前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇不同民族風俗習慣范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞: 民族風俗習慣;民族習慣法; 國家制定法
在黨和國家的民族政策中,尊重少數(shù)民族風俗習慣是一個重要組成部分。從民族平等、民族團結的基本原則出發(fā),尊重各個民族的平等權利,不因為某些民族的風俗習慣不同而歧視或侮辱他們;民族風俗習慣的改革或保持,必須讓該民族的群眾去選擇,其他民族或個人不應強制或干涉;不能以自己的民族風俗習慣為標準,去要求和衡量別的民族,更加不能以個人主觀的好惡去看待民族風俗習慣,去處理有關民族風俗習慣的事情。
一
、民族風俗習慣概述民族風俗習慣的基本含義,是指各民族在精神生活和物質生活方面,廣泛流行的風尚和習俗,是在各民族經濟、政治和文化生活中的一種客觀反映。在民族生存環(huán)境中,由于各個民族所處的自然地理、社會政治、歷史發(fā)展等條件的不同,產生了各種各樣的民族風俗習慣。在某種意義上說,就是一個民族長期傳承和廣泛采用的生活方式。真正成為民族的風俗習慣的行為方式必然相沿成習、代代相傳,必然為眾人所用而廣泛普及。
只要民族風俗習慣形成,即為全民族所公認和遵守,在不同程度上反映出各民族的生活方式、歷史文化傳統(tǒng)、道德標準和宗教觀念等。某個民族反映其民族特性,必然存在一些有別于其他民族的風俗習慣和生活方式等特征,代表著民族的標志。在民族的相互往來中,尊重民族風俗習慣,是民族關系中一個很敏感的問題,需要慎重看待。
隨著生活條件的變化,風俗習慣也在變化,然而,風俗習慣的變化常常滯后于生活條件的變化,呈現(xiàn)相對的穩(wěn)定性。民族風俗習慣反過來影響經濟基礎,它帶有較大的穩(wěn)定性,它的改變經常會滯后于社會生活條件的改變,它集中地反映著某個民族的得價值觀念和行為方式。
二、法律保護少數(shù)民族風俗習慣的重要意義保護少數(shù)民族風俗習慣,有助于更好地保護各民族的平等權利和民主權利。憲法規(guī)定:“中華人民共和國各民族一律平等。各民族都有保持或者改革自己的風俗習慣的自由”。因此,不同民族無論是保持或改革自己的風俗習慣,是其民族的平等權利和民主權利。本質上是堅持不同民族平等原則和發(fā)展社會主義民主的具體反映,侵犯民族風俗習慣,就意味著踐踏民族平等權利和民主權利。刑法第147條規(guī)定:“國家工作人員非法剝奪公民的正當宗教信仰自由和侵犯少數(shù)民族風俗習慣,情節(jié)嚴重的,處二年以下有期徒刑或者拘役”。把“侵犯少數(shù)民族風俗習慣罪”歸人“侵犯公民人身權利、民主權利罪”,是從法律上保護民族的平等權利和民主權利在刑法上的反映。
保護少數(shù)民族風俗習慣,有助于更好地維護民族團結。任何民族對自己的風俗習慣都有著深厚的感情,他們常常把其他民族對本民族風俗習慣的尊重,理解為對本民族的尊重,把對本民族風俗習慣的蔑視,理解為對本民族的歧視。所以,各種不尊重少數(shù)民族風俗習慣的言行,都會傷害民族感情,不利于民族團結。
保護少數(shù)民族風俗習慣,能夠促進繁榮和發(fā)展民族文化。民族文化的重要組成部分包含少數(shù)民族風俗習慣,不同民族的某些風俗習慣本身就是以歌曲、舞蹈、體育的形式呈現(xiàn)出來的。很多民族通過自己的風俗習慣來保存和發(fā)展自己民族的文化藝術。例如,我國少數(shù)民族有很多是以講故事和唱山歌的口頭文學形式在人民群眾中代代相傳,而且不斷得到鞏固和發(fā)展。還有一些表現(xiàn)在他們具有特色的日用器具、服飾、建筑和手工藝品等方面。正是由于千差萬別的民族風俗習慣,才構成了多彩多姿的民族文化,使文化藝術的內容和形式呈現(xiàn)出鮮明的民族特色。
三、理性思考法律對少數(shù)民族風俗習慣的保護(一) 遵循社會發(fā)展規(guī)律,提倡科學,促進社會和諧發(fā)展不能孤立地看待風俗習慣,必須從一個民族的歷史、經濟和自然條件去考慮這些風俗習慣之所以形成和存在的現(xiàn)象,如此才能讓我們的認識符合客觀情況。把民族風俗習慣看作陳規(guī)陋習,是對少數(shù)民族的誣蔑和歧視。少數(shù)民族的風俗習慣中存在某些陳規(guī)陋習,這是符合實際的。
但是,漢族的風俗習慣中同樣有陳規(guī)陋習。任何民族的風俗習慣中都會有好的、一般的和不好的。對不同民族的風俗習慣不應全部肯定或全部否定,而應當進行具體分析??傮w上,漢族在政治、經濟和文化的發(fā)展水平上較先進,大部分少數(shù)民族發(fā)展較落后,這是客觀事實。但是,先進并不意味一切都好,落后也并不意味一切皆壞。
看待其他民族的風俗習慣,不能用自己民族的風俗習慣為標準,而應以對民族團結、對經濟文化發(fā)展、對國家統(tǒng)一、對社會主義事業(yè)和對人民群眾是否有利為標準。凡是有助于民族團、有助于經濟文化發(fā)展、有助于人民生活和身心健康的風俗習慣應當提倡和發(fā)揚。凡是有害于民族團結、阻礙生產和經濟文化發(fā)展、不利于人民群眾的生活和不科學的風俗習慣,應對本民族群眾說明害處,進行教育,幫助他們提高認識后,讓他們自己進行改革。改革某些風俗習慣,主要依靠文化的進步和經濟社會的發(fā)展來實現(xiàn)。提倡少數(shù)民族在衣食住行、婚喪嫁娶各方面奉行健康、科學和文明的新習俗。
(二)合理利用少數(shù)民族習慣法
少數(shù)民族習慣法是少數(shù)民族風俗習慣的重要部分,應當被合理的利用。少數(shù)民族習慣法是在民族地區(qū)公平正義觀上歷練形成的一種具有特殊調控作用的行為模式和價值觀念。在堅持國家法制統(tǒng)一的基礎上,少數(shù)民族習慣法應通過國家權力機關的批準、同意或默許來使其具有雙重效力,使其權威性得到保障。在保持正義和秩序的基礎上,國家可以做出適當?shù)淖兺ǎ瑢崿F(xiàn)少數(shù)民族內社會關系的穩(wěn)定和諧。
運行國家法律是個復雜的過程,只靠法典是不能實現(xiàn)其功能和效率的,強行推行法律常常也只是適得其反。制定法有必要給少數(shù)民族習慣法留出一定空間,去吸收和認可一些有益的習慣法,使其融入制定法。
也不能簡單地用國家制定法來代替少數(shù)民族習慣法中的消極因素,而是通過發(fā)展民族地區(qū)的經濟文化、進行長期有效的法制宣傳等方式,實現(xiàn)少數(shù)民族習慣法和國家制定法的融合。
實踐中,對少數(shù)民族習慣法效力的承認須限定在特定的區(qū)域內。在民族自治地方,有關少數(shù)民族特殊事務上,可以對習慣法有選擇性地優(yōu)先適用。對那些既符合少數(shù)民族的
風俗習慣,又符合全國人民利益的習慣法,可以優(yōu)先適用。
結論:
煽動民族仇恨、民族歧視罪,是指煽動民族仇恨、民族歧視,情節(jié)嚴重的行為。
(一)客體要件
本罪侵犯的客體是民族平等。我國是全國各族人民共同締造的統(tǒng)一的多民族國家。中華人民共和國各民族一律平等。我國憲法第4條規(guī)定:“禁止對任何民族的歧視和壓迫,禁止破壞民族團結和制造民族分裂的行為”。民族平等是憲法平等原則在民族政策方面的體現(xiàn),有兩個層次上的含義:一是各民族權利平等,即各個民族在政治上、法律上的平等,這是較淺層次上的民族平等;二是各民族間事實上的平等,即各個民族在經濟、文化等發(fā)展水平上的一致,這是深層次的民族平等?,F(xiàn)階段,我們說各個民族平等即是第一層次上的,具體指各個民族在我國都是祖國統(tǒng)一大家庭中的一員,享有平等的政治權利,以及法律規(guī)定的公民享有的具他合法權益。煽動民族仇恨、民族歧視罪所侵犯的民族平等權利也就是這個意義上的平等權利。
(二)客觀要件
本罪在客觀方面表現(xiàn)為煽動民族仇恨、民族歧視,情節(jié)嚴重的行為。所謂煽動,是指以語言、文字等形式公然宣傳。所謂民族仇恨,是指基于種族、膚色、世俗的原因而產生的強烈憎恨。所謂民族歧視,是指基于種族、膚色、世俗的理由而對人們進行區(qū)別、排斥、限制,意圖損害其他民族平等地位以及其他合法權益。
本罪的行為方式一般有:散發(fā)、公開陳列、張貼、放映或以其他方式使他人獲得文書,鼓吹暴力或種族仇恨的行為。
煽動民族仇恨、民族歧視,只有情節(jié)嚴重的,才構成犯罪,所謂“情節(jié)嚴重”,一般是指具有以下幾種情形:(1)動機十分卑劣的,如為了掩蓋自己的違法、犯罪行徑而煽動民族仇恨、歧視的;(2)煽動手段惡劣的,如使用侮辱、造謠等方式的;(3)多次進行煽動的;(4)煽動行為造成嚴重后果或者影響惡劣的;(5)煽動群眾人數(shù)較多,煽動性大的。
(三)主體要件
本罪的主體是一般主體,凡達到刑事責任年齡且具備刑事責任能力的自然人均能構成本罪。
(四)主觀要件
本罪在主觀方面表現(xiàn)為故意,且以激起民族仇恨、民族歧視為目的。
二、認定
(一)本罪與侵犯少數(shù)民族風俗習慣罪的界限
兩罪都是破壞我國民族之間平等、團結、互助關系的犯罪,其主觀特征都為故意犯罪,但兩罪的區(qū)別表現(xiàn)在:
1、主體要件不同。侵犯少數(shù)民族風俗習慣罪的主體要件為特殊主體,即只有具有國家機關工作人員身份的自然人才能構成此罪,非國家工作人員或者雖具有國家工作人員身份但不屬于國家機關工作人員的,其侵犯少數(shù)比族風俗習慣的行為不構成此罪。當然,倘其行為符合其它侵犯公民人身權利、民主權利罪構成要件的,應以他罪定罪處罰,而煽動民族仇恨、民族歧視罪的主體要件為一般主體,凡所滿16周歲具有刑事責任能力的自然人,都可能構成本罪。
2、客體要件不同。煽動民族仇恨、民族歧視罪侵犯的客體主要是各民族的平等權利,有時,本罪的客體還可能是復雜客體,即行為人實施的煽動行為不僅構成對其一民族平等權利的侵犯,有時還可能直接侵害有關民族公民的人身、名譽、人格等權利;侵犯少數(shù)民族風俗習慣罪的客體則是我國少數(shù)民族保持或者改革本民族風俗習慣的權利。
3、客觀要件不同。煽動民族仇恨、民族歧視罪的客觀特征主要表現(xiàn)為行為人故意實施的煽動民族仇恨、民族歧視的行為。煽動,就是蠱惑人心,以鼓動、勸誘或者其他方法,促使某一民族群眾對其它民族產生仇恨、歧視等情緒或心理,或者采取一定的敵視行動。其危害性就在于可能使被煽動者產生某種破壞民族團結的違法犯罪的意圖和行動。行為人進行煽動的方法是多種多樣的 如書寫、張貼、散發(fā)標語、傳單、印刷、散發(fā)非法刊物;錄制、播放錄音、錄像;發(fā)表演講、呼喊口號等,從而制造民族矛盾,使不同民族之間相互為敵或相互歧視。侵犯少數(shù)民族風俗習慣罪的客觀特征則表現(xiàn)為非法侵犯少數(shù)民族風俗習慣的行為。所 謂非法侵犯,是指違反憲法和有關的法律規(guī)定,采用暴力、脅迫等手段,破壞少數(shù)民族風俗習慣,或者強制少數(shù)民族改變自己的風俗習慣。從司法實踐來看,非法侵犯行為主要表現(xiàn)為以下三個方面:其一,強迫少數(shù)民族改變自己的風俗習慣,例如,強迫少數(shù)民族改變自己的飲食禁忌,禁止少數(shù)民族公民身著民族服飾等;其二,破壞少數(shù)民族的風俗活動,例如擾亂少數(shù)民族的傳統(tǒng)節(jié)日,阻撓少數(shù)民族的婚喪嫁娶儀式等;其三,阻止少數(shù)民族對自己風俗習慣的改變等。
(二)本罪與非法剝奪公民宗教信仰自由罪的界限
1、侵犯的客體不同。非法剝奪公民宗教信仰自由罪侵犯的客體是公民的宗教信仰自由權,既包括信仰某種宗教的權利,也包括不信仰某種宗教的權利;煽動民族仇恨、民族歧視罪侵犯的主要客體則是各民族的平等權,即憲法和法律所規(guī)定和保護的全國各民族之間團結、平等、互助的關系。
2、客觀要件不同。非法剝奪公民宗教信仰自由罪的客觀方面表現(xiàn)為具有非法剝奪公民正當?shù)淖诮绦叛鲎杂?,情?jié)嚴重的行為。所謂非法剝奪,是指違反法律規(guī)定,采用暴力、脅迫或其他手段,禁止和干涉他人的宗教信仰。如阻撓公民或教徒參加正當?shù)淖诮袒顒樱瑩v毀或封閉宗教活動場所及必要設備,強迫公民改變自己的宗教信仰等。煽動民族仇恨、民族歧視罪的客觀方面則表現(xiàn)為行為人以鼓動、勸誘或者其他方法對某一或某些民族進行蠱惑,以期在不同民族之間制造相互仇恨、相互歧視的狀態(tài)或心理,甚至引起民族之間的直接糾紛和沖突。其煽動的方法多種多樣,如書寫、張貼、散發(fā)標語、傳單、印刷、散發(fā)非法刊物;錄制、播放錄音、錄像;發(fā)表演講、呼喊口號等。至于被煽動者是否受煽動而從事破壞民族團結的活動,則對它罪沒有影響,只是在量刑時應予以考慮。
3、主體不同。非法剝奪公民宗教信仰自由罪的主體為特殊主體,即只有國家機關工作人員,才可能構成本罪;煽動民族仇恨、民族歧視罪的主體則為一般主體,即只要是年滿16周歲的具有刑責任能力的自然人,實施了煽動民族仇恨、民族歧視行為的,都有可能構成本罪。
4、主觀不同。雖然兩罪在主觀方面都是出于故意,但兩罪行為人的具體認識則不同。非法剝奪公民宗教信仰自由罪的行為人明知他人有宗教信仰自由權利,自己的剝奪行為是非法的而故意實施;煽動民族仇恨、民族歧視罪的行為人明知自己的煽動行為可能導致不同民族之間相互為敵或相互歧視而積極為之。
關鍵詞:民間風俗;旅游;資源
中圖分類號:F590.3 文獻標識碼:A 文章編號:1008-4428(2016)01-29 -02
我國地域遼闊,民族眾多,歷史悠久,豐富多彩的民俗文化世代傳承、引人入勝,形成了具有鮮明特征的中華民族優(yōu)秀文化,在世界民俗文化寶庫中占有重要的一席。當世界各國將自然風光旅游推向人文生態(tài)旅游的高層次旅游經濟趨勢時,我們應充分利用得天獨厚的民俗文化資源,結合豐富而廣闊的自然生態(tài)資源,進行全面的系統(tǒng)規(guī)劃,形成具有中華民族特色的民俗旅游,并注重人文生態(tài)旅游的整體開發(fā)和可持續(xù)發(fā)展,使我國的民俗旅游走上可持續(xù)發(fā)展的道路。
一、民俗旅游的特征分析
民俗是“民間風俗”的簡稱 ,廣泛的含義是:一個民族流行于民間的全部風俗習慣,具有世代相習的傳統(tǒng)文化現(xiàn)象。所謂民俗旅游,可以理解為: 以一國或一個地區(qū)的民俗事象和民俗活動為旅游資源,結合民族地區(qū)的自然生態(tài)環(huán)境資源,為滿足旅游者開闊知識視野,促進人類相互了解和認識的一種社會經濟現(xiàn)象。我國的民俗旅游從總體上分析,一般具備下述特征:
(一)區(qū)域性特征
由于我國自然環(huán)境的復雜多樣,造成了風俗習慣在不同的地域內,具有多樣性和復雜性。一般所謂“風土人情”,是將“風土”指為自然環(huán)境,是地方特有的風俗習慣和土地、山川、氣候、特產等的總稱。而“人情”則泛指社會生活習慣。各地自然環(huán)境不同,特定的生產、生活條件也不同,產生的風俗也各有差異?!笆锊煌L , 百里不同俗”“入國先問禁 ,入境先問俗”都是指風俗的地區(qū)差異。各地居民的居住民俗、飲食民俗、服飾民俗、婚姻民俗以及人生禮儀民俗,都具有鮮明的地區(qū)特色。由此而展開的旅游活動 ,個性突出,形態(tài)鮮異,感染強烈,極具吸引力。
(二)民族性特征
由于各民族歷史發(fā)展過程的不同,居住的自然環(huán)境及生活條件的差異,在物質生活方式和文化生活方式上都有自己的愛好和禁忌 ,形成了自己特有的歷史、經濟、文化和心理狀態(tài) ,客觀上構成了民族差異的特征。我國56個兄弟民族的民俗文化,無論具體到哪一個兄弟民族,其具體的民俗文化同樣各有特色,或者說, 存在著整體民俗文化下的個體之間的差異。這些差異,也就是它的民族性體現(xiàn)。反映我國各兄弟民族的民俗旅游活動的民族性特征,其內容十分豐富,文化欣賞價值極高,若再滲入各民族地區(qū)的特色自然生態(tài)環(huán)境文化,形成內容豐富、形態(tài)完善、品位高尚的人文生態(tài)旅游經濟,并推向世界各國的旅游觀光人士,既可弘揚中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文化,又可使世界人民更深入地了解我中華民族56個兄弟民族熱愛和平、勤勞勇敢、團結奮斗的民族精神和風貌。
(三)傳承性特征
民俗旅游的傳承性是指風俗在不同的社會發(fā)展中所表現(xiàn)的動態(tài)形式。風俗就是泛指歷代相沿,積久而成的風尚、習俗,因而具有一定的穩(wěn)定性和習慣性。正是如此,才構成了各民族、各地區(qū)的民族性格、特點和不同的風貌。中華民族的每一個兄弟民族,在祖國的每一塊土地上,經過祖祖輩輩的繁衍生息,將自己民族文化歷代傳承下來,在鞏固自己本民族的優(yōu)秀民俗文化傳承的同時,又吸納其他兄弟民族的先進的民俗文化,在不斷地發(fā)展,向高度文明的現(xiàn)代社會傳承式邁進。沒有各民族的民俗文化的傳承,就不可能有民族文化的特色和民俗旅游經濟的開發(fā) 沒有各民族地區(qū)的傳承性民俗旅游經濟的發(fā)展,就沒有整個中華民族的民俗旅游經濟的形成。
(四)社會性特征
民俗旅游的社會性是指人們在共同的生活中所形成的風俗習慣,即“約定俗成”。這種風俗習慣有時保留在幾個村寨或一個民族中,有時可能涉及幾個民族地區(qū)甚至廣泛地傳播于全國。具有這種民族社會性的民俗旅游經濟可以從各民族地區(qū)的民族族情和風情出發(fā),進行社會性的經濟、文化、貿易和科學技術的多方面交往與合作,將民族經濟和社會經濟通過民俗旅游經濟的推動,走向共同的繁榮富強。
二、旅游的文化性決定了民俗旅游的文化特質
民俗旅游是民俗與旅游的結緣,是以民俗事象為主體內容的旅游活動。民俗與旅游歷來就有不可分割、血肉相連的密切關系,我們從中外古今旅行家的大量游記中,可以追索到兩者結合的淵源。如在《馬可?波羅游記》《徐霞客旅記》等古代著名游記中,就有許多對當時各地民俗事象的記述和分析。觀風察俗、考察民間文化藝術歷來就是旅行內容的重要組成部分。民俗旅游屬于文化旅游的范圍 ,旅游所具有的文化特性在民俗旅游中均有體現(xiàn)。
(一)民俗旅游給人以文化享受
旅游是以享受為主的人類文化生活。物質享受雖是旅游的一個基本內容 ,而精神享受(或文化享受)則是旅游更為重要的特點。國外游客來到中國,品嘗到中國菜的色、香、味 ,固然滿足了“物欲”,但更重要的是使國外游客得到一種文化享受:品嘗中國的烹飪藝術作品,欣賞中國的飲食文化。民俗旅游的內容能夠時時、處處給人以文化的享受 ,它使旅游者在潛移默化中享受到一個國家、一個民族獨特的文化。
(二)民俗文化是旅游的重要資源
旅游和旅游業(yè)賴以生存的旅游資源和文化有著密切關系。旅游資源主要包括兩大類:自然景觀和人文景觀。自然景觀不屬于文化的范疇,是大自然的造化。人文景觀則是以其豐富的文化內容來吸引眾多的旅游者。人文景觀既包括文物古跡、各類博物館、當代建筑工程 ,也包括民俗文化等內容。我國是有五千年文字歷史的文明古國 ,又是有五十六個民族組成的多民族國家 ,歷史悠久、民族眾多是我國的特點。由于歷史悠久,在不同的歷史時期都產生了與這個時期相適應的風俗習慣,傳流至今便成為當代蔚為壯觀、豐富多彩的民俗事象。由于民族眾多,每個民族又都有其獨特的風俗習慣 ,完全可以滿足旅游者求新、求奇的特點。
(三)旅游服務是民族文化的具體體現(xiàn)
旅游服務既包括提供必要的生活服務設施,也包括服務人員和導游的服務活動。服務人員和導游是直接與旅游者接觸的人員,他們本身的言談舉止表現(xiàn)出一個國家、一個民族的文化素養(yǎng)。他們既要了解一般的國際交往禮儀,以達到與旅游者溝通的目的;又要熟知本國風俗禮儀,為旅游者展現(xiàn)本國文化。
三、做好宣傳策劃,實現(xiàn)民俗旅游的可持續(xù)發(fā)展
宣傳對旅游業(yè)是至關重要的,是民俗旅游開發(fā)中不可忽視的因素。民俗旅游尤其需要重視宣傳。由于民俗所具有的民族性、地域性特征 ,使當?shù)孛袼撞灰诪橥馊怂?,有些民俗事象也很難被外人理解。因此 ,宣傳和介紹民俗是搞好民俗旅游的首要任務。
旅游可持續(xù)發(fā)展思想,是關于人口、經濟、社會環(huán)境、資源相互協(xié)調的一種戰(zhàn)略思想。其核心是既考慮當前經濟發(fā)展中對資源的需要,又為未來社會的發(fā)展提出了戰(zhàn)略要求,民俗旅游發(fā)展實質上是旅游可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略的具體化,也是一項長期、艱巨而又復雜的系統(tǒng)工程。主要應包括以下內容:
首先,穩(wěn)步擴大的客源市場是旅游業(yè)可持續(xù)發(fā)展的基礎。
其次,應完善民俗旅游的基礎設施。從當前來看,民俗旅游資源豐富的地方大都處在山區(qū)或邊遠地區(qū),交通、信息相對閉塞,經濟欠發(fā)達。這些地區(qū)要開發(fā)民俗旅游,就必須加強和完善基礎設施建設,其別是郵電、電力、交通、旅店等。擴大綜合接待能力,做到“進得去,散得開,出得來”?;A設施建設要突出原始樸素、自然的民俗意境,既滿足旅游者需要,又保護民俗文化的自然生態(tài)環(huán)境。基礎設施建設的完善,民俗旅游就可持續(xù)發(fā)展。
第三,民俗旅游資源可持續(xù)利用是民俗旅游可持續(xù)發(fā)展的前提。民俗旅游是在特定地域形成的。民俗旅游發(fā)展必須依賴于民俗文化資源的開發(fā)。民俗旅游資源是人類自身在長期的生產、生活中創(chuàng)造出來的,但它的變異特性在社會歷史發(fā)展中有可能隨著民俗文化環(huán)境的變遷而變遷,甚至因民俗環(huán)境的破壞而毀滅。民俗旅游資源可持續(xù)利用,就可以使民俗旅游得到可持續(xù)發(fā)展。保護和開發(fā)總是相對存在,又是相對矛盾的。有豐富的資源,自然利于開發(fā),而開發(fā)不當,就會使資源受破壞而枯竭。民俗旅游的可持續(xù)發(fā)展就是在利用與保護問題上尋求一致和平衡。民俗旅游資源的利用應建立在科學研究之上,進行適度的開發(fā)和利用,使之與旅游地的民俗文化環(huán)境、物質環(huán)境、社會環(huán)境相適應。
第四,營造良好的民俗文化環(huán)境氛圍是民俗旅游可持續(xù)發(fā)展的保證。要加強民俗文化的宣傳,樹立民俗文化品牌意識,樹立起良好的旅游形象,以使人們認識和理解民俗文化,參與民俗旅游活動。還要注重民俗禮儀、恪守民俗風尚。維護好民俗旅游地的社會治安環(huán)境,加強對賓館、旅行社、商品市場、娛樂場所的管理,規(guī)范其經營,打破地區(qū)、行業(yè)分割,加強旅游各部門協(xié)調運作,共同對外促銷,實現(xiàn)民俗旅游可持續(xù)發(fā)展。
總之,只有努力保護并改善、優(yōu)化現(xiàn)有民俗文化資源,才能真正實現(xiàn)民俗旅游的健康、持續(xù)發(fā)展,實現(xiàn)旅游業(yè)大飛躍。
關鍵詞:文化差異 習語翻譯 影響
語言是人類所特有的用來表達意思、交流思想的工具,文化是人類在社會發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質財富和精神財富的總和。語言作為文化的一個組成部分,反映著一個民族豐富多彩的文化特征。文化的差異會導致人們對不同語言中的同一現(xiàn)象產生不同的理解,甚至會引起誤解。習語是人們在日常生活中經過長期的使用而形成的固定短語或語句,它具有簡練、豐富、寓意深刻、機智幽默的表達特點。因此,習語在體現(xiàn)語言的文化差異上比其它語言成份更具有代表性。英語和漢語都擁有大量的習語,它傳載著英漢兩種文化不同的民族特色及文化信息,它們與各自的文化傳統(tǒng)是密不可分的。我們只有對中西文化差異進行充分的了解,才能更好更準確的理解和使用所學的語言。本文將主要介紹中西文化差異對體現(xiàn)語言文化特點的習語的影響。
一、地理環(huán)境對習語翻譯的影響
習語的產生是與人們的生活環(huán)境和生活狀況有關的。不同的生活環(huán)境和生活狀況,會使不同民族的人們對同一事物的看法產生不同的理解。而這種差異性反映在文化上就會出現(xiàn)不同的語言形式。英國是一個島國,四面環(huán)海,因此英語中的許多習語是與航海、漁業(yè)有關的。例如:to keep one’s head above water(奮力圖存);a sea of troubles(無窮的麻煩);all at sea(不知所措);a kettle of fish(亂七八糟),在漢語翻譯中就不會看到“大海”、“魚”等。中國是一個內陸國家,人們的生活與陸地、農業(yè)有關。例如:當形容一個人花錢大手大腳,不知節(jié)儉時,漢語常說的習語是“揮金如土”,而英語中所用的則是spend money like water(花錢如流水)。從中我們可以看出兩者表達的意思是相同的,但是所反映的文化信息卻大不相同。在漢語中也有許多在英語中沒有的習語,又如:“煙花三月(梅雨)”,“大漠孤煙(戈壁灘)”,“邯鄲學步”,“有眼不識泰山”等習語。以上這些習語都是在不同的地理環(huán)境中產生的,在翻譯習語時要考慮到習語所產生的環(huán)境。
二、歷史發(fā)展對習語翻譯的影響
各個國家的歷史發(fā)展不同,因此,在發(fā)展過程中所形成的歷史文化也不相同,其重要體現(xiàn)就是歷史典故。比如:“Achilles’heel”,源于希臘神話中的一個故事,指最關鍵、最致命的部分;“a Pandora’s box”,潘多拉之盒――災難、麻煩、禍害的根源,來源于古希臘的神話;“meet one’s Waterloo”指滑鐵盧之遇,喻指受到極其沉重的打擊;“blood and iron”寓指鐵血政策。而有關中國歷史典故的漢語習語也比比皆是,如:“說曹操,曹操到”(Talk of the devil and he will appear.)、“一個和尚挑水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚沒水吃”(One boy is a boy; two boys are half a boy; three boys are no boy)等。由以上翻譯我們不難發(fā)現(xiàn),只有了解了中西文化的差異,才能得出比較貼切的翻譯。
三、風俗習慣對習語翻譯的影響
語言反映著一個民族的風俗習慣,習語與風俗習慣又是緊密相聯(lián)的。所以,風俗習慣不同,習語所反映的文化信息也各不相同。例如:狗在兩種文化中的表現(xiàn)意義不同。在漢語中,狗這一詞意味著厭惡和鄙視,和它有關的詞大都帶有貶義。如:“狗仗人勢”、“狗眼看人低”等。而在英語中狗大都帶有褒義或中性之意,如“Love me love my dog”(愛屋及烏);“l(fā)ucky dog”(幸運的人);“every dog has his day”(每個人都有得意之時)等。再比如:在使用顏色的詞語時也是各不相同。漢語中紅色(red)常常用來表示喜慶、幸福,白色(white)用以表示對逝者的哀悼。而在英語中紅色使人聯(lián)想到危險或極端,白色是西方人舉行婚禮時新娘所穿服裝的顏色,表示純潔??梢娭挥谐浞至私獠煌娘L俗習慣才能正確把握習語的真正含義。
四、對習語翻譯的影響
是思想文化中的重要組成部分,不同的宗教反映出不同的文化特征和不同的文化信息。中西方的不同且有著自身鮮明的特點。中國傳統(tǒng)的是佛教和道教,漢語中很多習語都和這兩種宗教有關。比如:“回頭是岸”、“五體投地”、“魔高一尺,道高一丈”、“靈丹妙藥”等。而在西方國家中,基督教則是人們信奉的主要宗教,《圣經》幾乎成為人手一冊的經典讀物。因此,英語中許多習語都是來自基督教和《圣經》。例如:“as poor as Job”是指貧困得一無所有,Job就是圣經故事中的人物;“God helps those who help themselves”指自助者,上帝助之;“to separate the sheep from the goats”指區(qū)別好人與壞人,辨別真?zhèn)巍?/p>
關鍵詞:少數(shù)民族;漢語教學;文化差異
中圖分類號:J752 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0125(2013)09-0147-02
文化是一個多樣性的整體,其中包含了知識、信仰、風俗、道德等人的社會能力和習慣。語言可以表達任何文化,它本身也是文化。然而,語言因其自身的差異和使用其民族的文化特性的不同而存在著不同程度的差異。尤其在不同文化的語言交際中不可避免會因文化差異而產生障礙。解決這種因文化差異而產生的語言障礙,就要將語言學習與文化學習結合起來。因此,在少數(shù)民族漢語教學中,漢文化的教學就顯得極為重要。
一、語言表達習慣的差異
語言的表達習慣差異是最為形象和直觀的,是我們在開展語言教學時比較關注的。作為分屬于兩種截然不同的語系的語言,漢語與維語在表達習慣上有著很大的差異。這里主要探討與文化有關的差異現(xiàn)象。
首先,從語法角度上看,漢語和其他少數(shù)民族語言有著較大的不同。以維語為例,漢語是“主--謂--賓”形式,而維語是“主--賓--謂”形式。從小習慣母語表達方式的維族學生,在學習漢語時,必然存在一定的困難。舉一個簡單的例子,漢語里的一個很常用的日常用語:“你去哪里?”很多少數(shù)民族學生卻依照本民族語言的語法習慣表達成:“哪個地方去你?”其次,漢語中一詞多義現(xiàn)象較為普遍,而維語中很難找到一一對應的解釋,這就必然會給學生的深入理解造成一定困惑,特別是一些詞語的引申義的變化。例如,“吃醋”指產生嫉妒情緒,“王牌”比喻最強有力的人物、手段等,“死棋”比喻一定失敗的局面。這些詞的引申義在維語中很難找到相對應的解釋,因此學生在理解及翻譯時顯得較為困難。最后,由于社會經濟的發(fā)展較為迅速,漢語中不斷有大量的新詞匯和表達方式補充進來,如“下海”、“沖浪”、“炒股”、“走穴”等等,這些新詞,對于漢族中知識閉塞的一部分人來說理解起來尚有一定困難,少數(shù)民族學生的理解和掌握就更是存在著相當大的障礙。
二、語言的文化背景差異
(一)歷史文化背景差異
由于各民族發(fā)展的歷史狀況不同,積累下來的文化也各不相同。其中體現(xiàn)了各民族歷史文化的一個重要內容是“熟語”。漢語的“熟語”一般包括:成語、諺語、歇后語、格言警句等;而維語的“熟語”則主要是諺語和成語。少數(shù)民族學生在接觸漢語中這類文化色彩很濃的熟語時,理解上往往存在著較大的困難。例如,“塞翁失馬”、“亡羊補牢”、“望梅止渴”這類成語,都源于中國古代文學作品,本身就是民族文化氣息濃厚且含義雋永的寓言故事,學生若是不了解其中的典故,就很難正確把握其所表達的含義了。當然,學生也可以借助工具書進行學習、幫助理解,但是,還有很多表達方式是很難在工具書中查到的,如“清水衙門”中的“清水”、“三顧茅廬”中的“茅廬”,就很難在字典詞典上查到它們的比喻,這給學生的自學造成了很大的困難,需要老師給予詳盡的解釋和介紹。
(二)宗教文化背景的差異
宗教文化是人類文化的有機組成部分。宗教文化中的哲學觀念、宗教典故等等,更是融入到了民族文化的生活中,成為日常語言的一部分。佛教、道教對漢文化有著深遠的影響,反映出蘊涵其中的宗教文化色彩。例如,“無?!薄ⅰ半S緣”、“因緣”等詞匯,就體現(xiàn)著強烈的佛教文化的哲學觀念;“天人合一”、“樂天知命”等又體現(xiàn)著道教文化的影響;“借花獻佛”、“臨時抱佛腳”、“一人得道,雞犬升天”、等俗語,更是體現(xiàn)了佛教文化和道教文化在漢族文化生活中的深入人心。漢族和維族的傳統(tǒng)不同,因此,漢語和維語中所蘊涵的宗教文化信息也不盡相同。學生在學習漢語時,老師應對此類文化差異做一一的講解,必要時應該給學生補充和擴展相關的宗教文化知識,使學生能夠更深刻地理解所學知識。
三、語言的風俗習慣差異
風俗習慣是一個民族延續(xù)至今的風尚和習俗。它是伴隨著人類物質文化生活的實踐活動而產生、發(fā)展和變化的,也是人類文化寶庫中的珍貴財富。風俗習慣形式多種多樣,內容豐富,在這里,我們主要談談飲食習俗及傳統(tǒng)節(jié)日習俗兩個內容。
(一)飲食習俗。飲食習俗是一個民族文化中最具有穩(wěn)定性和民族性的內容之一。漢民族是一個在飲食上極為講究的民族,不僅烹飪手法十分講究、樣式繁多、形制復雜,而且對菜肴的命名也大有學問。例如,“狗不理包子”,這名稱乃是一個人名,來自該小吃的創(chuàng)造者的小名。而“年糕”、“湯圓”等都蘊涵著豐富的文化內涵,“年糕”表示年年高升、“湯圓”象征合家團圓。還有漢族婚禮時放在婚床上的紅棗、花生、桂圓等象征“早生貴子”,除夕夜的年夜飯必有魚象征著年年有余等等。這些充滿了民族特色、文化特征和象征意義的語言文化現(xiàn)象,就不是非母語的學生所易于理解的了,在文化接受上必然會存在著一定的障礙。
(二)節(jié)日習俗。傳統(tǒng)節(jié)日是體現(xiàn)著一個民族共同感情和風俗習慣的重要內容,在民族文化中具有其獨特的意義。在一次口語測試中有這樣一道題:“請你談談中秋節(jié)”,結果有近一半的民族考生回答“不知道這個節(jié)日”。中秋節(jié)是漢民族的傳統(tǒng)佳節(jié),體現(xiàn)了月圓時節(jié)家人團圓的美好心愿,像這樣的節(jié)日就是漢民族的傳統(tǒng)節(jié)日,是漢民族風俗文化的一個有機組成部分,體現(xiàn)著漢民族獨特的民族情感和民族思維。不了解這些習俗及背后的文化含義,就難以真正理解與之相關的很多語言內容和文化內容。例如,與中秋節(jié)有關的漢語作品數(shù)量極大、且佳作頗多,是漢語教學時難以回避的??梢?,了解民族的風俗文化對我們學習該民族的語言有著十分重要的意義。
四、對語言文化教學的建議
為少數(shù)民族地區(qū)語言教學打下良好的基礎、掃除文化障礙,筆者認為應該大力開展語言文化教學,將學習語言和傳播文化有機地結合起來,使文化的學習為語言的學習掃清障礙。具體來說,就是要做到以下幾點:
(一)教材中相關知識的豐富和擴充
教材是語言教學的最直接的途徑和承載手段。目前,在少數(shù)民族所使用的學習漢語的教材中存在著重語言輕文化、重語法輕應用的現(xiàn)象,涉及漢民族文化、民俗風情的內容相對較少,造成了學生接觸和了解漢族文化背景知識的機會相對缺乏。筆者認為,我們應將漢民族的歷史文化、宗教文化和風俗習慣等的背景知識和語言教科書有機地結合起來,通過教材和教學活動來擴大學生的相關知識儲備,以真正體現(xiàn)語言文化教學的嶄新語言教學觀念。
(二)教學過程中注意語言教學與文化介紹的合理結合
語言教學畢竟不是文化教學,它的側重點在于語言本身。但是,我們不能忽略了在語言教學中有機地結合文化知識的介紹和補充,以增添語言教學的趣味性、針對性、知識性,提升語言教學的文化品位。這不僅能使語言教學掃清文化障礙,最終還能使語言植根于相應的文化當中,成為鮮活的語言,而不是脫離了母體文化的干癟的詞語和語法。
(三)培養(yǎng)學生的學習興趣
興趣是最好的導師。語言學習上真正成功的例子,必然是對該語言背后的文化產生了濃厚興趣的緣故。因此要使學生學好漢語,就必須下大力氣培養(yǎng)學生對于漢民族文化的濃厚興趣。要注重平時教學過程中的點滴培養(yǎng),熏陶感染;要耐心細致地向學生講解和傳授相關的文化背景知識,使學生培養(yǎng)出對于漢民族文化的濃厚興趣,將語言學習自覺擴展為文化學習,這將為語言教學提供良好的文化支撐。
五、結語
總之,語言是文化的載體,如果在少數(shù)民族漢語學習的過程中忽視民族之間的語言表達習慣、文化背景、風俗習慣等差異,必然會導致溝通交際出現(xiàn)障礙。因此,我們要重視語言文化教學在少數(shù)民族第二語言教學中的意義,正確理解各種差異,努力縮小各種差距,同時還要善于利用不同文化傳統(tǒng)中的有利因素,充分發(fā)揮文化的作用,以進一步推進少數(shù)民族漢語教育的發(fā)展。
參考文獻:
[1]金花.少數(shù)民族漢語教學與語文教學之比較[J].北京:中國民族教育,2006(05).
[2]王本華.少數(shù)民族漢語教學應該重視的問題[J].北京:中國民族教育,2003(01).
[3]劉高輝.漢語文化與少數(shù)民族漢語教學[J].烏魯木齊:新疆廣播電視大學學報,2003(03).
[4]姚愛興.民族地區(qū)普高教育低水平發(fā)展問題亟待解決[J].北京:民主,2013(04).