在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁(yè) > 文章中心 > 六級(jí)題型

六級(jí)題型

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇六級(jí)題型范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

六級(jí)題型范文第1篇

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀 題型解讀 解題技巧

一、序言

1999年《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》指出:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力、一定的聽(tīng)的能力以及初步的寫(xiě)和說(shuō)的能力,使學(xué)生能以英語(yǔ)為工具,獲取專(zhuān)業(yè)所需要的信息,并為進(jìn)一步提高英語(yǔ)水平打下較好的基礎(chǔ)。不難看出教學(xué)目的強(qiáng)調(diào)了培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,可見(jiàn)閱讀能力在大學(xué)英語(yǔ)教育中的地位。2013年12月,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)委員會(huì)決定改革,對(duì)四、六級(jí)考試的試卷題型做出調(diào)整。經(jīng)各方專(zhuān)家討論,改革后的四、六級(jí)考試難度總體上升,考生通過(guò)考試的難度升級(jí)。因此,能否在閱讀理解這個(gè)高分值比例的版塊中取得高分是決定考試結(jié)果的關(guān)鍵。

二、解讀改革前后的題型

改革前,閱讀理解測(cè)試題型為篇章閱讀理解、篇章詞匯理解和快速閱讀理解,總分值比例為35%。改革后,閱讀理解測(cè)試題型為詞匯理解(選詞填空)、長(zhǎng)篇閱讀(匹配查找)和仔細(xì)閱讀(多項(xiàng)選擇),分值比例分別為5%,10%,20%。總結(jié)來(lái)說(shuō),閱讀理解最大的變動(dòng)就是原快速閱讀理解調(diào)整為長(zhǎng)篇閱讀理解,而篇章長(zhǎng)度不變,難度略提升。

三、選詞填空題解題技巧

1.落筆前通讀全文。選詞填空題做題方法跟閱讀不太一樣,選詞填空首先應(yīng)該要用較快速度通讀全文,一行一行地讀,目的是把握至少90% 的文章內(nèi)容,了解文章的主旨,理由是選詞填空后面的選項(xiàng)詞義互不關(guān)聯(lián),詞性也不同,而且還有5個(gè)干擾項(xiàng),所以一定要先了解文章大意,帶著文章脈絡(luò)去找選項(xiàng)。其中,短文的第一句對(duì)全文的內(nèi)容有概括提示作用,所以考生一定要認(rèn)真看懂第一句。另外文中反復(fù)出現(xiàn)的單詞或句子一定要格外注意,通常這些內(nèi)容可能就是答題的關(guān)鍵信息。

2.辨詞性從而進(jìn)行定位。大部分考生習(xí)慣性將這15個(gè)單詞翻譯成中文,然后根據(jù)上下文將中文意思連貫的單詞填入空格內(nèi),當(dāng)遇到陌生的單詞,因過(guò)于糾結(jié)單詞的中文意思從而影響了做題的速度,也有人為了避免生詞去背六級(jí)單詞。對(duì)此行為,筆者認(rèn)為詞匯儲(chǔ)備固然重要,但恰當(dāng)?shù)淖鲱}技巧更勝一籌,如判斷單詞的詞性去填空。第一步需要將選項(xiàng)A到O的15個(gè)單詞劃分詞性,分為名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞四類(lèi),名詞可再細(xì)分單復(fù)數(shù),動(dòng)詞也可根據(jù)時(shí)態(tài)可再進(jìn)行細(xì)分。然后根據(jù)每個(gè)空所在的語(yǔ)法成分確定所填詞性,再根據(jù)上下文確定所填詞義。

四、匹配查找題解題技巧

1.“吃透法”應(yīng)對(duì)亂序?!俺酝阜ā本褪前颜M題一次性吃透,然后去原文從頭到尾定位。否則,考生會(huì)因?yàn)榘错樞蛑痤}解答而導(dǎo)致時(shí)間會(huì)嚴(yán)重不足。最好是文章一遍看下來(lái),能找到所有的提示信息。此外,考生應(yīng)該注意定位原文的過(guò)程中,一定要腦、眼和手并用:用眼是必然,不用腦會(huì)導(dǎo)致忽視同義轉(zhuǎn)換,不用手(筆)會(huì)使做題處于走馬觀花的狀態(tài),然后會(huì)懷疑是不是漏掉了信息而反復(fù)地查看。這種解題法難度較大,需要考生在備考時(shí)經(jīng)常訓(xùn)練,提高注意力,總結(jié)出自己的一套記憶法。

2.定位關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞是用來(lái)幫助定位信息的詞匯。最理想的情況是:依靠所劃的關(guān)鍵詞迅速定位到信息所在的段落,從而得到答案。這就要求所劃的關(guān)鍵詞是獨(dú)一無(wú)二的,它只出現(xiàn)在原文的某一個(gè)段落。這些關(guān)鍵詞包括:

(1)數(shù)字:包括年代,百分比,計(jì)量等。這類(lèi)關(guān)鍵詞所在選項(xiàng)雖與段落匹配概率高,但在決定選擇前仍需仔細(xì)確定段落信息。

(2)文件:包括研究,報(bào)告,書(shū)籍名稱(chēng)等。這類(lèi)關(guān)鍵詞最為顯眼,且所在段落與選項(xiàng)匹配的概率極大。

(3)以連字符連接的特殊詞匯:這些詞是由多個(gè)單詞連接的新詞,一般當(dāng)成形容詞使用,如easy-going,hard-to-grasp等。

五、仔細(xì)閱讀題解題技巧

1.判斷題材選擇答題順序。仔細(xì)閱讀題題材豐富,其中考試題材以科技,社會(huì),文化,經(jīng)濟(jì)為主。經(jīng)濟(jì)和科技題材因考生平時(shí)接觸甚少,加上其特有的一些專(zhuān)業(yè)名詞,大大加深了閱讀難度。因此,考生可再拿到試卷后先確定兩篇閱讀題的題材,選擇熟悉一點(diǎn)的題材先答題,這種方法有利于樹(shù)立答題信心,同時(shí)也加快了答題速度。

2.進(jìn)行串聯(lián)式記憶。串聯(lián)式記憶就是考生快速略讀整個(gè)篇章時(shí)有意識(shí)的選擇篇章中的關(guān)鍵詞或關(guān)鍵句進(jìn)行記憶,在讀完篇章之后根據(jù)腦海中的關(guān)鍵詞句構(gòu)建整個(gè)篇章的脈絡(luò),能夠了解篇章的主旨,大致內(nèi)容。這種解題方法首先要求考生在備考時(shí)進(jìn)行長(zhǎng)期的仔細(xì)閱讀篇章的練習(xí)。這個(gè)練習(xí)對(duì)考試的閱讀速度不作要求,難度在于關(guān)鍵詞句的查找上。其實(shí)關(guān)鍵詞句的查找就像淘金,要一遍一遍的將淘盤(pán)里的淤泥洗滌,金沙才會(huì)露出它的真面目,就像考生在練習(xí)時(shí)一遍遍仔細(xì)閱讀篇章,讀精了,就能分辨篇章中哪些內(nèi)容是“金沙”,哪些內(nèi)容是“淤泥”了。

六、結(jié)語(yǔ)

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試在改革中不斷前行,閱讀理解的題型在改革中也會(huì)改變,但不變的是閱讀理解部分測(cè)試考生對(duì)全文的理解和把握,測(cè)試考生對(duì)篇章各段內(nèi)容的理解和把握。只要考生能在認(rèn)知基本詞匯的基礎(chǔ)上靈活掌握常用詞的固定搭配、一詞多譯、詞性轉(zhuǎn)換等,平時(shí)培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,把英語(yǔ)閱讀作為一個(gè)了解世界之窗的媒介,擴(kuò)大閱讀面,打好扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),也能靈活的運(yùn)用解題技巧,那么大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試將不再是難題,而是閱讀旅途中的囊中之物。

六級(jí)題型范文第2篇

關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試 新題型 翻譯技巧

一、引言

近年來(lái),國(guó)家大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試進(jìn)行數(shù)次改革。自2013年12月起,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試的試卷題型作了局部調(diào)整,其中變化最大的就是翻譯題型,由原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英,而且將分值比例由5%提高到了15%。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)歷史、經(jīng)濟(jì)、文化社會(huì)發(fā)展等,四級(jí)長(zhǎng)度為140~160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180~200個(gè)漢字。從試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型看,此次調(diào)整使得考試內(nèi)容更趨于合理,能進(jìn)一步考查學(xué)生的真實(shí)英語(yǔ)水平。然而,考生對(duì)改革后的翻譯新題型普遍反映是覺(jué)得難、無(wú)從下手。這是因?yàn)樵谖覈?guó)當(dāng)前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,很少涉及翻譯特別是段落翻譯的教學(xué),學(xué)生缺乏翻譯技巧。本文從以下方面談?wù)劥舜胃母锖蟠髮W(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯新題型段落漢譯英的翻譯技巧。

一、確定主干

所謂主干,指的是句子的主語(yǔ)和謂語(yǔ)成分。一般地說(shuō),漢語(yǔ)句子重意合,漢語(yǔ)的主語(yǔ)不突出,指代關(guān)系在形式上不明顯,句子的主語(yǔ)常??梢允÷裕茈y直接發(fā)現(xiàn)主語(yǔ),邏輯上的主語(yǔ)需要讀者用心識(shí)別。漢語(yǔ)的謂語(yǔ)有時(shí)可以由數(shù)個(gè)動(dòng)詞充當(dāng),有時(shí)干脆一個(gè)動(dòng)詞都沒(méi)有,由其他詞性充當(dāng),相當(dāng)靈活,所以漢語(yǔ)的主謂成分不易識(shí)別。而英語(yǔ)句子重形合,主謂成分很容易找到,除省略句以外,一般情況下每個(gè)句子都有主語(yǔ),一個(gè)單句中要求只能有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,其他動(dòng)詞只能做非謂語(yǔ)動(dòng)詞。因此,在把結(jié)構(gòu)松散、主語(yǔ)隱晦的漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的過(guò)程中,確定句子的主語(yǔ)和謂語(yǔ)等主干結(jié)構(gòu)是譯者首先需要思考的問(wèn)題。

例如,原文:2011年3月日本事故后,中國(guó)的核能開(kāi)發(fā)停了下來(lái),終止審批新的核電站,并開(kāi)展全國(guó)性的核安全檢查。(2014.6 CET-4真題)

譯文:Chinese government stopped developing the nuclear power,suspended the approval of new nuclear power plants,and carried out the nationwide nuclear safety inspection after the nuclear power plant accident in Japan in March,2011.

原文“終止審批……并開(kāi)展……”缺省主語(yǔ),那么誰(shuí)是其邏輯主語(yǔ)?顯然不能是“中國(guó)的核能開(kāi)發(fā)”,應(yīng)該是隱含在句子外的“中國(guó)政府”,這里增加“中國(guó)政府”作后面系列動(dòng)詞的主語(yǔ)應(yīng)該是比較恰當(dāng)?shù)摹A硗?,句子中的“開(kāi)發(fā)、停、中止、審批、開(kāi)展、檢查”系列動(dòng)詞在翻譯時(shí)哪些作謂語(yǔ)動(dòng)詞,哪些作非謂語(yǔ)動(dòng)詞甚至轉(zhuǎn)換成名詞,都是值得仔細(xì)推敲的問(wèn)題。

二、合句和斷句

漢語(yǔ)句子注重意合,常常有多個(gè)短句,由逗號(hào)隔開(kāi),根據(jù)意群連接成一個(gè)結(jié)構(gòu)較松散的句子。用句號(hào)還是逗號(hào),往往沒(méi)有嚴(yán)格的限制,主要是根據(jù)后面的句子是否屬于同一個(gè)意群來(lái)判斷,常??梢?jiàn)漢語(yǔ)中屬一個(gè)意群的一大段落文字,最后只有一個(gè)句號(hào)。英語(yǔ)句子注重形合,一般比漢語(yǔ)中逗號(hào)隔開(kāi)的短句要長(zhǎng),比漢語(yǔ)意群段落的長(zhǎng)句要短,結(jié)構(gòu)較緊密,主謂分明,每一個(gè)句子必須用句號(hào)。所以,把漢語(yǔ)句子譯成英語(yǔ)就需要并句和斷句,處理時(shí)要分清主次,注意前后邏輯關(guān)系。斷句和并句的目的是使譯文意義明晰,層次分明,脈絡(luò)清楚,句子結(jié)構(gòu)更加符合英語(yǔ)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,從而提高英譯文的質(zhì)量,使原文信息更好地傳遞給英語(yǔ)讀者。

例如,原文:信息技術(shù)(Information Technology),正在飛速地發(fā)展,中國(guó)公民也越來(lái)越重視信息技術(shù),有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程,對(duì)這一現(xiàn)象大家持不同觀點(diǎn)。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Nowadays,with the fast development of Information Technology,Chinese citizens are attaching more and more importance to it.Some schools and universities have even included Information Technology in their required courses,which has led to different opinions.

原文是由四個(gè)小短句構(gòu)成的一個(gè)長(zhǎng)句。事實(shí)上,四個(gè)短句有四層不同的意義,即:1.信息技術(shù)正在飛速發(fā)展。2.中國(guó)公民越來(lái)越重視信息技術(shù)。3.有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程。4.對(duì)這一現(xiàn)象大家持不同觀點(diǎn)。如果翻譯時(shí)把漢語(yǔ)長(zhǎng)句進(jìn)行短句處理,譯成4個(gè)英文句子,就是可取的。但考慮到內(nèi)容聯(lián)系的緊密性,短句1和短句2,以及短句3和短句4分別可以并成一個(gè)句子。短句1和短句2具有因果關(guān)系,前句用介詞“with+N”,構(gòu)成原因狀語(yǔ),后句作主句。短句4中“這一現(xiàn)象”就是指代短句3“有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程”,可以把短句3作主句,短句4作非限制性定語(yǔ)從句處理。這樣譯文就條理清楚、主次分明、行文流暢。

三、詞性轉(zhuǎn)譯

詞性轉(zhuǎn)譯指翻譯過(guò)程中為了使譯文符合目標(biāo)語(yǔ)的表述方式、方法和習(xí)慣而對(duì)原句中的詞類(lèi)進(jìn)行的轉(zhuǎn)換。英語(yǔ)不同于漢語(yǔ),英語(yǔ)特別講究詞性,英語(yǔ)單詞的詞性與其語(yǔ)法功能有著緊密的關(guān)系。在做翻譯題時(shí),漢語(yǔ)里某種詞性的詞并非一定要翻譯成英語(yǔ)的相應(yīng)詞類(lèi),如果完全按照原文詞性進(jìn)行翻譯,往往就會(huì)造成譯文生硬別扭,不夠通順。因此,考慮到英漢兩種語(yǔ)言的差異,為了使譯文更加符合譯入語(yǔ)的習(xí)慣,流暢自然,有時(shí)需要進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換原則是既保證通順流暢,又不違背原文的意思。

例如,原文:由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類(lèi)和蔬菜之間取得平衡。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Since food is essential to health,a good cook always tries to balance cereal,meat and vegetables.

原文中,“平衡”是名詞,充當(dāng)“取得”的賓語(yǔ),英譯文中用“balance”作動(dòng)詞用,更符合英語(yǔ)表達(dá),如果直譯為“get balance”就顯累贅,反之,如果漢語(yǔ)中用“平衡”動(dòng)詞,“平衡谷物,肉類(lèi)和蔬菜”就顯得別扭不通順。所以,翻譯中根據(jù)英漢語(yǔ)言特點(diǎn)相互轉(zhuǎn)化詞性是比較常用手段。一般來(lái)講,翻譯時(shí)詞性轉(zhuǎn)譯密切相關(guān)的有名詞、形容詞、動(dòng)詞、副詞、介詞等。英語(yǔ)比較喜歡多用名詞和介詞,而漢語(yǔ)則是動(dòng)詞用得多一些。

四、語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換

所謂語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換,是指翻譯中英漢兩種語(yǔ)言之間的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的互換。總體上講,漢語(yǔ)中被動(dòng)句的使用范圍相當(dāng)窄,被動(dòng)式使用很少,敘述一種行為時(shí),常用主動(dòng)式。即使使用被動(dòng)式,也不像英語(yǔ)那樣有固定或比較統(tǒng)一的構(gòu)成形式。英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用范圍很廣,凡是在不必或不愿說(shuō)出或無(wú)從說(shuō)出施動(dòng)者,以及為了便于連貫上下文或者為了強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的承受者等場(chǎng)合,往往都使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。漢譯英時(shí),應(yīng)首先考慮譯成英語(yǔ)被動(dòng)句的可能性,必要時(shí)應(yīng)改變句子的語(yǔ)態(tài),在中漢英兩種語(yǔ)言之間進(jìn)行主動(dòng)式與被動(dòng)式的互換,以適應(yīng)表達(dá)的需要。

例如,原文:在古代,人們用它來(lái)記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。(2013.12 CET-4真題)

譯文:In ancient times,it was used to record events,but now it is used as ornaments.

漢語(yǔ)中常用“人們、有人、大家”等作主語(yǔ)的句子,實(shí)際上主語(yǔ)所指很模糊,雖然語(yǔ)態(tài)上是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),但英譯時(shí)常用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),這里“人們”就沒(méi)有譯出,直接采用被動(dòng)句式。

五、增詞和減詞

增詞和減詞是指根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言不同的思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時(shí)增添或減少一些詞或短句,以便更準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。英語(yǔ)詞與詞、詞組與詞組及句子與句子的邏輯關(guān)系一般用連詞來(lái)表示,而漢語(yǔ)則往往通過(guò)上下文和語(yǔ)序表示這種關(guān)系。在漢譯英時(shí),常常需要增補(bǔ)連詞。另外,在漢譯英時(shí),還要注意增補(bǔ)一些原文中暗含而沒(méi)有明言的詞語(yǔ),或者減少漢語(yǔ)中冗長(zhǎng)重復(fù)性詞語(yǔ),確保譯文意思的完整、通順。

例如,原文:“結(jié)”在中文里意味著愛(ài)情、婚姻和團(tuán)聚,中國(guó)結(jié)常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運(yùn)和辟邪。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Since the “knot” symbolizes love, marriage and reunion in the Chinese language,Chinese knots are exchanged as gifts or used as decorations to bring good luck and drive away evil spirits.

原文由兩個(gè)分句組成,暗含因果關(guān)系,在漢譯英時(shí),常常需要增補(bǔ)表“原因”的連詞。所以,譯文中增加“since”這個(gè)連詞,將句子內(nèi)部邏輯關(guān)系清晰地表現(xiàn)出來(lái)。

再如,原文:系列報(bào)告包括三部分:科學(xué)發(fā)展報(bào)告,高技術(shù)發(fā)展報(bào)告,中國(guó)可持續(xù)戰(zhàn)略報(bào)告。(2014.6 CET-6真題)

譯文:The report consists of three parts:science development,more advanced technology development and the sustainable strategy of China.

原文重復(fù)提到“報(bào)告”四次,體現(xiàn)了漢語(yǔ)不怕重復(fù)的特點(diǎn),但譯成英語(yǔ)時(shí),需要做減詞處理。

五、結(jié)語(yǔ)

大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試題型改革順應(yīng)了時(shí)展的要求,凸顯了對(duì)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力的考查,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革指明了方向。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)重視對(duì)學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。對(duì)考生來(lái)說(shuō),熟練掌握各種漢英翻譯技巧,是做好翻譯的必要理論基礎(chǔ),更重要的是平時(shí)加強(qiáng)練習(xí),不斷把這些翻譯技巧應(yīng)用到實(shí)踐當(dāng)中,才能切實(shí)提高翻譯能力。

參考文獻(xiàn):

[1]全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試官網(wǎng).http///.

[2]李明.漢英互動(dòng)翻譯教程[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2009.

[3]郝麗萍,李紅麗,白樹(shù)勤.實(shí)用英漢翻譯理論與實(shí)踐[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2006.

六級(jí)題型范文第3篇

關(guān)鍵詞 流體力學(xué);連續(xù)介質(zhì);分子動(dòng)力學(xué);Boltzmann方程

中圖分類(lèi)號(hào)O19 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A 文章編號(hào) 1674-6708(2010)24-0134-01

流體力學(xué)是一門(mén)研究流體宏觀運(yùn)動(dòng)的學(xué)科。雖然流體的微觀運(yùn)動(dòng)在時(shí)間和空間上都非常復(fù)雜,具有不均勻性、離散型、隨機(jī)性,但是流體的宏觀運(yùn)動(dòng)一般總是呈現(xiàn)出均勻性,連續(xù)性,確定性。流體的宏觀運(yùn)動(dòng)和其他性質(zhì)是流體分子微觀運(yùn)動(dòng)的平均結(jié)果。在連續(xù)介質(zhì)假設(shè)基礎(chǔ)上,流體的宏觀運(yùn)動(dòng)可以用Navier-Stokes方程來(lái)描述,盡管連續(xù)介質(zhì)是一種假設(shè),但由于在很多情況下這一假設(shè)都可以成立。所以這種觀點(diǎn)已經(jīng)被流體力學(xué)廣泛地采用,并獲得了很大的成功;另一方面,近些年,人們提出從微觀的角度來(lái)理解宏觀流體力學(xué)的概念和現(xiàn)象,能夠深刻地揭示宏觀現(xiàn)象的本質(zhì),對(duì)于更好的認(rèn)識(shí)這些現(xiàn)象具有重要的意義。

本文著重介紹下通常研究流體力學(xué)的幾種數(shù)學(xué)模型,分析一下它們的理論及優(yōu)劣。

首先,我們先來(lái)看大家所熟悉的流體運(yùn)動(dòng)的連續(xù)模型,在這里,流體可以看作是充滿整個(gè)流場(chǎng)的連續(xù)介質(zhì),可以在流場(chǎng)中的每一個(gè)空間點(diǎn)定義留意的密度、速度、溫度,壓力等物理量,并建立一系列的偏微分方程來(lái)描述流體的運(yùn)動(dòng)。連續(xù)介質(zhì)假設(shè)是流體力學(xué)中的一個(gè)基本假設(shè),是對(duì)流體結(jié)構(gòu)的一種近似,當(dāng)研究對(duì)象的尺度比粒子結(jié)構(gòu)尺度大得多時(shí),這一假設(shè)就成立,這一假設(shè)對(duì)于日常生活和工程中的絕大多數(shù)情況是合理的,依賴(lài)于這一假設(shè),研究獲得了很大的成功,比如飛機(jī)在空氣中的運(yùn)動(dòng),輪船在水中的運(yùn)動(dòng),由于其特征尺度遠(yuǎn)大于粒子的結(jié)構(gòu)尺度,所以,空氣和水都可以被認(rèn)為是連續(xù)介質(zhì),但是對(duì)于一些特殊情況,比如血液在動(dòng)脈中的運(yùn)動(dòng),高空稀薄氣體中物體的運(yùn)動(dòng)時(shí),就不能當(dāng)做連續(xù)介質(zhì)。此外由于描述此運(yùn)動(dòng)的Navier-Stokes方程的復(fù)雜性,除了少數(shù)非常簡(jiǎn)單的情況,一般情況是得不到方程的解析解,所以,以傳統(tǒng)的解方程的方法來(lái)解決流體問(wèn)題暫時(shí)是行不通的,所以利用計(jì)算機(jī)利用數(shù)值方法找近似解是常見(jiàn)的方法,這就是計(jì)算流體力學(xué),隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)和相關(guān)數(shù)學(xué)的發(fā)展,計(jì)算流體力學(xué)的應(yīng)用也越來(lái)越廣泛,現(xiàn)在很多工業(yè)部門(mén)及研究單位,這是采用得比較普遍的一種方法,而且隨著計(jì)算機(jī)的發(fā)展,相應(yīng)的也出現(xiàn)了很多應(yīng)用軟件,可以這樣說(shuō),以往通過(guò)理論和實(shí)驗(yàn)解決不了流體的問(wèn)題,現(xiàn)在很大程度上可以通過(guò)計(jì)算機(jī)去解決。

其次,我們?cè)賮?lái)了解下從微觀方面來(lái)描述流體運(yùn)動(dòng)的分子動(dòng)力學(xué)模型,因?yàn)閺奈锢砩蟻?lái)說(shuō),流體是由分子構(gòu)成的,流體的宏觀運(yùn)動(dòng)時(shí)微觀分子熱運(yùn)動(dòng)的平均結(jié)果,如果我們知道了分子的微觀運(yùn)動(dòng),通過(guò)統(tǒng)計(jì)平均這種方法就可以得到流體的宏觀物理量。分子動(dòng)力學(xué)模型可以是確定性的,也可以是隨機(jī)性的。在分子動(dòng)力學(xué)模型中,分子遵循經(jīng)典的牛頓運(yùn)動(dòng)方程,所以,通過(guò)求解方程就可以確定任意分子在任意時(shí)刻的速度和位置。由于分子動(dòng)力學(xué)模擬是基于分子最基本的運(yùn)動(dòng)規(guī)律,所以原則上可以模擬任意流體系統(tǒng)。利用計(jì)算機(jī)對(duì)這種模型進(jìn)行模擬是其一個(gè)重要的特點(diǎn),由于計(jì)算機(jī)的飛速發(fā)展,這種模型也得到了很大的發(fā)展,它也應(yīng)用于物理、生物、化學(xué)等各個(gè)學(xué)科上,雖然分子動(dòng)力學(xué)模擬方法有這樣的優(yōu)點(diǎn),但由于在模擬過(guò)程中,對(duì)一個(gè)流體系統(tǒng)而言,其分子的數(shù)量非常巨大,而且在每一個(gè)步長(zhǎng)中,每個(gè)分子的新位置和新速度都要重新計(jì)算,所以這需要很大的計(jì)算量和存儲(chǔ)量,因此,這種模型現(xiàn)在只能用于二維運(yùn)動(dòng),對(duì)于三維復(fù)雜流動(dòng)進(jìn)行模擬幾乎是不可能的,它的進(jìn)一步發(fā)展及推廣決定于計(jì)算機(jī)的發(fā)展。

第三,類(lèi)模型是從介觀的角度來(lái)描述流體,稱(chēng)為氣體動(dòng)理論。而此時(shí)我們用Boltzmann方程來(lái)描述流體,這個(gè)方程是統(tǒng)計(jì)力學(xué)中描述非平衡態(tài)分布函數(shù)演化規(guī)律的方程,這個(gè)方程的基本想法是不去確定每個(gè)分子的運(yùn)動(dòng)狀態(tài),而是求出每一個(gè)分子處在某一狀態(tài)下的概率,通過(guò)統(tǒng)計(jì)方法得到系統(tǒng)的宏觀參數(shù),Boltzmann方程是基于二體碰撞,分子混沌性假設(shè)及沒(méi)有外力的影響而得到的,但這個(gè)方程也是一個(gè)非常復(fù)雜的積分微分方程,所以直接求解也不可能。因此,人們提出了很多的簡(jiǎn)化的模型,比如對(duì)碰撞算子做一些近似,如著名的BGK模型,這個(gè)近似使得碰撞算子線性化,從而簡(jiǎn)化方程,利用這個(gè)模型來(lái)求解流體的宏觀物理量的方法我們稱(chēng)為格子Boltzmann方法,實(shí)際上,格子Boltzmann方程可以看做是連續(xù)的Boltzmann的方程的一種特殊的離散格式,在格子方法中,流體被抽象為大量的微觀粒子,并且根據(jù)一些簡(jiǎn)單的方式在規(guī)則的格子上碰撞和遷移,通過(guò)粒子運(yùn)動(dòng)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),就可以得到流體的宏觀特性。從離散的網(wǎng)格說(shuō),這種方法具有Euler方法的特性,從離散的粒子來(lái)說(shuō),這種說(shuō)法又有Langrange方法的特性,而且,格子方法還具有一些常規(guī)數(shù)值方法所沒(méi)有的優(yōu)點(diǎn),如物理圖像清晰,邊界條件處理簡(jiǎn)單,程序易于實(shí)施,計(jì)算具有并行性,所以,從格子Boltzmann方法剛誕生起,就引起了物理學(xué)家,數(shù)學(xué)家,計(jì)算機(jī)學(xué)家和其他領(lǐng)域的科學(xué)家的關(guān)注,現(xiàn)在它被認(rèn)為是最有前途的數(shù)值模擬方法之一。格子Boltzmann方法除了在一般的流體力學(xué)中有比較好的應(yīng)用外,在多相流、滲流、粒子懸浮流等相關(guān)領(lǐng)域也得到了相關(guān)的應(yīng)用,所以,也必將成為大家研究的熱點(diǎn)。

參考文獻(xiàn)

六級(jí)題型范文第4篇

一、典型性

即抓住理解和應(yīng)用知識(shí)的關(guān)鍵設(shè)計(jì)問(wèn)題,例如“壓強(qiáng)”概念的引入教學(xué),教師可讓學(xué)生用一只手的拇指和食指同時(shí)頂住鉛筆的兩端,稍用力壓。教師問(wèn)“你有什么感覺(jué)?”學(xué)生說(shuō)“感到痛”。 “那么,你想了解什么問(wèn)題?”學(xué)生提出:“想知道為什么手指壓筆尖的那一端會(huì)更疼?”我們?nèi)绾稳ヌ骄磕??引?dǎo)學(xué)生討論:壓力的作用效果可能與哪些因素有關(guān)?啟發(fā)學(xué)生用控制變量法設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)、進(jìn)行探究,最后得出結(jié)論。

二、直觀啟發(fā)性

問(wèn)題的設(shè)計(jì)要做到生動(dòng)、直觀,富于啟發(fā),引人入勝。例如在研究平面鏡成像規(guī)律時(shí),課前先讓學(xué)生準(zhǔn)備好一塊平面鏡,在課堂上讓學(xué)生親自動(dòng)手,進(jìn)行觀察,然后提出問(wèn)題:平面鏡成像有什么特點(diǎn)?怎樣設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)進(jìn)行探究?這樣做直觀有趣,既激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又調(diào)動(dòng)了學(xué)生探究的積極性。

三、針對(duì)性

一方面,應(yīng)根據(jù)培養(yǎng)創(chuàng)造力這一目的,緊扣主題,選擇能開(kāi)發(fā)啟迪學(xué)生思維的內(nèi)容設(shè)計(jì)成疑難問(wèn)題;另一方面,又針對(duì)學(xué)生的實(shí)際情況設(shè)計(jì)問(wèn)題的難度和梯度,使大多數(shù)學(xué)生通過(guò)教師的引導(dǎo)和同學(xué)之間的探究、討論,“跳一跳,夠得著”。

四、開(kāi)放性

開(kāi)放性問(wèn)題可以通過(guò)“一題多解”達(dá)到“殊途同歸”的效果。在解答的過(guò)程中,可以設(shè)計(jì)諸如“還有其他方法嗎”的問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生從不同的角度探究問(wèn)題的解決方法和途徑。例如在學(xué)習(xí)了電路的知識(shí)后,要求學(xué)生用多種方法來(lái)辨別一個(gè)電池的正、負(fù)極。

五、拓展性

例如在測(cè)定固體密度的實(shí)驗(yàn)中,可進(jìn)一步深化問(wèn)題:如果固體不是金屬塊而是漂浮的物體,如塑料、木塊,該如何測(cè)定?如果是粉末狀的白糖,如何測(cè)定?在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步發(fā)散:如果缺少了量筒,又怎么辦?這樣通過(guò)一系列有拓展性的問(wèn)題,學(xué)生的原有知識(shí)進(jìn)一步鞏固,創(chuàng)新能力進(jìn)一步提高。

六、應(yīng)用性

例如在學(xué)完熱學(xué)知識(shí)后,設(shè)計(jì)問(wèn)題:“調(diào)查蔬菜大棚的優(yōu)越性?!痹趯W(xué)完簡(jiǎn)單機(jī)械和力學(xué)知識(shí)后,提出問(wèn)題:“自行車(chē)上的力學(xué)知識(shí)有哪些?”這樣,使學(xué)生更多地了解知識(shí)在生產(chǎn)、生活中的應(yīng)用,鞏固了所學(xué)的知識(shí),也擴(kuò)大了探究的范圍。

六級(jí)題型范文第5篇

【關(guān)鍵詞】特高壓直流輸電 換流站 可靠性技術(shù) 實(shí)際應(yīng)用

1 提高換流閥可靠性的措施及應(yīng)用

1.1 閥廳紅外在線測(cè)溫

在監(jiān)測(cè)電力設(shè)備運(yùn)行系統(tǒng)當(dāng)中,在線溫度監(jiān)控預(yù)警系統(tǒng)是其中至關(guān)重要的一項(xiàng)組成部分,能夠有效檢測(cè)出輸送電能過(guò)程當(dāng)中電力設(shè)備存在的安全隱患,進(jìn)而確保特高壓直流換流站的運(yùn)行安全。在線溫度監(jiān)控預(yù)警系統(tǒng)使用的智能化微機(jī)測(cè)控裝置,能夠利用壓縮編碼的形式將各個(gè)監(jiān)測(cè)終端采集到的紅外視頻圖像,轉(zhuǎn)化成數(shù)字量并及時(shí)傳輸至監(jiān)控中心,而使用通信光纜將監(jiān)控中心與監(jiān)測(cè)終端連接起來(lái),以便將監(jiān)控中心服務(wù)器發(fā)出的控制指令準(zhǔn)確傳達(dá)至監(jiān)測(cè)終端執(zhí)行,如圖1所示。

1.2 檢測(cè)漏水情況

通過(guò)在特高壓直流換流站當(dāng)中安裝漏水監(jiān)測(cè)系統(tǒng)也能夠有效提升其可靠性,確保其日后的安全穩(wěn)定運(yùn)行。在該系統(tǒng)當(dāng)中使用主控室集中的監(jiān)控方式,通過(guò)在軟件工程中應(yīng)用信息論、控制論、系統(tǒng)工程優(yōu)化論等,并充分利用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、數(shù)據(jù)庫(kù)使得計(jì)算機(jī)應(yīng)用由原來(lái)單一的管理系統(tǒng),逐漸完善優(yōu)化成全面的信息管理系統(tǒng)。為了能夠充分發(fā)揮出各個(gè)子系統(tǒng)的功能,可以選用智能化系統(tǒng)集成,在實(shí)現(xiàn)共享信息的同時(shí)完成綜合管理。在操作站當(dāng)中可以使用Windows的操作系統(tǒng)以及Intouch的組態(tài)軟件,以便能夠有效記錄和處理采樣數(shù)據(jù);用時(shí)利用清晰直觀的圖形人機(jī)界面負(fù)責(zé)完成記錄事件以及查詢歷史數(shù)據(jù)等任務(wù)。

1.3 實(shí)際應(yīng)用后的效果

通過(guò)運(yùn)用閥廳紅外在線測(cè)溫的能夠有效避免因傳統(tǒng)人工操作而產(chǎn)生的工作盲區(qū)以及失誤,大大減輕了特高壓直流換流站運(yùn)維人員的工作負(fù)擔(dān),同時(shí)有效完成監(jiān)測(cè)電力設(shè)備在換流站當(dāng)中存在的使用缺陷與安全隱患;而漏水監(jiān)測(cè)裝置也充分發(fā)揮其應(yīng)有的作用,尤其是突破了原先無(wú)法適用于遠(yuǎn)距離的缺陷,對(duì)提高特高壓直流換流站的可靠性有著重要的幫助作用。

2 提高換流變壓器可靠性的措施及應(yīng)用

2.1 鐵芯接地電流測(cè)量

通過(guò)結(jié)合國(guó)家對(duì)于特高壓直流換流站檢修設(shè)備狀態(tài)工作方面的標(biāo)準(zhǔn)要求,需要每半年對(duì)鐵芯接地電流進(jìn)行一次測(cè)量,以有效規(guī)避變壓器出現(xiàn)內(nèi)部放電的情況??紤]到當(dāng)前部分特高壓直流換流站當(dāng)中的鐵芯夾件為一字型,筆者認(rèn)為將其改造成工字型能夠更加方便使用鉗型電流表完成測(cè)量工作。之后將其與現(xiàn)有的TEC裝置相接,在提升管理電力設(shè)備運(yùn)行智能化水平的同時(shí),實(shí)現(xiàn)在線監(jiān)測(cè)鐵芯接地電流、存儲(chǔ)和分析歷史數(shù)據(jù)的目的。

2.2 監(jiān)視油位情況

在直流輸電系統(tǒng)當(dāng)中換流變是其中一項(xiàng)關(guān)鍵設(shè)備,而絕緣油則可以在運(yùn)行變壓器的過(guò)程當(dāng)中充分發(fā)揮出冷卻、絕緣的重要作用,通過(guò)監(jiān)測(cè)變壓器油量、油枕油位的裝置也能夠有效確保變壓器設(shè)備的安全、穩(wěn)定運(yùn)行。通過(guò)深入分析當(dāng)前在特高壓直流換流站當(dāng)中該測(cè)量裝置曾經(jīng)發(fā)生過(guò)的問(wèn)題及原因,筆者認(rèn)為可以在現(xiàn)有基礎(chǔ)上增加一套獨(dú)立于機(jī)械油位的壓力傳感器,并將其安裝在油枕底部以便隨時(shí)測(cè)量油枕中油壓變化情況。此種壓阻式傳感器在受到壓力變化作用的情況下,其電阻率將發(fā)生變化進(jìn)而使得輸出電流也隨之產(chǎn)生相應(yīng)變化,通過(guò)連接傳感器的信號(hào)線向遠(yuǎn)方的TEC傳送電流量,而一旦輸入量大于預(yù)設(shè)定值之后將會(huì)在后臺(tái)運(yùn)行人員工作站當(dāng)中發(fā)出警報(bào)。

2.3 在線氣體監(jiān)測(cè)裝置

國(guó)家規(guī)定220kV及其以上的油浸式變壓器需要配置多組在線監(jiān)測(cè)分油中溶解氣體的裝置,與此同時(shí),在每年正式進(jìn)入夏季和冬季用電高峰之前,分別完成和離線監(jiān)測(cè)數(shù)據(jù)的對(duì)比分析從而有效提高準(zhǔn)確性。而在該種在線氣體監(jiān)測(cè)裝置當(dāng)中,以動(dòng)態(tài)頂空法的脫氣模塊、光聲光譜測(cè)量模塊作為核心部件,在動(dòng)態(tài)頂空室經(jīng)由高效脫氣分離之后,光聲室中將直接進(jìn)入混合氣體并交由光聲光譜測(cè)量模塊完成監(jiān)測(cè),從而不再需要組分分離模塊。當(dāng)前英國(guó)的凱爾曼公司于十三年前研發(fā)生產(chǎn)的在線監(jiān)測(cè)變壓器油中溶解氣體的裝置與國(guó)際相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)最為相符,因此筆者認(rèn)為可以結(jié)合實(shí)際情況盡可能多地在特高壓直流換流站當(dāng)中安裝此種監(jiān)測(cè)裝置,以便有效提升特高壓直流換流站的可靠性和安全穩(wěn)定性。

3 結(jié)束語(yǔ)

總而言之,伴隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,能源與負(fù)荷中心分布不均的問(wèn)題也日益嚴(yán)重,而我國(guó)大規(guī)模、遠(yuǎn)距離的特高壓直流輸電工程也正在如火如荼的發(fā)展建設(shè)當(dāng)中,因此提高特高壓直流換流站可靠性的重要性不言而喻。本文分別對(duì)提高換流閥與換流變壓器可靠性的措施及應(yīng)用進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,提出通過(guò)大力應(yīng)用閥廳紅外測(cè)溫、換流站漏水檢測(cè)等在線監(jiān)測(cè)裝置,以便能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)換流站設(shè)備中存在的問(wèn)題,進(jìn)而有效提高特高壓直流換流站的可靠性。

參考文獻(xiàn)

[1]王小風(fēng),周浩,陳鴻飛,馬為民,樊紀(jì)超.800kV特高壓直流輸電線路電磁環(huán)境的研究[J].高壓電器,2013,11(23):261-162.

[2]王正鳴,陸劍秋,胡曉,黃曉明.最佳結(jié)構(gòu)6英寸UHVDC晶閘管[J].電力電子技術(shù),2014,42(12):20-22.

[3]周靜,馬為民,石巖,等.±800kV直流輸電系統(tǒng)的可靠性及其提高措施[J].電網(wǎng)技術(shù),2013,31(13):7-12.

[4]朱藝穎,蔣衛(wèi)平,曾昭華,等.抑制變壓器中性點(diǎn)直流電流的措施研究[J].中國(guó)電機(jī)工程學(xué)報(bào),2015,25(13):1-7.

作者介

陶修哲(1979-),男,湖北省荊門(mén)市人。大學(xué)專(zhuān)科學(xué)歷。現(xiàn)為國(guó)網(wǎng)湖北省電力公司檢修公司特高壓直流運(yùn)檢中心助理工程師。研究方向?yàn)橹绷鬏旊?,變電站運(yùn)行。

馬磊(1990-),男,湖北省孝感市人。碩士研究生學(xué)歷。研究方向?yàn)槔^電保護(hù),直流輸電。

遂平县| 沾化县| 维西| 绵阳市| 南平市| 修武县| 万荣县| 奇台县| 汪清县| 雷波县| 壤塘县| 石家庄市| 金塔县| 台南县| 延长县| 巢湖市| 沈丘县| 衡水市| 建阳市| 陵水| 天峨县| 信阳市| 新丰县| 宜君县| 黑山县| 盱眙县| 尚义县| 新化县| 玛纳斯县| 额敏县| 武鸣县| 巴彦县| 略阳县| 安吉县| 富川| 米易县| 治县。| 独山县| 出国| 瑞安市| 榆中县|