化的詞匯教學(xué)法,下文中的2-8類(lèi)同)。例如,單詞characteristic:教師先給出該單詞,并同時(shí)用中文告知意思為“特點(diǎn),特征”(可能是直接讀出,可能是在黑板上寫(xiě)出來(lái),也可能是用屏幕呈現(xiàn))。而根據(jù)③,又可以延伸出三種詞匯呈現(xiàn)法:用近義詞或同義詞來(lái)解釋意思2,如用“regularly”來(lái)解釋“on a regular basis”;運(yùn)用詞匯列3,如用“fry, boil,bake,grill”來(lái)解釋“cook”;用構(gòu)詞法或常見(jiàn)詞綴4,如“achievement 和achieve”,“possible 和 impossible”

目前,語(yǔ)法教學(xué)法還是很受歡迎。很多語(yǔ)言教師還是在用這個(gè)方法來(lái)傳授新詞匯,因?yàn)榇朔椒▽?duì)于教師本身來(lái)說(shuō)沒(méi)什么特殊的技能要求,但是,學(xué)生面對(duì)此方法往往表現(xiàn)出學(xué)習(xí)積極性不高。

3.2 直接教學(xué)法(Direct Method)

實(shí)用語(yǔ)言學(xué)家,特別是CharlesBerlitz,通過(guò)努力創(chuàng)立了現(xiàn)在所謂的直接教學(xué)法。該方法的基本前提是第二語(yǔ)言的習(xí)得要跟母語(yǔ)習(xí)得一樣:要有較多的口語(yǔ)交流;要自發(fā)的運(yùn)用語(yǔ)言;不要在二語(yǔ)和母語(yǔ)間互譯;不(或幾乎不)分析語(yǔ)法規(guī)則。Richards和Rodgers總結(jié)了直接教學(xué)法的幾個(gè)基本原則,其中跟詞匯教學(xué)最有關(guān)系的兩個(gè)原則是:

表達(dá)具體概念的詞是通過(guò)演示、實(shí)物和圖片來(lái)傳授;表達(dá)抽象概念的詞是通過(guò)概念聯(lián)想的方式來(lái)傳授;

僅僅教授日常詞匯和句子。論文寫(xiě)作,直接教學(xué)法。

具體地說(shuō),以直接教學(xué)法為基礎(chǔ)的詞匯教學(xué)法主要可歸納為以下三種:①用畫(huà)圖片、圖表或地圖來(lái)表現(xiàn)單詞的意思5,如單詞airplane,gear-box;②用實(shí)際物體來(lái)展現(xiàn)單詞意思6,如單詞flowers,blackboard,basketball;③用做手勢(shì)或表演來(lái)呈現(xiàn)7,如washing face,playing cards。

直接教學(xué)法非常地受歡迎,尤其是在私立學(xué)校里,該方法被更加廣泛的采用,因?yàn)樗搅W(xué)校里,教師很可能是外籍教師,學(xué)生有很高的積極性,很適合該教學(xué)法的要求。但是,受財(cái)政預(yù)算、教室大小、時(shí)間和教師背景的約束,直接教學(xué)法很難在公立學(xué)校中得以實(shí)施。

3.3 聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法(Audio-lingual Method ---ALM)

聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法是以語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)理論為基礎(chǔ)的。二十世紀(jì)四五十年代的結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)家從事于他們所謂的對(duì)各種語(yǔ)言的科學(xué)性的描述分析。教學(xué)方法研究者則把這種分析運(yùn)用到了語(yǔ)言教學(xué)中(Fries 1945)。同時(shí),行為主義者提出了學(xué)習(xí)條件和學(xué)習(xí)習(xí)慣形成模式,這兩者正好與聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法的練習(xí)形式和模仿任務(wù)形成了完美的契合。

聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法的特征中,與詞匯教學(xué)最有關(guān)的一點(diǎn)是:詞匯是嚴(yán)格限制在語(yǔ)境中,并從語(yǔ)境中得以學(xué)之。該法跟前面所討論的教學(xué)有所區(qū)別,它強(qiáng)調(diào)詞匯要在語(yǔ)境中得以傳授,不能單獨(dú)講解8。比如,教師傳授單詞“grumble”時(shí)會(huì)有以下描述,說(shuō)“some people grumble about everything. For example,they grumble about the weather. If it is sunny, they say it is too hot. If itis cool, they say it is too cold. They are never happy with the weather. Theyalways grumble about the weather. So have you got the meaning of ‘grumble’here?”

聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法在高校中相對(duì)來(lái)說(shuō)要更受歡迎,因?yàn)?,它需要有一定的詞匯基礎(chǔ)量,而高校里的學(xué)生的語(yǔ)言情況正是滿足了這一點(diǎn)。

4 結(jié)論

成功的教學(xué)沒(méi)有訣竅亦沒(méi)有捷徑。每個(gè)學(xué)生都是獨(dú)特的,每個(gè)教師也是獨(dú)特的。論文寫(xiě)作,直接教學(xué)法。在剛一開(kāi)始采用某個(gè)教學(xué)方法的時(shí)候,教師可能會(huì)覺(jué)得該方法是如此的明智如此的實(shí)用,其實(shí)最好的教學(xué)方法是有教師自己提煉出來(lái)的,經(jīng)過(guò)反復(fù)嘗試,反復(fù)實(shí)踐,反復(fù)改進(jìn)得以形成的。但是,沒(méi)有理論做基礎(chǔ)的話,教師是很難有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)的。只有掌握相關(guān)的理論基礎(chǔ),才能付之于實(shí)踐,才能有恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法進(jìn)行包括詞匯教學(xué)在內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué)。

5 建議

不管采用何種教學(xué)方法,其目的都是提高教學(xué)效果。以下建議僅供外語(yǔ)教師們參考:1)準(zhǔn)備例句。例句最好是自己原創(chuàng)的,而不是直接從字典里抄來(lái)的,因?yàn)閷W(xué)生有時(shí)也會(huì)用字典查單詞,如果學(xué)生發(fā)現(xiàn)教師很多例子都是跟字典里一樣的話,學(xué)生就不愿再聽(tīng)教師講解,他們會(huì)覺(jué)得,反正講的內(nèi)容自己都能查的到,所以要避免這種情況發(fā)生。2)請(qǐng)學(xué)生先來(lái)解釋單詞的意思,若學(xué)生的回答不是很到位的時(shí)候,教師可幫助并引導(dǎo)學(xué)生給出正確的意思。3)考慮如何用相關(guān)的詞匯(如同義詞、近義詞等)來(lái)呈現(xiàn)單詞意思。論文寫(xiě)作,直接教學(xué)法。4)想想如何來(lái)確認(rèn)學(xué)生是否理解。5)思考該單詞會(huì)在何種生活實(shí)景中用到。論文寫(xiě)作,直接教學(xué)法。也就是呈現(xiàn)一些相關(guān)單詞的生活實(shí)用案例,若能把新學(xué)的東西跟實(shí)際生活聯(lián)系起來(lái),就能很大程度上提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。

參考文獻(xiàn)

[1]王薔,《英語(yǔ)教學(xué)法教程》,高等教育出版社,2000

[2]皮連生,《學(xué)與教的心理學(xué)》,華東師范大學(xué)出版社,1997

[3]王正文,“大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的目的及方法”,《外語(yǔ)界》,1996.4

[4]H.D.Brown. 2001,Principles of Language Learning and Teaching. Pearson Education North Asia Limited

[5]Richards, J.G. & Nunan, D. 1990, Second Language TeacherEducation, Cambridge University Press

詞匯教學(xué)法論文范文第3篇

關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué);初中;英語(yǔ);改革

1傳統(tǒng)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題

隨著我國(guó)加入WTO、世界經(jīng)濟(jì)全球化腳步的加快,英語(yǔ)作為一種國(guó)際相互交流的語(yǔ)言,受到了普遍的重視與學(xué)習(xí)。然而我國(guó)作為非英語(yǔ)國(guó)家,對(duì)其學(xué)習(xí)仍存在多種局限。詞匯教學(xué)是我國(guó)初中英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,但傳統(tǒng)詞匯教學(xué)普遍存在以下幾個(gè)問(wèn)題。首先是重用力均衡輕層次清晰,對(duì)英語(yǔ)詞匯采用同等力度去學(xué)習(xí),沒(méi)有區(qū)分重點(diǎn)、難點(diǎn)以及哪些需要擴(kuò)充,哪些需要簡(jiǎn)略學(xué)習(xí)。這種學(xué)習(xí)方法,對(duì)于剛接觸英語(yǔ)的初中生來(lái)說(shuō),無(wú)疑增加了學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)并且收效甚微,最后導(dǎo)致對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的抵觸和失去興趣。其次是對(duì)于詞義重單獨(dú)教授輕創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境,填鴨式教學(xué)在我國(guó)教學(xué)中已占有較長(zhǎng)時(shí)間,很多英語(yǔ)老師對(duì)于英語(yǔ)詞匯教學(xué)只是一味單獨(dú)講授,而不能將同學(xué)帶到情景當(dāng)中,從而學(xué)生不能對(duì)英語(yǔ)詞匯融會(huì)貫通,無(wú)法真正做到學(xué)以致用。最后是重含義輕文化內(nèi)涵,對(duì)于每個(gè)單詞事無(wú)巨細(xì)的講授單詞的意思,沒(méi)有將其與詞義背后的文化內(nèi)涵聯(lián)系在一起,導(dǎo)致學(xué)生在應(yīng)用時(shí)發(fā)生與文化背景沖突的錯(cuò)誤。

2詞匯教學(xué)在初中英語(yǔ)教學(xué)中的地位

詞匯教學(xué)在初中英語(yǔ)教學(xué)中占有非常重要的地位,表現(xiàn)在多個(gè)方面。一是初中英語(yǔ)教學(xué)是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,也是為未來(lái)英語(yǔ)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)的階段,而詞匯教學(xué)作為初中英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,因此對(duì)于未來(lái)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。二是詞匯教學(xué)通過(guò)提高學(xué)生的詞匯量,豐富了學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力和英語(yǔ)寫(xiě)作能力,同時(shí)也有力于學(xué)生聽(tīng)力水平的提高。三是詞匯教學(xué)促進(jìn)了英語(yǔ)完整性的學(xué)習(xí),英語(yǔ)是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)為一體的完整性學(xué)科,缺一不可,而詞匯教學(xué)有助于學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的提升,從而促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的完整性,有利于學(xué)生形成系統(tǒng)的學(xué)習(xí)思維和學(xué)習(xí)方法。

3詞匯教學(xué)在初中英語(yǔ)教學(xué)中的改革

3.1運(yùn)用直觀教學(xué)法教單詞

直觀教學(xué)法是初中英語(yǔ)入門(mén)學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單卻效率非常明顯的方法,通過(guò)可以直觀、立體的事物來(lái)對(duì)英語(yǔ)單詞進(jìn)行解讀和解釋?zhuān)瑥亩奖銓W(xué)生產(chǎn)生直觀思維、便于記憶和理解。例如在學(xué)習(xí)水果等詞匯時(shí),老師可以將香蕉、橘子、桃、葡萄等放在講臺(tái)上,指著其中一個(gè),問(wèn)學(xué)生是什么。如香蕉(banana),老師提問(wèn)Whatisthis?It’sabanana.然后讓學(xué)生們互相提問(wèn),學(xué)生可以輕松的記住每種水果所對(duì)應(yīng)的英文單詞以及如何提問(wèn)和回答。再如,學(xué)習(xí)人物介紹時(shí),通過(guò)制作人物卡片,將爺爺奶奶、爸爸媽媽、姐姐哥哥、叔叔阿姨等制作成人物卡片,老師指向其中一個(gè)進(jìn)行提問(wèn),如Whoisyoursister?學(xué)生指向其中姐姐的卡片說(shuō),It’smysister.這種直觀教學(xué)法可以讓學(xué)生產(chǎn)生深刻的印象,并且學(xué)會(huì)了應(yīng)用,也是初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)改革的重要方面。

3.2情景教學(xué)法的應(yīng)用

情景教學(xué)法是將某個(gè)英語(yǔ)詞匯融會(huì)在情景當(dāng)中,從而生動(dòng)形象的讓學(xué)生產(chǎn)生記憶和理解。有很多英文單詞不僅具有表觀的屬性外,可能還具有其他屬性,通過(guò)情景教學(xué)法,讓學(xué)生掌握該詞匯的常用屬性,從而更好地進(jìn)行閱讀理解。例如,drink不僅具有喝、飲、舉杯共慶等動(dòng)詞意思,還具有酒、飲料等名詞屬性。英語(yǔ)教師通過(guò)課前充分的備課,上課時(shí)通過(guò)舉例Hedrinkshiscupofteaeveryday;Hefeltlikeadrinkafterahardday.前者為動(dòng)詞,后者為名詞,通過(guò)這種對(duì)話把學(xué)生帶入到特定的場(chǎng)景之中,從而掌握其含義,這種方法不僅可以提升學(xué)生的詞匯量,還可以更好地進(jìn)行閱讀,具有獨(dú)特的作用效果。

3.3文化教學(xué)法的導(dǎo)入

英語(yǔ)是一門(mén)獨(dú)立的語(yǔ)言,是與其文化背景息息相關(guān)的語(yǔ)言表達(dá)媒介,因此為了更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,需要了解語(yǔ)言產(chǎn)生的獨(dú)特文化背景,而文化教學(xué)法的導(dǎo)入是詞匯教學(xué)的又一重要改革。如果不講詞匯與文化背景緊密聯(lián)系在一起,則會(huì)出現(xiàn)在學(xué)習(xí)tea單詞時(shí),會(huì)將紅茶脫口而出說(shuō)成Redtea,而真正的紅茶是blacktea。再如,學(xué)習(xí)apple這一單詞是,很容易的將bigapple認(rèn)為是大蘋(píng)果,而將其與文化背景聯(lián)系在一起,才會(huì)明白其意思是對(duì)紐約的昵稱(chēng)。

4結(jié)束語(yǔ)

詞匯教學(xué)為初中英語(yǔ)教學(xué)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),是初中英語(yǔ)教學(xué)的重要組成元素。本文通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題進(jìn)行剖析以及詞匯教學(xué)重要性進(jìn)行分析,提出了詞匯教學(xué)的改革。主要體現(xiàn)在運(yùn)用直觀教學(xué)法,情景教學(xué)法以及文化教學(xué)法的導(dǎo)入,為學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯提供參考。

參考文獻(xiàn):

[1]徐曉鷗.初中英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的探討[J].海外英語(yǔ),2011,(4):81-88.

詞匯教學(xué)法論文范文第4篇

論文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)寫(xiě)作 教學(xué)法 寫(xiě)作策略 評(píng)議模式

論文摘要:英語(yǔ)寫(xiě)作課對(duì)于提高學(xué)生的綜合英語(yǔ)水平有著十分重要的作用。但是由于種種原因,大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力相對(duì)落后于其它四項(xiàng)基本技能。本文擬從教師方面入手探討提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平的方法,指出教師要融合不同的教學(xué)法、培養(yǎng)學(xué)生寫(xiě)作策略和改進(jìn)作文評(píng)議模式。

一、前言

作為高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)階段的必修課,寫(xiě)作通過(guò)書(shū)面表達(dá)體現(xiàn)學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯”五種基本技能之一,也是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言習(xí)得的最有效的手段。但是,寫(xiě)作卻是英語(yǔ)教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),盡管教師們做了很多嘗試和努力,但收效甚微。如何改進(jìn)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué),提高學(xué)生的寫(xiě)作水平,一直是大學(xué)英語(yǔ)教師關(guān)注的焦點(diǎn)。本文擬從教師層面來(lái)論述如何提高大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)水平。

二、融合不同的教學(xué)法

目前,寫(xiě)作教學(xué)中常用的教學(xué)模式有成果教學(xué)法、過(guò)程教學(xué)法和體裁教學(xué)法。一直以來(lái),成果教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中占主導(dǎo)地位,其教學(xué)模式是:教師講解寫(xiě)作理論教師分析范文教師命題學(xué)生模仿范文寫(xiě)作教師批改作文,成果教學(xué)法強(qiáng)調(diào)寫(xiě)作中語(yǔ)言知識(shí)的掌握,注重詞匯、語(yǔ)法使用的正確性。在教學(xué)中,教師為主導(dǎo),學(xué)生的整個(gè)寫(xiě)作過(guò)程完全處在教師的支配下,缺少自由發(fā)揮的空間,寫(xiě)作成了機(jī)械輸入——機(jī)械輸出的過(guò)程,顯得枯燥乏味。

與傳統(tǒng)的成果教學(xué)法不同,過(guò)程教學(xué)法視寫(xiě)作為過(guò)程,而非僅注重最終的寫(xiě)作成品。它是一種“非線形的、探索性的、生成性的過(guò)程;在此過(guò)程中,習(xí)作者不斷地去發(fā)現(xiàn)、整理自己的思想觀點(diǎn)”(Zamel,1983:17)。Claudia L. Keh (1990)把過(guò)程教學(xué)法分為七個(gè)步驟:輸入階段寫(xiě)初稿階段同學(xué)互評(píng)階段寫(xiě)二稿階段教師批閱階段師生交流階段定稿。自始至終,過(guò)程法以學(xué)生為中心,同時(shí)包含學(xué)生之間的互動(dòng),一方面提高了學(xué)生參與的積極性,另一方面鼓勵(lì)學(xué)生創(chuàng)造性思維,廣開(kāi)思路,發(fā)揮想象力,提高寫(xiě)作興趣。實(shí)踐證明,過(guò)程教學(xué)法調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性,增強(qiáng)了其寫(xiě)作的自信心,是一種比較受歡迎的有效的寫(xiě)作教學(xué)方法。然而,過(guò)程導(dǎo)教學(xué)法比較耽誤時(shí)間,不適用于有特殊目的的短期培訓(xùn)課程。(祁壽華,2001:65)。體裁教學(xué)法注重引導(dǎo)學(xué)生掌握不同體裁的語(yǔ)篇,交際目的和篇章結(jié)構(gòu)。

每一種教學(xué)法都有其長(zhǎng)處和不足,隨著外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,單一的教學(xué)法已不能適應(yīng)大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課教學(xué)。在寫(xiě)作教學(xué)中,教師應(yīng)將成果法、過(guò)程法、體裁法融為一體,揚(yáng)長(zhǎng)避短,靈活運(yùn)用。

轉(zhuǎn)貼于

三、培養(yǎng)學(xué)生寫(xiě)作策略

寫(xiě)作策略是學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作過(guò)程中構(gòu)思、搜集材料、撰寫(xiě)草稿、修改、評(píng)價(jià)作品所采取的有目的的思維和行動(dòng),涉及寫(xiě)前策略、寫(xiě)中策略和寫(xiě)后策略。在教學(xué)中,教師要有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作策略,讓學(xué)生融入寫(xiě)作活動(dòng),在實(shí)踐中學(xué)習(xí)、應(yīng)用和掌握寫(xiě)作策略。

寫(xiě)前階段用于搜集材料、閱讀、計(jì)劃構(gòu)思,涉及的策略有審題和列提綱。教師要指導(dǎo)學(xué)生仔細(xì)審題、理解題意和根據(jù)要求列提綱,搭起文章的寫(xiě)作框架。寫(xiě)作階段是一個(gè)一方面寫(xiě)下已有的想法,另一方面不斷思考新觀點(diǎn)的過(guò)程。教師對(duì)學(xué)生寫(xiě)中策略的培養(yǎng)主要體現(xiàn)在詞匯、句子、段落和篇章層面。詞匯層面,應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)確用詞,避免中式英語(yǔ),詞匯要富于變化,避免單一重復(fù),如喜歡可以用like,love,be fond of,be keen of,enjoy等表示,要根據(jù)具體的語(yǔ)境選擇適合的詞匯。句子層面,句子按使用目的可分為陳述句、疑問(wèn)句、祈使句和感嘆句,按結(jié)構(gòu)可分為簡(jiǎn)單句、并列句、復(fù)合句和并列復(fù)合句,按修辭角度可分為松散句、圓周句和對(duì)偶句(丁往道,2005:35—37)。寫(xiě)作教學(xué)中,教師要指導(dǎo)學(xué)生使用不同種類(lèi)、結(jié)構(gòu)、形式的句子,使文章鮮明、生動(dòng)、有活力。段落層面,應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生做到主題明確、前后照應(yīng)、銜接一致。篇章層面,要指導(dǎo)學(xué)生做到行文流暢、內(nèi)容充實(shí)、段落連貫、過(guò)渡自然。寫(xiě)后階段主要是準(zhǔn)備公開(kāi)作品,使其以某種形式呈現(xiàn)出來(lái),采取的策略有準(zhǔn)備最后的成稿、決定作品和大家分享或發(fā)表(陳艷龍,2006:93)。

正確的寫(xiě)作策略有助于提高學(xué)生的寫(xiě)作水平,因而在教學(xué)中,教師要從整體上系統(tǒng)地分析學(xué)生的語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)需要、課程要求、寫(xiě)作任務(wù)的特點(diǎn)和目的,在具體的寫(xiě)作活動(dòng)中培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)和使用寫(xiě)作策略(侯香勤,2007:72)。

四、改進(jìn)評(píng)議模式

傳統(tǒng)的作文評(píng)閱主要有兩個(gè)弊端:(一)教師在批改作業(yè)時(shí)只側(cè)重語(yǔ)法、句法、詞匯等語(yǔ)言形式的使用,而忽視內(nèi)容、篇章結(jié)構(gòu)、邏輯思維等因素,這種只改錯(cuò)誤或簡(jiǎn)單給分的方式會(huì)使學(xué)生逐漸喪失英語(yǔ)寫(xiě)作的興趣;(二)目前的寫(xiě)作教學(xué)中,修改和評(píng)價(jià)作文均由教師一人完成,學(xué)生只是被動(dòng)的接受教師反饋的分?jǐn)?shù),而對(duì)反饋中的評(píng)語(yǔ)和修改處視而不見(jiàn)。因?yàn)樵趯W(xué)生的傳統(tǒng)意識(shí)中,批改作業(yè)只是老師的事,與己無(wú)關(guān),因而反饋效果極差。

針對(duì)上述現(xiàn)象,可以從以下方面入手進(jìn)行改革。首先,修改作文時(shí),可采取學(xué)生互評(píng)互改和教師抽樣點(diǎn)評(píng)相結(jié)合的方式。學(xué)生完成初稿后,除交給老師評(píng)閱外,還可同時(shí)交給3位同學(xué),每位同學(xué)要對(duì)自己收到的作文進(jìn)行修改和評(píng)價(jià)。這樣可以強(qiáng)化和拓展學(xué)生寫(xiě)作的“讀者意識(shí)”,為同學(xué)變相建立長(zhǎng)期的筆友,極大地刺激學(xué)生寫(xiě)作的動(dòng)機(jī)(王靜,2008:114)。其次,學(xué)生接到同學(xué)的反饋意見(jiàn)對(duì)初稿加工改正后,把修改稿交給老師,老師要在課堂上比較分析初稿和修改稿,讓學(xué)生了解自己寫(xiě)作中的問(wèn)題從而進(jìn)行改進(jìn)。然后,教師再提供參考作文讓學(xué)生比照和對(duì)比,有助于他們了解自己寫(xiě)作的不足之處,從而加以改正。最后,教師批改作文時(shí),不要停留在糾正學(xué)生的語(yǔ)言錯(cuò)誤層面,要從文章的篇章結(jié)構(gòu)出發(fā),對(duì)學(xué)生的作文從整體上做出中肯的評(píng)語(yǔ)。還有,教師不要更正學(xué)生作文中的所有錯(cuò)誤,而是要把錯(cuò)誤標(biāo)示出來(lái),讓學(xué)生課下自己訂正,或與同學(xué)相互交換訂正,以提高其學(xué)習(xí)自主性。

五、結(jié)語(yǔ)

總之,在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五種技能中,寫(xiě)作最能反映一個(gè)人的語(yǔ)言功底。作為產(chǎn)出性技能的寫(xiě)作在增強(qiáng)大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,培養(yǎng)英語(yǔ)綜合能力,提高整體文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要中占據(jù)重要地位。

參考文獻(xiàn)

[1]Zamel,V.The Composing Processes of Advanced ESL Students:Six Case Studies [A].TESOL Quarterly[J].1983:17.

[2]陳艷龍.從學(xué)習(xí)者主體看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作困境及對(duì)策[J].鹽城工學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2):93.

[3]丁往道.英語(yǔ)寫(xiě)作手冊(cè)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.

[4]侯香勤.大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課教學(xué)芻議[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(9):72.

詞匯教學(xué)法論文范文第5篇

論文關(guān)鍵詞:任務(wù)型教學(xué)法,獨(dú)立學(xué)院,聽(tīng)說(shuō),語(yǔ)言翻譯教學(xué)

 

引言

英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展到今天,其間出現(xiàn)了多種教學(xué)方法,如聽(tīng)說(shuō)法(Audio-lingual approach),全身反應(yīng)法(Total physical response),暗示法(Suggestopedia),交際法(The communicative approach),直接法(The direct method),認(rèn)知法(Cognitive Approach),情景法(The situational approach),語(yǔ)法翻譯法(Grammar-translation approach)任務(wù)型教學(xué)法(Task-based language teaching)等。傳統(tǒng)語(yǔ)言課堂教學(xué)中,教師比較偏向于使用語(yǔ)法翻譯法畢業(yè)論文的格式,從而導(dǎo)致了“填鴨式”式教學(xué)和枯燥的課堂,學(xué)生的主動(dòng)性無(wú)從談起。在這種情況下,主張“以人為本”,重視學(xué)生主體作用的任務(wù)型教學(xué)法應(yīng)運(yùn)而生,成為外語(yǔ)學(xué)界廣為提倡的教學(xué)方法。

任務(wù)型教學(xué)法概述

作為交際法(The communicative approach)最新發(fā)展成果的任務(wù)型教學(xué)法始于20世紀(jì)80年代,是“以完成具體的任務(wù)為學(xué)習(xí)動(dòng)力和動(dòng)機(jī),以完成任務(wù)的過(guò)程為學(xué)習(xí)過(guò)程,以展示任務(wù)成果的方式來(lái)體現(xiàn)成就”(鐘啟泉,2001:260)。按照Numan (1989)的觀點(diǎn),任務(wù)型教學(xué)中的任務(wù)應(yīng)由教學(xué)目標(biāo)、輸入、活動(dòng)形式、師生角色、環(huán)境五部分組成。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Jane Willis (1996) 則進(jìn)一步將任務(wù)型課堂分為三個(gè)步驟:1. 前任務(wù)(Pre-task)階段。主要是教師通過(guò)圖片、視頻等各種手段引入教學(xué)任務(wù)。2. 任務(wù)環(huán)(Task-cycle)階段。這是整個(gè)教學(xué)過(guò)程的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。教師在這一階段可以通過(guò)設(shè)計(jì)對(duì)話、討論、辯論、角色表演等方式,組織學(xué)生進(jìn)行這些活動(dòng)來(lái)完成教學(xué)任務(wù)。這里主要包括學(xué)生執(zhí)行任務(wù),各組學(xué)生準(zhǔn)備向全班匯報(bào)任務(wù)完成情況和報(bào)告完成情況三個(gè)分階段。3. 語(yǔ)言聚焦(Languagefocus)階段。本階段主要是學(xué)生用來(lái)分析其它同學(xué)教學(xué)任務(wù)的完成情況,同時(shí)在教師的指導(dǎo)之下更正錯(cuò)誤并操練重要的語(yǔ)言點(diǎn)。任務(wù)型教學(xué)法強(qiáng)調(diào)交際和互動(dòng)的特點(diǎn)使其在傳統(tǒng)語(yǔ)法翻譯法無(wú)法適應(yīng)教學(xué)需求的情況下成為了英語(yǔ)教學(xué)方法改革的必然方向。從這一視角重新審視專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。

獨(dú)立學(xué)院聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的必要性

2004年的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》提出“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)、說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流”。提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力至關(guān)重要,否則語(yǔ)言交流將很難進(jìn)行。

獨(dú)立學(xué)院的大部分學(xué)生基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)主動(dòng)性不強(qiáng),遇到學(xué)習(xí)困難后很容易喪失興趣和信心。在傳統(tǒng)教學(xué)方法不能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的情況下,課堂教學(xué)效果可想而知。在這種情況下,選擇合適的教學(xué)方法對(duì)于提升學(xué)生學(xué)習(xí)能力,幫助他們更好的應(yīng)對(duì)專(zhuān)業(yè)四級(jí)和專(zhuān)業(yè)八級(jí)的檢驗(yàn)尤為重要。綜觀我院學(xué)生的專(zhuān)業(yè)四級(jí)和專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試成績(jī)分析畢業(yè)論文的格式,聽(tīng)力部分仍然是最為薄弱的環(huán)節(jié),這也從另一方面啟示教師應(yīng)該適當(dāng)調(diào)整教學(xué)方法。

任務(wù)型教學(xué)法在獨(dú)立學(xué)院聽(tīng)說(shuō)課堂的實(shí)施

傳統(tǒng)的聽(tīng)力課堂上,教師在很多情況下扮演的是答案提供者的角色。這種做法無(wú)法調(diào)動(dòng)學(xué)生的聽(tīng)力積極性,也無(wú)法充分利用教材和其它聽(tīng)力材料,進(jìn)而影響教學(xué)效果和學(xué)生聽(tīng)力能力的培養(yǎng)論文格式。從任務(wù)型教學(xué)法的視角來(lái)看,教師可以在課程開(kāi)始前設(shè)置好本次授課的教學(xué)任務(wù),即“為達(dá)到某一具體的學(xué)習(xí)目標(biāo)而設(shè)計(jì)的活動(dòng)”(Richards& Platt, etc. 2000:468)。按照任務(wù)型教學(xué)法的要求,任務(wù)應(yīng)該有三部分組成:1. 任務(wù)的目標(biāo)(Goals)。這里的目標(biāo)可以是培養(yǎng)一項(xiàng)基本技能(如聽(tīng)力中的預(yù)測(cè)能力),解決某一交際問(wèn)題(如問(wèn)路)等。2. 構(gòu)成任務(wù)摘要的作用,非常有利于學(xué)生應(yīng)對(duì)專(zhuān)業(yè)四級(jí)和專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試。以聽(tīng)力技能任務(wù)的訓(xùn)練為例,在任務(wù)鏈的安排方面,先行訓(xùn)練概括大意、復(fù)述等相對(duì)較為簡(jiǎn)單的技能,再行訓(xùn)練短時(shí)記憶、筆記等較為復(fù)雜的技能。在材料的選取方面則可以在開(kāi)始的時(shí)候選取和生活更為密切的故事、生活場(chǎng)景類(lèi)的聽(tīng)力材料,然后選取新聞等相對(duì)較陌生的材料。

在口語(yǔ)訓(xùn)練方面,教師也應(yīng)該遵循任務(wù)型教學(xué)的步驟,設(shè)計(jì)符合學(xué)生實(shí)際情況的任務(wù),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,創(chuàng)造近似真實(shí)的交際環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。任務(wù)型教學(xué)法將任務(wù)分為拼版式任務(wù)(jigsaw tasks)、信息差任務(wù)(information-gap tasks)、解決問(wèn)題式任務(wù)(problem-solving tasks)、做決定式任務(wù)(decision-making tasks)、意見(jiàn)交換式任務(wù)(opinion-exchange tasks)(Pica & Kanagy, etc.)。教師在教學(xué)活動(dòng)中可以充分利用圖片、文字、視頻等材料來(lái)設(shè)置上述各種任務(wù)。以本院聽(tīng)說(shuō)課的一次以“愛(ài)情和婚姻”為主題的任務(wù)型教學(xué)為例。

前任務(wù)(Pre-task)階段:教師播放“梁祝”和“蝸居”兩個(gè)在愛(ài)情觀上截然相反的視頻片段,同時(shí)播放一部分中式婚禮和西式婚禮的片段。在播放結(jié)束后給出有關(guān)愛(ài)情和婚姻的相關(guān)詞匯和常用表達(dá)方式。教師將學(xué)生分為七個(gè)小組,向每個(gè)小組分發(fā)一個(gè)和愛(ài)情有關(guān)的話題。話題包括:1> Marriage across nations 2> Campusmarriage 3> Extramarital love 4>Traditional andmodern marriage 5> Different marriage customs (west VS east)6> What do you think of marriage ( its importance, what does marriage meanto the couple) 7> Net love。

任務(wù)環(huán)(Task-cycle)階段:各組同學(xué)就本組話題進(jìn)行討論。這一階段,教師在教室巡視畢業(yè)論文的格式,對(duì)學(xué)生的討論進(jìn)行監(jiān)督和指導(dǎo),記錄學(xué)生所犯錯(cuò)誤。討論結(jié)束后每組選出一名代表,向全班匯報(bào)本組的討論結(jié)果,這時(shí)教師記錄匯報(bào)學(xué)生所犯錯(cuò)誤。

語(yǔ)言聚焦(Language Focus): 不同組的同學(xué)對(duì)其它組的匯報(bào)進(jìn)行點(diǎn)評(píng)并提出相應(yīng)問(wèn)題。教師在黑板上就學(xué)生所犯的典型語(yǔ)言錯(cuò)誤予以糾正,個(gè)別錯(cuò)誤以筆記的方式留給學(xué)生個(gè)人備案,到期末匯總。教師指導(dǎo)學(xué)生就語(yǔ)言難點(diǎn)和重點(diǎn)進(jìn)行練習(xí)。

結(jié)語(yǔ)

任務(wù)型教學(xué)法的應(yīng)用改變了學(xué)生上課消極被動(dòng)的學(xué)習(xí)狀態(tài),對(duì)于提升口語(yǔ)聽(tīng)力能力,應(yīng)對(duì)專(zhuān)業(yè)四級(jí)和八級(jí)挑戰(zhàn)有著很重要的意義。但在實(shí)施過(guò)程中,教學(xué)材料的選取,任務(wù)環(huán)節(jié)的設(shè)置都給教師增加了挑戰(zhàn)。同時(shí),在進(jìn)行任務(wù)型教學(xué)的同時(shí),也不應(yīng)該忽視教師的主體作用和傳統(tǒng)教學(xué)方法的有益之處。只有把這幾個(gè)方面平衡并結(jié)合起來(lái),獨(dú)立學(xué)院的聽(tīng)說(shuō)教學(xué)才能取得更好的效果。

參考文獻(xiàn):

[1]鐘啟泉:為了中華民族的復(fù)興,為了每位學(xué)生的發(fā)展----基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)解讀【M】,上海:華東師范大學(xué)出版社,2001。

[2]Numan, D. Designing Tasks for theCommunicative Classroom [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

[3]Willis, J.A. A Framework for Task-basedLearning [M]. London: Longman, 1996.

[4]教育部高教司,大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[Z]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

[5]Richards, J., Platt, J. & Weber, H.Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics [Z]. Beijing Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.

[6]Pica, T., Kanagy, R.& Falodun, J.Choosing and using communicative tasks for second language instruction [A]. InG. Crookes & S. Gass(eds.) Tasks and Language Learning Integrating Theoryand Practice [C]. Clevedon: Multilingual Matters, 1993.

原平市| 托克托县| 科尔| 临海市| 修武县| 邵阳县| 侯马市| 庆城县| 南郑县| 莲花县| 东宁县| 盐边县| 金乡县| 平安县| 宜章县| 延寿县| 凤山市| 茌平县| 抚顺市| 久治县| 缙云县| 化州市| 天等县| 华蓥市| 慈利县| 榆中县| 郸城县| 江达县| 济南市| 洪雅县| 阳原县| 灯塔市| 英吉沙县| 晋江市| 太原市| 邯郸市| 星座| 大邑县| 华蓥市| 华池县| 永吉县|