在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

言語(yǔ)交際話語(yǔ)選擇

前言:本站為你精心整理了言語(yǔ)交際話語(yǔ)選擇范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

言語(yǔ)交際話語(yǔ)選擇

[摘要]言語(yǔ)交際是一個(gè)涉及交際主體的雙向互動(dòng)過(guò)程,包括說(shuō)話者的話語(yǔ)選擇和聽話者對(duì)話語(yǔ)的理解。預(yù)設(shè)在言語(yǔ)交際話語(yǔ)選擇和理解的動(dòng)態(tài)過(guò)程中充當(dāng)著一個(gè)變量,它可以在很大程度上制約交際主體的言語(yǔ)行為。因此,言語(yǔ)交際主體在言語(yǔ)交際活動(dòng)中應(yīng)在充分考慮預(yù)設(shè)因素的基礎(chǔ)上隨時(shí)調(diào)整自己的言語(yǔ)行為,避免給交際帶來(lái)負(fù)面影響,做到有的放矢。

[關(guān)鍵詞]預(yù)設(shè);角色;話語(yǔ)選擇;理解;言語(yǔ)交際

Abstract:Verbalcommunicationisabilateralprocessforparticipants,whichincludechoice-makingonthepartofthespeakerandinterpretingofthehearer.Andpresuppositionactsasavariableinthisdynamicprocess,constrainingthespeechactofparticipantstoacertaindegree.Therefore,theyareexpectedtotakeintoaccountthefactorofpresuppositionandmakeadjustmentsinordertoavoidpossiblenegativeimpactandactaccordingly.

Keywords:presupposition;role;choice-making;comprehension;verbalcommunication

一、引言

預(yù)設(shè)(presupposition)這一概念最早由德國(guó)哲學(xué)家弗雷格(GottlobFrege)于1892年在其《論意義和所指》一文中提出,這之后引起眾多邏輯學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家的研究興趣。也有學(xué)者稱預(yù)設(shè)為“先設(shè)”或“前提”,他們雖然所用的術(shù)語(yǔ)和研究視角不一,但大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為預(yù)設(shè)是一個(gè)十分復(fù)雜的邏輯和語(yǔ)言現(xiàn)象(Wilson,1975;郭聿楷,1998;徐盛桓,1993;等等)[1],[2],[3]。預(yù)設(shè)是人類言語(yǔ)交際中一個(gè)不可回避的因素,它直接影響到說(shuō)話者話語(yǔ)的選擇和聽話者對(duì)說(shuō)話者交際意圖的把握。

可是,預(yù)設(shè)在人類言語(yǔ)交際中扮演著什么角色呢?對(duì)話語(yǔ)選擇和理解中有什么制約作用呢?說(shuō)話者和聽話者在言語(yǔ)交際中又應(yīng)該如何調(diào)整自己的言語(yǔ)行為呢?本文將在討論預(yù)設(shè)語(yǔ)言現(xiàn)象的特征的基礎(chǔ)上對(duì)上述問(wèn)題進(jìn)行初步探討。

二、言語(yǔ)交際中的話語(yǔ)選擇和理解

人類的言語(yǔ)交際活動(dòng)是一種非常復(fù)雜的現(xiàn)象,至少涉及說(shuō)話者選擇話語(yǔ)以傳達(dá)自己的交際意圖和聽話者對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行闡釋并抓住其交際意圖兩個(gè)過(guò)程。首先,在言語(yǔ)交際中,說(shuō)話者經(jīng)常面對(duì)話語(yǔ)選擇的問(wèn)題:是說(shuō)還是不說(shuō)?是直接表達(dá)心意還是選擇間接語(yǔ)言?應(yīng)該使用哪種語(yǔ)言變體才適合當(dāng)前的交際情景?多少信息量才適合當(dāng)前的交際需要?等等。這個(gè)交際過(guò)程顯然不是單靠背單詞、學(xué)語(yǔ)法和練口語(yǔ)聽力能夠完成的,盡管這是言語(yǔ)交際的一些前提條件。這必須依靠說(shuō)話者的語(yǔ)用知識(shí)和語(yǔ)用能力,發(fā)揮語(yǔ)境因素在言語(yǔ)交際中的制約作用等。

其次,聽話者對(duì)話語(yǔ)的理解也受很多因素的制約,如語(yǔ)境、共有知識(shí)、心理狀態(tài)等。同時(shí),聽話者還要在雙方共有知識(shí)的基礎(chǔ)上推斷說(shuō)話者的真正交際意圖,避免曲解和誤解的產(chǎn)生。

我們常說(shuō)的言語(yǔ)交際的語(yǔ)用失誤(pragmaticfailure)便是很好的例證。語(yǔ)用失誤又可以細(xì)分為語(yǔ)言—語(yǔ)用失誤和社交-語(yǔ)用失誤。前者指交際中的語(yǔ)言使用不符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,或者套用了母語(yǔ)的思維,造成話語(yǔ)的“不合時(shí)宜”而引起的失誤;后者是指在交際中因不了解談話雙方的文化背景差異,導(dǎo)致語(yǔ)言形式選擇上的失誤。這兩種語(yǔ)用失誤在跨文化交際中發(fā)生得相當(dāng)普遍。這就要求我們了解對(duì)方文化并學(xué)習(xí)一些言語(yǔ)交際中的語(yǔ)用原則,提高應(yīng)對(duì)不同交際環(huán)境下的語(yǔ)用能力。與此同時(shí),作為話語(yǔ)接受方的聽話者也應(yīng)該對(duì)語(yǔ)用能力相對(duì)較弱的說(shuō)話者懷有一顆寬容的心,相信說(shuō)話者并沒(méi)有冒犯、粗魯?shù)难哉Z(yǔ)行為,只是由于種種原因在語(yǔ)用方面重視不夠引起的。只有這樣,我們才能既準(zhǔn)確、得體地使用語(yǔ)言,減少語(yǔ)用失誤,又能使言語(yǔ)交際順暢,不至于出現(xiàn)“卡殼”的尷尬場(chǎng)面。

除了上述一些因素外,制約說(shuō)話者話語(yǔ)的選擇和聽話者對(duì)話語(yǔ)的理解的語(yǔ)用因素還有很多,不一而足。例如,人們?cè)诮徽勚谐39諒澞ń?并非總是直言不諱,但是聽話者又能做到心知肚明,理解起來(lái)毫不費(fèi)力。這是為什么呢?在解釋這種語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),學(xué)術(shù)界用得最多的當(dāng)屬語(yǔ)用的禮貌原則。20世紀(jì)80年代初,Leech在總結(jié)Brown&Levinson等人的“面子保全論”(Face-savingTheory)的基礎(chǔ)上,提出了指導(dǎo)人類會(huì)話交際活動(dòng)的禮貌原則(politenessprinciple)及其六個(gè)次準(zhǔn)則,即:1.策略準(zhǔn)則;2.慷慨準(zhǔn)則;3.贊譽(yù)準(zhǔn)則;4.謙虛準(zhǔn)則;5.一致準(zhǔn)則;6.同情準(zhǔn)則[4]。但是,世界各民族自己言語(yǔ)交際中在遵守禮貌方面還是存在一定差異的。例如,顧曰國(guó)針對(duì)中國(guó)文化的特點(diǎn)作了相應(yīng)的修正,認(rèn)為中國(guó)的禮貌傾向于貶己榮人,這和中國(guó)傳統(tǒng)文化中的封建等級(jí)秩序息息相關(guān)。同時(shí),他將中國(guó)的禮貌概括為:尊重他人、謙虛、態(tài)度熱情以及溫文爾雅。因此,各民族言語(yǔ)交際禮貌的差異性也同時(shí)制約了我們?cè)捳Z(yǔ)的選擇和理解。

所以,人類言語(yǔ)交際不是一件簡(jiǎn)單的事情,它涉及“說(shuō)”與“不說(shuō)”、“如何說(shuō)”的問(wèn)題。當(dāng)可以不說(shuō)時(shí),說(shuō)話者可以通過(guò)保持沉默或體態(tài)語(yǔ)言來(lái)傳遞自己的交際意圖;當(dāng)必須說(shuō)的時(shí)候,說(shuō)話者就應(yīng)該考慮“如何說(shuō)”的問(wèn)題了。當(dāng)然,多數(shù)情況下是需要說(shuō)的,這就有必要關(guān)注制約言語(yǔ)交際的因素。在言語(yǔ)交際中,說(shuō)話者在發(fā)出言語(yǔ)行為之前總會(huì)綜合考慮各種語(yǔ)境因素,如交際對(duì)象、交際時(shí)間、交際場(chǎng)所等等。另外,聽話者對(duì)話語(yǔ)的理解以便識(shí)別說(shuō)話者真正的交際意圖也同樣會(huì)受到上述語(yǔ)境因素的影響。

三、言語(yǔ)交際中的預(yù)設(shè)變量

盡管語(yǔ)言學(xué)家對(duì)預(yù)設(shè)的理解和定義往往見(jiàn)仁見(jiàn)智,莫衷一是,但大致可歸納為兩大類:語(yǔ)義預(yù)設(shè)(semanticpresupposition)和語(yǔ)用預(yù)設(shè)。前者從語(yǔ)義真值的角度研究句子或命題(propositions)之間的關(guān)系;而后者則從說(shuō)話者的角度來(lái)討論話語(yǔ)(utterance)的適宜性。如上所述,說(shuō)話者的話語(yǔ)選擇和聽話者對(duì)話語(yǔ)的理解受到很多因素的制約。在這些因素中,預(yù)設(shè)知識(shí)扮演著重要角色,交際主體預(yù)設(shè)知識(shí)的重疊程度及其動(dòng)態(tài)性(dynamic)決定了它在人類言語(yǔ)交際中可以充當(dāng)一個(gè)變量(variable)。也就是說(shuō),交際主體的共同的預(yù)設(shè)知識(shí)會(huì)隨著交際環(huán)境和交際活動(dòng)的推進(jìn)而發(fā)生改變,這就需要說(shuō)話者作出相應(yīng)的調(diào)整,提供適量的信息,否則會(huì)顯得啰唆,給聽話者造成加工負(fù)擔(dān)。例如,如果說(shuō)話者在言語(yǔ)交流中發(fā)出下面的話語(yǔ):

“Ifoundanoldbicycle.Abicyclehasachain.Thechainwasrusted.Abicyclealsohastires.Thetireswereflat.”

顯然,這樣的話語(yǔ)在聽話者聽來(lái),不是說(shuō)話者思想表達(dá)能力有限就是精神有問(wèn)題,因?yàn)橐闹械牡诙湓捄偷谒木湓捠侨魏维F(xiàn)代人所具備的常識(shí),重復(fù)這些人人皆知的東西無(wú)異于將聽話者視作白癡。為了解釋這種語(yǔ)言現(xiàn)象,我們可以從預(yù)設(shè)理論中尋求答案。

最早對(duì)預(yù)設(shè)現(xiàn)象進(jìn)行研究的首推邏輯學(xué)家,如G.Frege等。20世紀(jì)60、70年代,預(yù)設(shè)現(xiàn)象也引起語(yǔ)義學(xué)家的廣泛關(guān)注。在語(yǔ)義學(xué)中,預(yù)設(shè)是這樣定義的:

句A在語(yǔ)義上預(yù)設(shè)句B,當(dāng)而且僅當(dāng):a.凡是A是真,B是真;b.凡是A是假,B仍是真[5]175。

言語(yǔ)交際話語(yǔ)選擇和理解中的預(yù)設(shè)定位

例如:句子“Johnsawthemanwithtwoheads.”及其否定形式“Johndidn’tseethemanwithtwoheads.”都預(yù)設(shè)句子“Thereexistsamanwithtwoheads.”從這個(gè)定義可以看出,語(yǔ)義學(xué)家往往關(guān)注句子或命題的真值(truthvalue),即從真和假兩個(gè)值的角度探討句子的意義。

Levinson也從語(yǔ)用的角度對(duì)其進(jìn)行了研究并總結(jié)了語(yǔ)用預(yù)設(shè)的兩個(gè)重要特點(diǎn):合適性(appropriateness或felicity)和共知性(mutualknowledge或共同性commonground)。他對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)給出的定義是:

如果一句話語(yǔ)只有當(dāng)B是言語(yǔ)交際雙方的共有知識(shí)時(shí)才是合適的,那么A在語(yǔ)用上預(yù)設(shè)B[5]205。

從這個(gè)定義可以看出,說(shuō)話者為了保證話語(yǔ)的合適性就必須了解交際雙方的共有知識(shí),使雙方具有的背景知識(shí)盡量相互覆蓋(overlap)。這就要求說(shuō)話者對(duì)聽話者的認(rèn)知狀態(tài)進(jìn)行假設(shè),在其基礎(chǔ)上選擇恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)表達(dá)自己的思想意圖。同時(shí),言語(yǔ)交際和語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)性決定了交際主體預(yù)設(shè)知識(shí)的動(dòng)態(tài)性,因而預(yù)設(shè)可以視作言語(yǔ)交際中的一個(gè)變量。由于交際主體預(yù)設(shè)知識(shí)的不斷改變,說(shuō)話者和聽話者也必然因時(shí)、因地作相應(yīng)調(diào)整,使交際活動(dòng)順利進(jìn)行下去。

預(yù)設(shè)研究表明,言語(yǔ)交際雙方的共有知識(shí)對(duì)交際的成功十分重要,說(shuō)話者在發(fā)出言語(yǔ)行為之前總會(huì)對(duì)聽話者的知識(shí)狀態(tài)進(jìn)行假設(shè),了解交際雙方預(yù)設(shè)集合中信息的“覆蓋程度”。有一點(diǎn)我們必須弄清楚:預(yù)設(shè)信息可以是舊信息,也可以是新信息,因?yàn)轭A(yù)設(shè)信息能夠在言語(yǔ)交際中得到適時(shí)的補(bǔ)充。與此同時(shí),原本是言語(yǔ)交際一方未知的信息,一旦成為雙方的共同知識(shí),就有可能變成預(yù)設(shè)信息[6]。如果語(yǔ)用預(yù)設(shè)量(quantityofpragmaticpresupposition)不足,以致影響交際活動(dòng)的順利進(jìn)行,說(shuō)話者就必須適時(shí)地加以補(bǔ)充。語(yǔ)用預(yù)設(shè)量的調(diào)整如下圖所示:

說(shuō)話者――――>―<――――聽話者

(Addresser)PlPsPm(Addressee)

其中:[ZK(]Pl=預(yù)設(shè)量不足(LessPresuppositionQuantity)

Pm=預(yù)設(shè)量過(guò)多(MorePresuppositionQuantity)

Ps=成功預(yù)設(shè)量(SuccessfulPresuppositionQuantity)

--><--=預(yù)設(shè)量調(diào)整的方向(AdjustingOrientationofPresuppositionQuantity)[7][ZK)]

四、預(yù)設(shè)變量對(duì)話語(yǔ)選擇和理解的制約

應(yīng)該承認(rèn)的是,語(yǔ)義學(xué)家對(duì)預(yù)設(shè)現(xiàn)象的探討是富有成效的。然而,預(yù)設(shè)現(xiàn)象對(duì)語(yǔ)境等因素非常敏感,自然成為語(yǔ)用學(xué)的重要研究對(duì)象。語(yǔ)用學(xué)家對(duì)這個(gè)問(wèn)題的探討主要是從說(shuō)話者的角度來(lái)討論話語(yǔ)(utterance)的適宜性。在語(yǔ)用學(xué)中,預(yù)設(shè)通常是指說(shuō)話者(speaker)在說(shuō)出某個(gè)特定句子時(shí)所進(jìn)行的假設(shè),即使說(shuō)話者話語(yǔ)(utterance)適宜所必須滿足的條件[8]。預(yù)設(shè)的基礎(chǔ)是話語(yǔ)主體(participants)的知識(shí)和認(rèn)知,因而語(yǔ)言交際主體的“共有知識(shí)”(commonground)顯得十分重要。只有交際雙方具有的背景知識(shí)盡量相互覆蓋,交際活動(dòng)才有可能順利進(jìn)行。

預(yù)設(shè)作為人類言語(yǔ)交際活動(dòng)中的一個(gè)變量,對(duì)說(shuō)話者話語(yǔ)的選擇和聽話者的理解具有制約作用。我們知道,聽話者的預(yù)設(shè)知識(shí)會(huì)隨著交際活動(dòng)的進(jìn)行而發(fā)生變化,先前發(fā)生的言語(yǔ)行為中的信息有可能會(huì)成為當(dāng)前言語(yǔ)行為發(fā)生時(shí)聽話者預(yù)設(shè)知識(shí)的一部分。說(shuō)話者可以依據(jù)這種共有知識(shí)對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行動(dòng)態(tài)選擇,進(jìn)而恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的思想;另一方面,聽話者也能夠利用它來(lái)透過(guò)表面的語(yǔ)言現(xiàn)象看本質(zhì)的思想,尋找理解話語(yǔ)的最佳相關(guān),以便了解說(shuō)話者的真正思想和意圖。這樣一來(lái),說(shuō)話者和聽話者預(yù)設(shè)知識(shí)的覆蓋面就會(huì)相應(yīng)地?cái)U(kuò)大,這就要求說(shuō)話者調(diào)整自己的言語(yǔ)行為,一方面應(yīng)盡量不要提供過(guò)量的言語(yǔ)信息,以免讓人產(chǎn)生拖沓、累贅之感。另一方面,說(shuō)話者也不能想當(dāng)然地認(rèn)為聽話者具備某些預(yù)設(shè)知識(shí),不提供足量的信息,使聽話人摸不著頭腦、不知所云。

就聽話者而言,他也應(yīng)該隨時(shí)關(guān)注先前話語(yǔ)中的信息并進(jìn)行積累使其成為自己預(yù)設(shè)知識(shí)的一部分,為理解說(shuō)話者發(fā)出的話語(yǔ)打下基礎(chǔ)。否則,聽話者將由于自己的不積極配合而跟不上正在進(jìn)行的言語(yǔ)交際活動(dòng)的節(jié)奏,給人以心不在焉或呆滯的感覺(jué),同時(shí)也會(huì)給識(shí)別說(shuō)話者的真正交際意圖人為地造成困難。這些都會(huì)影響言語(yǔ)交際的進(jìn)程和交際的質(zhì)量,最終導(dǎo)致交際的失敗。語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)研究以達(dá)到最佳言語(yǔ)交際效果為目標(biāo),注重研究言語(yǔ)交際主體的共有知識(shí)和話語(yǔ)的“合適性”對(duì)言語(yǔ)交際活動(dòng)的影響。

因此,預(yù)設(shè)在人類言語(yǔ)交際活動(dòng)中充當(dāng)著一個(gè)變量,制約著言語(yǔ)交際活動(dòng)的整個(gè)進(jìn)程。預(yù)設(shè)知識(shí)對(duì)言語(yǔ)交際潛移默化的影響對(duì)說(shuō)話者和聽話者的言語(yǔ)行為提出了很高的要求,具體表現(xiàn)在:當(dāng)交際雙方的預(yù)設(shè)知識(shí)覆蓋面較小時(shí),說(shuō)話者應(yīng)補(bǔ)充或追加相關(guān)信息,為聽話者準(zhǔn)確理解其交際意圖創(chuàng)造條件;當(dāng)交際主體的預(yù)設(shè)知識(shí)覆蓋面已經(jīng)較大時(shí),說(shuō)話者就應(yīng)該省去共知的東西,使話語(yǔ)簡(jiǎn)潔明了。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),說(shuō)話者既受到預(yù)設(shè)變量的制約,也發(fā)揮著調(diào)整預(yù)設(shè)知識(shí)的作用。但是,說(shuō)話者和聽話者在預(yù)設(shè)變量的制約下作出種種努力,其目的只有一個(gè),即為了保證言語(yǔ)交際活動(dòng)順利、有序地進(jìn)行。共同的交際目標(biāo)使說(shuō)話者和聽話者在交際中相互協(xié)調(diào)、相互合作,在言語(yǔ)交際的任何階段想對(duì)方之所想,及時(shí)根據(jù)雙方預(yù)設(shè)知識(shí)的變化調(diào)整自己的言語(yǔ)行為。

五、結(jié)束語(yǔ)

語(yǔ)用學(xué)是一門研究交際主體動(dòng)態(tài)地使用語(yǔ)言的科學(xué),它關(guān)注言語(yǔ)交際主體在具體語(yǔ)境中是如何通過(guò)適宜的言語(yǔ)行為達(dá)到各自的交際目的的。預(yù)設(shè)現(xiàn)象既是語(yǔ)用學(xué)的一個(gè)重要研究對(duì)象,也是邏輯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)等學(xué)科的研究?jī)?nèi)容,其跨學(xué)科性也說(shuō)明它本身具有復(fù)雜性。語(yǔ)用學(xué)從話語(yǔ)的適切性(appropriateness)的角度關(guān)注預(yù)設(shè)的兩個(gè)重要語(yǔ)用特征,即合適性與共知性。預(yù)設(shè)的這兩個(gè)特征也同時(shí)決定了它對(duì)言語(yǔ)交際主體言語(yǔ)行為的制約性。因此,預(yù)設(shè)可以看作人類言語(yǔ)交際活動(dòng)中的一個(gè)變量,它不僅制約著說(shuō)話者如何選擇適合當(dāng)前交際環(huán)境的話語(yǔ)來(lái)滿足交際需要,也影響著聽話者對(duì)說(shuō)話者真正交際意圖的識(shí)別。為了避免預(yù)設(shè)變量給言語(yǔ)交際帶來(lái)負(fù)面影響,言語(yǔ)交際主體在發(fā)出言語(yǔ)行為之前應(yīng)充分考慮對(duì)方的預(yù)設(shè)知識(shí)與自己的預(yù)設(shè)知識(shí)在多大程度上重疊,以便及時(shí)調(diào)整自己的言語(yǔ)行為。對(duì)說(shuō)話者而言,這種調(diào)整過(guò)程包括增加或刪減相關(guān)話語(yǔ)兩個(gè)方面,視交際雙方預(yù)設(shè)知識(shí)的覆蓋情況而定;而對(duì)聽話者來(lái)說(shuō),預(yù)設(shè)知識(shí)的充足可以使自己更容易理解話語(yǔ)并在此基礎(chǔ)上抓住對(duì)方的真正交際意圖。所以,從某種意義上說(shuō),預(yù)設(shè)不僅僅具有邏輯和語(yǔ)義特征,更是一種語(yǔ)用現(xiàn)象。

[參考文獻(xiàn)]

[1]Wilson,D.PresuppositionandNon-TruthConditionalSemantics[M].NewYork:AcademicPress,1975:1.

[2]郭聿楷.語(yǔ)用學(xué)中的“提前”理論[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1998,(5):1-8.

[3]徐盛桓.“預(yù)設(shè)”新論[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1993,(1):1-8.

[4]Leech,G.Semantics[M].Harmondsworth:PenguinBooks,1983:79.

[5]Levinson,S.C.Pragmatics[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1983.

[6]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:287.

[7]劉國(guó)輝.言語(yǔ)交際中語(yǔ)用預(yù)設(shè)量的動(dòng)態(tài)變化[J].四川師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲社版),2001,(1):92.

[8]朱永生,苗興偉.語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇功能[J].外國(guó)語(yǔ),2000,(5):25.

泸水县| 徐闻县| 金堂县| 遂平县| 寻甸| 平度市| 宜州市| 江西省| 兴文县| 芮城县| 陵川县| 惠安县| 渑池县| 来宾市| 朝阳市| 讷河市| 十堰市| 江陵县| 称多县| 社旗县| 夹江县| 舟曲县| 马边| 镇沅| 贡觉县| 潼南县| 揭西县| 霍山县| 平原县| 托克托县| 和平区| 黄陵县| 英德市| 自治县| 封丘县| 九龙县| 平舆县| 民勤县| 正阳县| 德格县| 安泽县|