在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

日語口筆譯項目的課程革新研究

前言:本站為你精心整理了日語口筆譯項目的課程革新研究范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

日語口筆譯項目的課程革新研究

一、日語筆譯課程引入項目課程的必要性

高校的根本任務是培養(yǎng)人才,培養(yǎng)人才的主要途徑是教學環(huán)節(jié)和教學過程。在學校教育活動中,主要是通過教學活動向學生傳授知識和培養(yǎng)能力,因此要更新教育觀念、深化教學改革,這樣才能提高教學質量。歸屬于高等院校的高職院校,學習國外高職教育發(fā)展的新理念,結合國內校內教學的實際情況,引入“項目課程”這個新理念是非常及時和必要的。

(一)理論依據(jù)和政策支持

教育部也頒發(fā)了《教育部關于全面提高高等職業(yè)教育教學質量的若干意見》即“新九條”,提出了“以服務為宗旨,以就業(yè)為導向,走產(chǎn)學研結合發(fā)展道路,培養(yǎng)面向生產(chǎn)、建設、服務和管理第一線需要的高素質技能人才”的辦學指導思想?!靶戮艞l”之第四條“關于課程建設與改革”,要求加大課程建設與改革的力度,增強學生的職業(yè)能力。馬樹超和范唯在《中國特色高等職業(yè)教育再認識》中提出了中國特色的高職教育必須重視融入五個要素:產(chǎn)業(yè)要素、行業(yè)要素、企業(yè)要素、職業(yè)要素和實踐要素。這就要求在教學改革的過程中要把這個五個要素都盡量融入到校園建設、課程設置和課堂教學中去。項目課程就包含了“面向生產(chǎn)第一線”“、增強學生的職業(yè)能力”和“企業(yè)要素”等思想,這為日語口筆譯課程改革也提供了理論依據(jù)和政策支持。

(二)課程性質和現(xiàn)實需要

日語口筆譯課程是部分高職院校日語專業(yè)學生的必修課程,也是與實際工作崗位和生產(chǎn)管理聯(lián)系比較緊密的課程。無論是本科還是高職的日語專業(yè)學生在學習該課程前都有一個打基礎的過程,即要先學習綜合日語、日語口語和日語聽力。相對于本科院校日語專業(yè)學生而言,高職院校的學生接下去的課程必須更有趣味性、獨特性、新穎性才能激發(fā)他們的學習興趣。項目課程一般都是從“引入型”項目(任務)開始,這是一項注重趣味的、相對簡單完整的工作。課程教學的主要內容是“重點學習型”(多個)項目(任務),課程的最后部分是“總結型”項目和任務,教師還會設計多個“逐步成長”的項目任務進行教學。按照這個教學步驟實施的“項目課程”引入到高職日語口筆譯課程又是一個現(xiàn)實必然的選擇。

二、日語口筆譯課程踐行項目課程改革的策略

高職教育在人才培養(yǎng)的過程中,首先培養(yǎng)學生的專業(yè)基礎能力,然后采用項目教學的方式培養(yǎng)學生的實際操作技能,最后進入工作崗位,通過實際鍛煉形成職業(yè)能力。高職日語專業(yè)培養(yǎng)的主要是在公司貿易部、業(yè)務部、技術科等部門參與到實際生產(chǎn)管理過程中的高技能的職業(yè)人,這決定了高職日語口筆譯課程的定位就是通過實際具體的口譯、筆譯任務提高學生中日文互譯水平、語言組織和表達能力、溝通能力,培養(yǎng)學生在實際崗位上所需要的專業(yè)能力和職業(yè)素養(yǎng)。所以要在日語口筆譯課程的實踐中不斷深化項目課程改革,構建具有“真情實崗”的“項目化”日語口筆譯課程。

(一)設計公司背景的橫縱項目和真實情境

在日語口筆譯的課程實踐中,橫向可以按照“三段式”,即引入、重點學習、總結的三種類型的項目,例如以某公司日語翻譯收到一個接待任務為引入,重點學習的項目就是接待的過程(包括接機、參觀、談判、送機),總結項目可以設為一個筆譯競賽??v向設計上可以有課內和課外兩個模塊,課內一個主項目,若干個子項目,主項目是以學生為某公司日語翻譯為崗位,實際完成某項訂單為過程,在這個過程中學生為主體,任課教師參與指導。課外項目要與課內項目相關互補,由學生分組完成,外教參與指導。在具體完成某個項目的過程中,要設計一些情境來給學生下任務,如正常情境、意外情境、出錯情境、突發(fā)情境等,通過不同情境來提高學生處理實際問題的能力。

(二)凸顯日語翻譯崗位的工作過程與中日文化

工作過程是在企業(yè)里為完成一件工作任務并獲得工作成果而進行的一個完整的工作程序。在實際的有限時間的課堂上,設計與工作崗位一樣的實際項目讓學生獨立或者集體去完成,組長組員擔任不同的崗位角色,負責不同的任務,甚至是任課教師一起參與的實際項目,課后設置實際的項目讓學生去完成??梢园堰@個項目完成的情況作為期末考核的一部分,這樣既保證了課堂項目的豐富和有意義,也鼓勵和督促學生努力去完成課外的項目。項目課程強調“能力本位”,因此日語口筆譯課程項目操作不僅僅是簡單的訓練學生作為日語翻譯的實際操作能力,也要促進日語知識理論學習,例如中日文化差異對比、日本風俗習慣都可以貫徹到口譯和筆譯每個項目的實際操作中。

(三)督促課內外項目的實施和成果展示

在日語口筆譯課程實際的教學實踐中,作為教師要發(fā)揮一個“幕后操作”的作用,無論是課內還是課外布置的項目以及所涉及的每一個環(huán)節(jié)都要督促學生去完成,這個督促可以采用很多的方式,如課堂獨立發(fā)表、小組展示、提交文字稿、提交視頻等。這樣有教、有練、有合作、有展示的課程對于學生才更具有實用性、趣味性、挑戰(zhàn)性和可行性。在日語口筆譯項目課程實施的某個階段和最后的階段最好有可展示的成果,或者說是留下完成項目的“痕跡”“,痕跡”可以是文字也可以是視頻。期末考試可以是競賽項目,如商務筆譯大賽,既是對學生們學習的檢驗也是鼓勵。在學期課程結束的時候,教師可以送給學生一份日語口筆譯課程的“最后的禮物”,這份禮物里有同學們完成任務合作的身影、有學生進步的證明、更有教師對學生今后走上日語翻譯崗位工作的一種支持和期盼。

(四)注重分配與學生匹配的項目任務和師生互動

教育是培養(yǎng)人的社會活動,必須從人自身需要來培養(yǎng)。學生的基本素質、興趣愛好、知識、能力等是不同的,因而要發(fā)掘學生的專長和潛力,要因人而異、因材施教、因勢利導,這樣才能把每個學生培養(yǎng)成有個性有專長的人才。學生在將來實際工作崗位上表現(xiàn)出的能力會呈現(xiàn)出很大的等級差別,根據(jù)學生完成任務的方式,戴士弘教授提出了學生有以下幾種等級的能力,即模仿能力、指導能力、討論能力、獨立能力、協(xié)作能力。日語口筆譯課程在分配學生項目時,一方面要訓練所有級別的能力,不能僅滿足低級的“模仿能力”,另一方面要設計合適的項目讓學生的能力盡可能有一個從低到高的逐步提升的可能,在設計的時候適當注意可根據(jù)課時的多少用若干個項目串行,訓練學生的單項能力和綜合能力。課堂教學的特點就是集體教育,具有高效、經(jīng)濟的特點,但教師教授一對多的實踐交往方式也必然存在不能因材施教的局限,所以就需要增加課堂以外的項目內容,以增加師生之間一對一的交流和互動機會。(六)保證項目考核評價的多元化與合理性項目考核是非常重要的環(huán)節(jié),如果考核不科學項目的實施是不完整的??梢园芽己朔譃樗膫€部分,課外項目(20%)、課內項目(40%)、平時考核(10%)、期末考核(30%),考核的過程中外教資源可以充分利用,項目評分、組員互評等相結合。在組員和教師對組員的評分過程中,需要有相對統(tǒng)一的標準來評分,而不是隨意盲目地評分。表3日語口筆譯項目課程的口譯和筆譯評分表

三、日語口筆譯項目課程改革效果分析

項目課程作為強調能力本位課程,其中的項目不但具有“訓練能力”和“學習知識”的作業(yè),而且還有養(yǎng)成良好職業(yè)道德、職業(yè)規(guī)范的重要功能。日語口筆譯的課程設計中明確學生的職業(yè)崗位,培養(yǎng)學生良好的職業(yè)道德、職業(yè)素質,按照企業(yè)實際“日語翻譯”的職業(yè)崗位的規(guī)范操作來要求和訓練學生,這樣做就把素質教育真正落實到項目操作中,這一點是普通課程教學無法比擬的。日語口筆譯課程在實施項目課程之后,是把課程內容從以教師講授和課本知識為載體,變成以完成與實際工作崗位相聯(lián)系、有真實情境的項目任務為載體,課堂教學以一定的企業(yè)公司和工作崗位為背景,教師還可以鼓勵學生在暑假期間可以更好地完成“暑期社會實踐”的任務,把課堂學到的東西與社會實踐相結合,積累經(jīng)驗,充實反思。同時教師還可以指導學生從社會實踐中選題,到工廠、企業(yè)、經(jīng)濟部門去選題。鼓勵學生把課堂模擬的任務與實際碰到的問題緊密結合,這樣能夠讓學生感受到在校學習知識的價值,感受到工作的動力,進一步激發(fā)學生對今后工作的熱情。綜上所述,“項目課程”包含著“能力本位、學生主體、職業(yè)背景、行動導向”四大特點,實施項目課程能夠給即將步入公司企業(yè)的學生們一些生產(chǎn)、流程、職業(yè)、崗位等概念,有利于幫助學生認識自己的專業(yè),有利于激發(fā)學生的學習動力,有利于增強學生的職業(yè)能力。日語口筆譯課程只是日語專業(yè)課程體系中的一門課程,它的改革需要和其他課程相聯(lián)系,特別是需要和商務日語、文秘日語等更具有職業(yè)色彩的課程互相銜接、互相融合。所以作為高職院校的教師,平時多與從事日語翻譯的畢業(yè)生加強聯(lián)系或者到企業(yè)實踐,收集更多實際的任務和項目,才能設計出更真實的情境。總之,作為高職院校的日語教師,一方面要不斷學習項目課程教學理念,另一方面在教學中認認真真地去實踐這個理念,不斷地反思和總結,努力展現(xiàn)“真情實崗”的課堂,積極實現(xiàn)“邊學邊做”的目標,幫助學生提高職業(yè)素養(yǎng)、提升綜合能力,從而造就一批又一批企業(yè)的“首選”。

作者:段麗娟單位:寧波職業(yè)技術學院

东乡县| 井研县| 太保市| 志丹县| 日照市| 宝山区| 三亚市| 福建省| 二连浩特市| 斗六市| 施甸县| 诸暨市| 宜州市| 高密市| 绥阳县| 嘉荫县| 阜宁县| 海南省| 嵊泗县| 新兴县| 阿巴嘎旗| 奈曼旗| 肃南| 始兴县| 哈密市| 甘德县| 广平县| 九龙县| 庆安县| 阳原县| 奉节县| 昔阳县| 湖北省| 新郑市| 兴城市| 彩票| 苏尼特左旗| 盘山县| 安化县| 尼木县| 德庆县|