在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

語言輸出有效方式

前言:本站為你精心整理了語言輸出有效方式范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

語言輸出有效方式

摘要:在第二語言習(xí)得(二語習(xí)得)進程中,只有大量可理解性的語言輸入知識并不能保證學(xué)習(xí)結(jié)果的高效性和語言習(xí)得的有效性。本文從執(zhí)教者角度出發(fā)提出幾種對有助于加強外語學(xué)習(xí)者全方位語言輸出有效途徑的思考和探討,以求切實保證輸入和輸出這兩種促進二語習(xí)得有效進行方式的有機結(jié)合。

關(guān)鍵詞:二語習(xí)得;語言輸入;全方位語言輸出;口語輸出;筆端輸出

1.引言

本文所關(guān)注的是一個各個層次外語學(xué)習(xí)者以及教授者都十分關(guān)注卻又頗為之頭痛的話題—語言輸出的有效方式。在本人的執(zhí)教過程中深切感受到學(xué)生想表達卻又怕表達的矛盾,只停留在理論層面對該問題的研究是不甚現(xiàn)實的,作為英語教育的踐行者,本人在文中從執(zhí)教者角度出發(fā)提出幾種對有助于加強英語學(xué)習(xí)者全方位語言輸出有效途徑的思考和探討,以求切實保證語言輸入和輸出這兩種促進二語習(xí)得有效進行方式的有機結(jié)合,為學(xué)習(xí)者導(dǎo)航。

2.語言輸入對比語言輸出

2.1語言輸入的重要性不可低估

著名語言學(xué)家Krashen(1985)指出語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)是足量的可理解性的語言輸入,包括讀和聽。他認為只有在接受足夠多的語言輸入的情況下,才有可能有比較好的語言輸出出現(xiàn)。對于第二語言習(xí)得(二語習(xí)得)者而言,課堂內(nèi)外閱讀和聽力資料的語言知識輸入的確是兩種重要的獲取英語知識的渠道。

Ellis(1985)指明二語習(xí)得可以按照語言習(xí)得環(huán)境分為兩大類,即自然習(xí)得和課堂習(xí)得。對于中國的英語學(xué)習(xí)者來講,自然習(xí)得基本不太可能,而課堂習(xí)得也由此顯得更為重要。雖然隨著語言資源的不斷豐富,現(xiàn)在學(xué)習(xí)者不再僅僅依賴于課堂,還可以有其他的選擇,諸如原版英語雜志報刊,網(wǎng)絡(luò)英語,原版英文影音等等都成為新的語言輸入來源,這些新的語言輸入來源的豐富為英語學(xué)習(xí)者提供了多樣化的學(xué)習(xí)模式。然而課堂教學(xué)的重要性并不會因此而降低,因為資源良莠不齊有待老師篩選并有系統(tǒng)地指導(dǎo)學(xué)生如何在有限的時間內(nèi)盡量更多更有效地掌握所輸入的知識,并且積極引導(dǎo)學(xué)生將語言輸入的知識以各種方式化為語言輸出,以達到真正內(nèi)化知識的目的。語言輸入的重要性并不會因為強調(diào)語言輸出而減少,二者的相互影響永遠存在,并使得英語學(xué)習(xí)進程呈螺旋式上升或下降狀態(tài)。

2.2語言輸出在二語習(xí)得中的積極作用

Swain和Lapkin(1994)共同研究發(fā)現(xiàn)只有在與人交流的語言輸出中二語習(xí)得者才能注意到自己語言學(xué)習(xí)存在的問題。以“說”這一輸出方式為例,二語習(xí)得者只有在與他人對話交流時從對方的信息回應(yīng)反饋中才能意識到自己的表達(語言輸出)哪里出了問題。而意識到問題的存在又能進一步觸發(fā)學(xué)習(xí)者的認知系統(tǒng)去修繕語言錯誤進而完善語言知識,努力生成新的正確的語言結(jié)構(gòu),這種修繕糾錯型的完善知識方式又有助于已有知識的鞏固。Pica,Holliday,LewisandMorgenthaler(1989)對這一現(xiàn)象的研究表明二語習(xí)得者修改輸出的過程其實就是學(xué)習(xí)試圖創(chuàng)造獨特的語言輸出結(jié)構(gòu)來驗證所得到的語言輸入知識,也是學(xué)習(xí)者創(chuàng)造性地使用語言的過程。

英語教學(xué)實踐中輸入和輸出的矛盾是存在的,問題就在于教師如何找到二者的最佳結(jié)合點,以及這個結(jié)合點又需要有哪些教學(xué)設(shè)計來保證實現(xiàn)。矛盾存在就要解決,對學(xué)生全方位的語言輸出鍛煉勢在必行。

3.對全方位語言輸出教學(xué)的思考和探討:

3.1何為全方位語言輸出

輸出對語言學(xué)習(xí)講無外乎口和手,由此語言輸出有兩種:口頭輸出和筆端輸出??陬^輸出簡曰“說”,包括日常談話,正規(guī)演講,口譯等。筆端輸出多被認為主要是寫作,實際上筆譯也是筆端輸出的一大范疇。所謂全方位語言輸出,就是兩種輸出方式各個子項的集中。

3.2語言輸出與語言輸入在多種技能訓(xùn)練上的有機結(jié)合方案

筆者認為口語輸出較筆端輸出(寫作和筆譯為主)更為重要,這么說是由于日常生活工作中的交流主要是通過口頭交流來實現(xiàn)的。而對學(xué)生而言,即便不愛閱讀或討厭寫東西,也多半對“說”是持積極態(tài)度的。而在教學(xué)中可能出現(xiàn)的學(xué)生“想說不敢言”的局面又涉及太多因素的影響:英語基礎(chǔ)薄弱,積極詞匯量少,個人情感上的焦慮因素等等都制約了學(xué)生說的興趣,表達的信心以及談話能展開的程度。Brown(1994)認為兒童在習(xí)得第一種語言的過程中開始更為重視整體的習(xí)得,而非只局限在聽,說,讀,寫任何單獨一項。而二語習(xí)得的目標是獲得語言綜合使用能力,即聽說讀寫譯幾大技能的綜合掌握,這就需要在課堂教學(xué)中將幾種技能結(jié)合成一個整體來促進學(xué)習(xí)者二語習(xí)得的實現(xiàn)。本人教學(xué)經(jīng)驗中對這種多種技能結(jié)合的方式有過思考和實踐并認為是有一定效果的,本文首要研究的是口語輸出技能的多維締造,筆端輸出技能的鍛煉方式則在其次。

3.2.1說與聽的結(jié)合

普遍認為說與聽是不分家的,我們習(xí)得任何一種語言都是先聽后說。學(xué)習(xí)者先有聽的知識輸入,然后才能去和其他人交換看法意見,從而提高提升語言表達力。但如果只是傳統(tǒng)意義上的聽磁帶做聽力理解練習(xí)再反過來對答案,這樣的聽力訓(xùn)練是不能幫助提高口語表達能力的。聽是接受技能的鍛煉,但并非被動的接受。在本人的英語教學(xué)中,聽力訓(xùn)練是涉及到多方參與的,師生之間以及生生之間都是在不斷傳遞轉(zhuǎn)換聽受的信息的。曾經(jīng)并仍運用的方式有以下一些。

聽力來源資料的選取上不僅局限在有聲教學(xué)磁帶和光盤上,因為一些教科書匹配的語音資料比較呆板,容易使學(xué)生產(chǎn)生為了聽而聽的厭倦感。為了使學(xué)生獲取聽力信息的來源更加生動,我還會不定時地挑選一些優(yōu)秀的新聞廣播英語及英美影視作品讓學(xué)生欣賞,既可以學(xué)習(xí)到地道的語言表達方式,還可以了解到作品的外國文化內(nèi)涵。以《阿甘正傳》這部優(yōu)秀的美國影片為例子,里面曾出現(xiàn)過一句臺詞“youarenodifferentthanothers,myboy”,如果沒有看過這部片子,大多數(shù)同學(xué)會認為這句話是有語病的,因為學(xué)生講絕大多數(shù)中學(xué)老師講語法時曾強調(diào)過與different搭配的只有from。語言是開放的,這樣的聽力訓(xùn)練給學(xué)生帶來更生活化更地道的表達方式,并能讓他們明白“語言發(fā)展中有些規(guī)則不是絕對的”,要發(fā)展性的學(xué)習(xí)語言。同樣是這部片子,有優(yōu)秀的演員湯姆.漢克斯,再加上情節(jié)的動人,學(xué)生便能在一種投入的情感氛圍中學(xué)習(xí)語言,耳濡目染更能加深印象。當然,這樣的立體教學(xué)只是給學(xué)生的自主學(xué)習(xí)引個方向,學(xué)生由此如果能產(chǎn)生聽英語廣播看英語原版電影的興趣和信心,自然又能獲得更多的知識。

由聽到說的飛躍在語言教學(xué)中很多時候是通過老師來引導(dǎo)完成的。就一篇聽力材料而言,要求學(xué)生復(fù)述聽到的信息是基本,進而可以就具體內(nèi)容個別提問,而總結(jié)梗概大意則是更高層次的要求,對學(xué)生的語言組織能力及駕御能力都是一種磨練和考察。一篇材料通??梢约ぐl(fā)學(xué)生自己的觀點和思考,進一步展開討論讓學(xué)生自由表達自己對材料中所涉獵問題的見解,有一定的信息輸入,學(xué)生口語表達起來就會相對來說言之有物。在學(xué)生任何一個層次的口語輸出表達階段,作為老師,我們可以適時并適當提供必要的詞匯及結(jié)構(gòu)的選擇指導(dǎo),幫助學(xué)生完成表達。

3.2.2說與讀的結(jié)合

輸入和輸出不一定是單一進行的,是可以有機結(jié)合在一起提高閱讀技能和口語水平的。所謂“言之有物”,就是指學(xué)習(xí)者的語言輸出必須有一定的知識信息輸入做基礎(chǔ),否則難免說的空洞或者根本不知道就何而談。教學(xué)中很多口語輸出活動是可以圍繞著閱讀進行的。比如說:形式一,口頭匯報。內(nèi)容可涉及一個班級共同完成的閱讀篇章的主題分析,主要情節(jié)復(fù)述,主旨大意概括,觀點探討等。在這一活動中,學(xué)生可以先自發(fā)成小組進行討論,老師觀察討論的進展并適時進行檢查幫助。形式二,交互活動。閱讀某一類別的文章后,學(xué)生可以展開仿實景演練。比如閱讀一篇關(guān)于求職的文章后,學(xué)生可以從里面獲取相關(guān)的求職知識信息,然后仿真老板和求職者面試的角色互動。這種活動貼近生活中學(xué)生的語言輸出需求,所以更能引發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情。形式三,小組辯論。就閱讀中有爭議的問題展開辯論和討論來加深學(xué)生對所閱讀材料的理解是很好的方式,因為每個人都有希望別人相信自己觀點的傾向,有了辯論的興趣大家才可能投入語言的積極輸出,集思廣益。老師在學(xué)生辯論過程中可以指導(dǎo)學(xué)生了解并運用一些辯論語言,比如:“Imayagreewithyouonthispoint,but…”“onthecontrary,”“ontheotherhand,”“Iaskyoutotake…intoconsideration”等等。以上三種形式的語言輸出練習(xí)方式對深層次的理解閱讀材料是有幫助的,也可以真正引導(dǎo)學(xué)生達到閱讀和口語練習(xí)的結(jié)合。

3.2.3寫與聽讀的結(jié)合

這一點比較好理解,也更適合學(xué)生課下練習(xí)。聽到的,可以記下要點;讀過的,可以做讀書摘記?!盃€筆頭”的決心是應(yīng)該有的,寫一遍可能達到的記憶效果要強過讀十遍??梢哉f多做筆端輸出是有利于加強輸入知識的記憶效果的,或者說輸出本身也鞏固了已輸入的語言知識。真正意義上的寫作輸出和翻譯輸出則更有賴于學(xué)習(xí)者的語言知識輸入的日臻完善,而完善這個過程又需要大量可理解性的語言輸入做鋪墊。

3.2.4說與寫的結(jié)合

最后我們談到兩種主要語言輸出方式的結(jié)合,即如何達到口語和寫作兩種技能的雙贏。Weissberg(1994:123)有觀點認為談話類的語言輸出在社會交際和認知層面都顯示出了其重要性。二語學(xué)習(xí)者可以從與同伴的口頭交流中獲取寫作的題材,進而用語言來組織自己的想法,最后清晰地展開寫作的各個步驟。這樣,筆端輸出和口頭輸出就站在了一起相互影響相互促進。

一個寫作主題可以先在小組內(nèi)討論,這樣有助于闡明主題確定基本內(nèi)容。首稿完成后,學(xué)生還可以和同學(xué)互換文稿,互做對方的讀者和評論家,和對方討論一些觀點是否有闡述的必要性并提出一些中肯的建議供對方修改時考慮。這一過程能提高學(xué)生在口語交流和寫作輸出兩方面的能力,甚語言之外,學(xué)生的合作意識也會因此而提升。能多方面鍛煉自己的能力,學(xué)生又何樂而不為呢?

通過聽說讀寫這幾大技能的交互作用,學(xué)生的語言輸出能力有望得到較大程度的改善,從而語言能力能及時地轉(zhuǎn)換成全方位的語言交際能力,最后二語習(xí)得取得更好的效果。所有這些離不開學(xué)生和老師兩方面的努力,且任重而道遠,非一日之功。

4.結(jié)語

二語習(xí)得是個復(fù)雜的過程,對中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語尤其如此,畢竟英語與漢語是兩個不同語系的語言。盡管艱難,但并非無道路可循。語言輸入是為語言輸出服務(wù)的,而反過來語言輸出如果成功又可以加深學(xué)習(xí)者對輸入的語言知識的理解,從而達到語言綜合運用能力的實現(xiàn)。語言知識和交際能力的不平衡現(xiàn)象需要教師和學(xué)生共同改善,對學(xué)生而言,他們需要鼓起最大的勇氣多開口說多動手寫把聽說讀寫譯各方面技能綜合磨練,且加以時日內(nèi)化輸入的語言知識;于教師而言,我們應(yīng)該合理設(shè)計教學(xué)的各個環(huán)節(jié)幫助學(xué)生在全方位語言輸出上得到最大程度的鍛煉,以求實現(xiàn)二語習(xí)得的最佳效果。本文對全方位語言輸出有效方式的研究就是為了能夠幫助學(xué)習(xí)者獲得良好的二語習(xí)得結(jié)果而做,希望能對各階層外語學(xué)習(xí)者和外語教師有所啟示和幫助。

參考文獻:

[1]Brown,H.D.1994.TeachingbyPrinciples:AnInteractiveApproachtoLanguagePedagogy.Prentice-Hall.

[2]Ellis,R.1985.UnderstandingSecondLanguageAcquisition.Oxford:OxfordUniversityPress.

[3]Krashen,S.D.1985.TheInputHypothesis.London:LongmanGroupLtd.

[4]Poica,T.,Holliday,L.,Lewis,N.&Morgenthaler,prehensibleoutputasanoutcomeoflinguisticdemandsonthelearnerstudies’,SecondLanguageAcquisition,11,1,pp.63-90.

吉安市| 崇阳县| 邵阳县| 揭阳市| 鹿邑县| 平凉市| 延寿县| 日照市| 通山县| 洛宁县| 漳平市| 射洪县| 泰来县| 朝阳县| 蒲江县| 竹溪县| 博爱县| 凭祥市| 望都县| 徐州市| 应城市| 静宁县| 大渡口区| 靖安县| 景东| 宁强县| 益阳市| 建湖县| 攀枝花市| 房山区| 西宁市| 尼玛县| 娱乐| 莱阳市| 额敏县| 甘洛县| 渭源县| 和平县| 前郭尔| 乐都县| 望都县|