前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇職業(yè)醫(yī)學(xué)論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
分析化學(xué)課程的基本原理和方法等知識內(nèi)容較多,難度大,學(xué)生會感到枯燥乏味,從而影響其學(xué)習(xí)的積極性。為了調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,這就要求教師在教學(xué)過程中要考慮學(xué)生的專業(yè)特點,將分折化學(xué)和醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)知識結(jié)合起來,即在講解分析化學(xué)知識的同時注意穿插其在醫(yī)學(xué)中的應(yīng)用實例。例如:在講配位滴定法這部分內(nèi)容時,可以向?qū)W生介紹臨床檢驗血清鈣含量測定方法,即在堿性條件下以EDTA作滴定液,用鈣指示劑來指示終點的方法和操作流程;在講毛細(xì)管電泳法這部分內(nèi)容時,可與臨床血清蛋白質(zhì)電泳分析相結(jié)合進(jìn)行知識拓展,介紹臨床利用血清蛋白電泳區(qū)帶出現(xiàn)特征性改變從而診斷疾病,以及對腎病、肝硬化等疾病的重要臨床價值,讓學(xué)生認(rèn)識所學(xué)知識的實用性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和主動性,培養(yǎng)學(xué)生積極探索創(chuàng)新、不畏困難的科學(xué)精神,為今后的工作奠定堅實的基礎(chǔ)。
2、優(yōu)化課程教學(xué)內(nèi)容
分析化學(xué)在教學(xué)內(nèi)容上本著“實用為主,必需、夠用為度”的原則,注重其科學(xué)性、專業(yè)性、實用性、先進(jìn)性和發(fā)展性。針對檢驗專業(yè)的特點以及檢驗專業(yè)培養(yǎng)人才的目標(biāo),對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行了改革。精選教學(xué)內(nèi)容,突出重點,結(jié)合科學(xué)發(fā)展前沿,對教材各章節(jié)的內(nèi)容做部分的刪減、補(bǔ)充?;瘜W(xué)分析部分刪除了有關(guān)公式的推導(dǎo)過程,弱化四大滴定分析滴定過程的詳細(xì)討論,重點在于結(jié)果、計算及其應(yīng)用。加強(qiáng)了誤差和分析數(shù)據(jù)處理內(nèi)容的教學(xué),旨在讓學(xué)生明確,只有選擇合理的分析方法、認(rèn)真正確地進(jìn)行實驗,才能獲得可靠的分析數(shù)據(jù)和準(zhǔn)確的分析結(jié)果。儀器分析部分將電化學(xué)分析法、紫外—可見分光光度法、液相色譜法、核磁共振波譜法作為重點教學(xué)內(nèi)容,因這些知識在醫(yī)院檢驗科的應(yīng)用比較普及,其它內(nèi)容由學(xué)生自學(xué)。并且從學(xué)生實習(xí)情況和就業(yè)形勢看,經(jīng)典化學(xué)分析為主,儀器分析為輔助的教學(xué)內(nèi)容不能滿足現(xiàn)今社會的需要,因此教學(xué)中要加大儀器分析的力度。
3、合理運(yùn)用教學(xué)方法
學(xué)生一般對理論知識興趣不是很濃,如果教學(xué)中采取從一個理論到另一個理論滿堂灌的教學(xué)方法,會讓學(xué)生失去學(xué)習(xí)的積極性。這就要求教師在充分了解和分析化學(xué)相關(guān)知識領(lǐng)域的最新發(fā)展動態(tài)的基礎(chǔ)上,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要,合理運(yùn)用各種教學(xué)方法,調(diào)節(jié)職業(yè)學(xué)校學(xué)生的注意力和學(xué)習(xí)積極性。分析化學(xué)包括化學(xué)分析和儀器分析兩部分內(nèi)容,其中儀器分析內(nèi)容主要講解儀器的原理、結(jié)構(gòu)和使用,且很多儀器價格比較昂貴。學(xué)生在沒有見過儀器的情況下學(xué)習(xí),會感覺比較抽象、枯燥,難以理解儀器的原理。這就要求教師在教學(xué)中必須采取現(xiàn)代化的教學(xué)方法和手段,使教學(xué)內(nèi)容形象化、具體化。即在課堂上,教師將豐富的感性材料通過多媒體展示給學(xué)生,有助于發(fā)展學(xué)生的思維能力和想象能力,降低學(xué)生對知識的理解難度。教師通過拍攝、查找儀器圖片,收集實驗視頻及相關(guān)模擬操作軟件,使復(fù)雜的儀器、實驗過程變得簡單易懂,有助于職業(yè)學(xué)校學(xué)生的學(xué)習(xí)和記憶,有效地提高了課堂教與學(xué)的質(zhì)量。例如:在講解高效液相色譜儀時,儀器的結(jié)構(gòu)包括真空泵、色譜柱、檢測器、色譜圖等主要部件,教師可在課前將這些主要部件拍攝下來,在課堂上分別展示高效液相色譜儀的主要部件,并分別講解各個部件,再照取整個儀器,把各個部件連接起來講解,有了儀器的整體性,再講解儀器的應(yīng)用。因此采取給儀器實物照相和利用多媒體講解相結(jié)合的辦法,根據(jù)課本上儀器的內(nèi)容模塊分別給儀器的不同部件照相,結(jié)合理論知識實圖講解。學(xué)生通過觀看儀器外觀來學(xué)習(xí)其結(jié)構(gòu)和功能,積極性提高的同時也增強(qiáng)了學(xué)習(xí)的效果。
4、改革考核方式和內(nèi)容
在傳統(tǒng)分析化學(xué)教學(xué)中,主要是以期末考試成績?yōu)橹鱽碓u價總評成績,且考試內(nèi)容上側(cè)重于理論知識,疏于綜合能力。為此,我?;瘜W(xué)教研室對分析化學(xué)的考核方案進(jìn)行了多次修改,在考核中提升職業(yè)學(xué)校學(xué)生平時課堂表現(xiàn)情況比例,加大實驗考核的比例,在期末考試內(nèi)容中加入實驗操作的內(nèi)容,轉(zhuǎn)變了過去重知識輕能力的觀念,這樣就可以較全面地考核和評價職業(yè)學(xué)校學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,提高各層次學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。通過幾年的考核改革發(fā)現(xiàn),考核中重視平時的課堂教學(xué)和實驗操作,能客觀衡量各類學(xué)生的基礎(chǔ)理論知識學(xué)習(xí)情況和實驗操作技能的訓(xùn)練情況,有利于教師分別側(cè)重加大對各類學(xué)生的學(xué)習(xí)指導(dǎo)與實驗操作輔導(dǎo)。
5、提升教師素質(zhì)
[關(guān)鍵詞] 翻譯倫理;他者;歸化;異化;文化霸權(quán)
“忠實”還是“背叛”?直譯還是意譯?同化還是異化?究竟可譯還是不可譯?對這些看似截然不同的翻譯方法的討論是翻譯理論與實踐中的永恒的話題。然而,無論是探討譯文是否應(yīng)忠實原文,抑或是糾結(jié)于應(yīng)選擇盡量保留原貌的直譯抑或改頭換面的意譯,乃至質(zhì)疑原文的可譯與否,這都體現(xiàn)出翻譯活動無法逃避的一個根本性問題:如何面對他者?
在全球化的今天,現(xiàn)代性、民族性與翻譯性已經(jīng)呈現(xiàn)水融的態(tài)勢。如何處理語言文化的異質(zhì)性問題越來越受到重視。然而,早在19世紀(jì),德國哲學(xué)家施萊爾馬赫就已經(jīng)對此問題發(fā)表了自己的看法,提出了著名的二元翻譯論。
1813年,施萊爾馬赫發(fā)表了《論翻譯的方法》,他在文中闡述了自己翻譯觀點,認(rèn)為翻譯活動的實現(xiàn)有兩種途徑:一是盡可能地不擾亂原作者的安寧,讓讀者去接近作者;二是盡可能不擾亂讀者的安寧,讓作者去接近讀者。而其更傾向于“把讀者送到國外”的翻譯方法,認(rèn)為真正的翻譯就是要保留原文之異,體現(xiàn)他者的異質(zhì)性。
他的這一理念在20世紀(jì)80年代被法國當(dāng)代翻譯家、翻譯理論家、哲學(xué)家安托萬?貝爾曼進(jìn)一步上升到了“翻譯倫理”的概念。貝爾曼對長期統(tǒng)治西方翻譯界的以“意義的傳達(dá)”為中心的翻譯思想展開了猛烈的批判。在其《異的考驗》一書中,通過對從路德到荷爾德林這一歷史階段的翻譯史研究,探討了翻譯在德意志民族文化發(fā)展過程中的作用,并指出,“翻譯的本質(zhì)就是開放、對話、雜交繁育、非中心化,翻譯要么處于關(guān)聯(lián)之中,要么什么都不是”,同時他還指出翻譯的目的事實上是完成一種倫理行為,而“倫理行為是指認(rèn)可和接納作為‘他者’顯現(xiàn)的‘他者’”。 由此可見,貝爾曼的翻譯倫理觀就是尊重原作,尊重原作中的語言和文化差異,彰顯差異,認(rèn)可接納他者,通過對他者的傳介來豐富自身。
貝爾曼的的翻譯倫理觀進(jìn)一步啟發(fā)了美國解構(gòu)主義翻譯理論家勞倫斯?韋努蒂。在其《翻譯之恥-走向差異倫理》一書中,韋努蒂明確表明他受貝爾曼思想影響至深。他通過對17世紀(jì)以來西方翻譯史的考察,指出流暢譯法或透明譯法抹掉了原文里的語言、文化差異,而翻譯的社會功能之一就是引進(jìn)差異,包括語言差異、文化差異、政治差異、倫理差異等等。而要真正引進(jìn)并保留這些差異,則必須采用異化的翻譯策略而非同化。韋努蒂在貝爾曼的基礎(chǔ)上進(jìn)一步關(guān)注影響翻譯活動的社會政治因素。在他看來,歸化翻譯帶有民族中心主義色彩,試圖以自己的文化同化他者,為本民族的利益服務(wù)。而與之相反,異化翻譯反抗和消除文化自戀,帝國主義和民族中心主義,有利于民主的地緣政治關(guān)系。其思想的核心,即在翻譯中抵制譯入語的主流文化價值觀,彰顯外國文本的語言文化差異。韋努蒂提倡的異化翻譯,不僅僅體現(xiàn)在語言的翻譯上,還體現(xiàn)在對翻譯文本的選材上。他主張選擇邊緣化和少數(shù)化的文本,即選擇在話語或流派上與當(dāng)時已獲得經(jīng)典地位的敘事形式背道而馳的文本。至此,韋努蒂在施萊爾馬赫的異化翻譯方法和貝爾曼尊重吸納他者文化異質(zhì)性的翻譯倫理的基礎(chǔ)上,建立了自己的翻譯差異倫理。
翻譯自古以來在促進(jìn)人類的語言、文化的進(jìn)步上就扮演著舉足輕重的角色。而翻譯研究從對語言文本的研究,過渡到對文化的研究,而又進(jìn)一步進(jìn)行倫理轉(zhuǎn)向,這與每個時代所處的時代背景密切相關(guān)。施萊爾馬赫的異化翻譯的提出,是處于18世紀(jì)末19世紀(jì)初法國語言文化統(tǒng)治德國的背景之下。作為一名愛國者和政治激進(jìn)主義分子,施萊爾馬赫希望德國能保留住自己的文化和政治尊嚴(yán),因此提倡異化的翻譯策略,從而保留外國文本在語言及文化上的差異,通過差異的凸顯來豐富德國的語言和文化,挑戰(zhàn)法國的霸權(quán)主義。無獨(dú)有偶,韋努蒂在對17世紀(jì)以來的翻譯進(jìn)行研究之后,發(fā)現(xiàn)英美國家和非英語國家之間的翻譯活動交流極為不平等,在英美國家同化的流暢翻譯占主流地位,而在非英語國家,英語文本翻譯成其他語言則大多采用異化的策略。因此,其之所以大力發(fā)展施萊爾馬赫和貝爾曼的理論,也不無出于抵制當(dāng)今英美霸權(quán)主義文化的入侵的目的,避免弱勢文化被予以同化。
貝爾曼曾指出,每種文化都具有驕傲自滿的特性,因此在本質(zhì)上都帶有民族中心主義色彩。然而翻譯活動不僅僅是一種有關(guān)文本的字面轉(zhuǎn)換,其更是有關(guān)兩種不同文化,不同民族性格的交流與爭鋒。王東風(fēng)先生說過:“翻譯,從根本上來講,就是向本土文化意識形態(tài)輸入異域文化的意識形態(tài),對于本土的價值體系而言,這是一種外來的文化滲透。在某種意義上,它意味著破壞,意味著顛覆;或者意味著異質(zhì)增加,活力增強(qiáng)。強(qiáng)勢文化在這個過程中能夠運(yùn)用自己的權(quán)利話語反過來利用這外來的破壞力,以鞏固和加強(qiáng)自身的本土文化的強(qiáng)勢地位;弱勢文化則常常在這外來的破壞力前顯得束手無策,最后要么被同化,要么被顛覆。而拒絕與外來文化交流的,則只能是封閉、保守、落后,最后走向滅亡”。
縱觀中國歷史,在中西文化交流方面,面對外來的他者,中國譯者在不同的時代背景下出于不同的目的而選擇不同的翻譯策略,正體現(xiàn)了文化的強(qiáng)弱對翻譯活動的影響。
翻譯研究派的代表人物安德烈?勒菲弗爾曾指出,中國在歷史上經(jīng)歷了三次翻譯。第一次是公元2世紀(jì)到7世紀(jì)盛行的佛經(jīng)的傳播,第二次則是16世紀(jì)基督教的盛行,最后一次則是19世紀(jì)西方思想的輸入。在這三次大規(guī)模的異域文化輸入過程中,翻譯起到了不可忽視的作用。在勒菲弗爾看來,大多數(shù)譯者在這三次翻譯中,都不約而同的采取了同化的翻譯策略,尤其是前兩次宗教的傳入。面對根植中國社會的儒家思想,譯者們在翻譯佛經(jīng)及基督教經(jīng)典時,不得不對原著進(jìn)行適當(dāng)修改,使其順應(yīng)中國社會傳統(tǒng)的儒家道德觀,以便便于中國人民接受。譬如佛經(jīng)中關(guān)于子女對父母的義務(wù)的原本闡述為:“雙親養(yǎng)大我們,我們養(yǎng)雙親;為了他們(雙親),我們要做應(yīng)做的事;保留家系;承繼財產(chǎn);在適切得時候供奉祖先?!倍诜g成漢語之后,則補(bǔ)充了“父母所為恭順不逆”“父母正令不敢違背”等儒家思想。而利瑪竇在傳播基督教時,將耶穌翻譯成“天主”以及后來的“上帝”,則是在翻閱儒家經(jīng)典后,發(fā)現(xiàn)“天”以及“上”與“帝”在中國人心中具有至高無上的含義。
而在19世紀(jì)末20世紀(jì)初的翻譯過程中,異化與同化同時并存。以魯迅、、梁實秋和徐志摩為代表的“西方模式”派,就主張以西方為本,不作任何抵抗,利用異化的翻譯來全面改造本土文化。魯迅在給其朋友的一封信中便這樣寫道:“為什么不完全中國化呢?我的答案是:這也是譯本。這樣的譯本,不但在輸入新的內(nèi)容,也在輸入新的表現(xiàn)法。中國的文或話,法子實在太不精密了[...],這語法的不精密,就在證明思路的不精密,換一句話,就是腦筋有些胡涂。[...]要醫(yī)這病,我以為只好陸續(xù)吃一點苦,裝進(jìn)異樣的句法去,古的,外省外府的,外國的,后來便可以據(jù)為己有?!彪m然近代中國由于閉關(guān)鎖國已明顯處于弱勢文化,但當(dāng)時的人們?nèi)匀蛔院烙谖迩Ф嗄甑墓爬衔拿鳎饔^認(rèn)為中國文化比西方文化優(yōu)越,所以這些譯者入嚴(yán)復(fù)、林紓、傅東華等為了更好地迎合讀者的口味采用了歸化策略。但是在民族文化輸出上,由于清政府閉關(guān)自守,中國的輝煌時代已經(jīng)不復(fù)存在,譯者們在翻譯時也主要以翻譯外來作品為主,而很少將中文翻譯成英語,并且在翻譯時由于擔(dān)心西方讀者不能理解中國的文化,為了迎合西方讀者,就盡量采用了通順流暢的同化翻譯。所以只有極少數(shù)的中文進(jìn)入了英語。由此可見,翻譯作為對話的手段,采用“異化”還是“同化”,如何面對他者,基本上由國力的強(qiáng)弱和文化的強(qiáng)弱而定。
當(dāng)儒家思想強(qiáng)勢不可的情況下,弱勢的佛教及基督教教義便需要將自己同化,以更好的滲透于強(qiáng)勢思想中。而當(dāng)中國文化處于弱勢之時,有識之士便采用異化的策略,基本保留強(qiáng)勢文化的全貌以向讀者指明不同文化不同語言的差異性,借以豐富自己的文化,同時抵抗文化霸權(quán)。對他者的態(tài)度,對差異的處理,隨著時代背景國家強(qiáng)弱的不同而不同,同樣也對中華文明的傳承與融合產(chǎn)生了巨大的影響。
如今,國與國之間在各方面的交流合作日益頻繁,世界一體化的進(jìn)程不斷加快,而中國,作為新興的大國,經(jīng)濟(jì)實力不斷加強(qiáng),國際地位不斷上升,在世界舞臺上擁有越來越重要的話語權(quán),同時也備受實行霸權(quán)主義的質(zhì)疑。在這種時代背景下,作為一名譯者,在翻譯中如何調(diào)和我國文化和異域文化的關(guān)系,如何面對文化實力迥異的他者,把握翻譯的“度”,是每個譯者都應(yīng)該思考的問題。面對更強(qiáng)勢的文化,輸入文化時采用異化?而面對文化實力薄弱的文化,采用同化,抹去它的異質(zhì)性?其實,國與國的相處,文化與文化的碰撞,便如同人與人的相處??鬃釉f過“和而不同”,這一觀念莫不顯示著對他人的存在,對他人價值觀的尊重,無論對方強(qiáng)弱與否。
因此,當(dāng)代翻譯研究中歸化與異化討論的實質(zhì)不是關(guān)于何者更能忠實傳達(dá)原意的翻譯策略或方法問題,而是關(guān)于如何對待文化他者的倫理態(tài)度問題。面對文化他者,譯者應(yīng)該尋求差異、發(fā)掘差異、尊重差異,而不是求同,這是當(dāng)代翻譯研究對翻譯的人文價值所作出的價值評判。所謂求異,就是尊重他人文本中所描寫的世界的完整性,尊重他人文本自身的價值;所謂求同,就是在他人文本中取其所需, 利用他人文本來實現(xiàn)自身價值和目的。對差異的尊重就是對他人的尊重。貝爾曼曾提出一個歷史翻譯的概念,在他看來,那些創(chuàng)造了一個時代,創(chuàng)造了歷史的翻譯,無論是個人翻譯還是集體翻譯潮流,都應(yīng)稱之為歷史翻譯。我們希望在的原則下,中華民族能夠迎來歷史上的第四次翻譯,在尊重異域文化的前提下,汲取他者的精華,傳播自己的特色文化,為世界文化的多樣性做出自己的一份貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]Berman Antoine, L’Epreuve de l’tranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique,Gallimard,Paris,1984.
[2]Berman Antoine, Pour une critique des traductions?: John Donne, Gallimard, Paris,1995.
[3]Venuti Lawrence, The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, Routledge, London, 1998.
[4]Venuti Lawrence, The Translator’s Invisibility: A History of Translation, Routledge, London, 1995.
[5]顧長聲,《傳教士與近代中國》,上海人民出版社,上海,2004.
[6]羅新璋,《翻譯論集》,商務(wù)印書館,北京,1984.
[7]彭萍,《倫理視角下的中國傳統(tǒng)翻譯活動研究》,外語教學(xué)與研究出版社,北京,2008.
[8]王東風(fēng):《翻譯研究的后殖民視角》,載《中國翻譯》,2003.
[9]張景華,《翻譯倫理:韋努蒂翻譯思想研究》,上海交通大學(xué)出版社,上海,2009.
1.1學(xué)校對職業(yè)道德教育工作力度不夠,學(xué)生缺乏認(rèn)識
學(xué)校是職業(yè)道德教育的主陣地,學(xué)校的重視程度直接決定了職業(yè)道德教育的效果。到目前為止,大部分高職院校還是把職業(yè)道德教育納入思想政治教育公共課,課堂表現(xiàn)形式較為單一、枯燥,無法提高學(xué)生的認(rèn)知度。并且大部分高職院校在對畢業(yè)生進(jìn)行就業(yè)指導(dǎo)時,側(cè)重相關(guān)法規(guī)政策、求職基本技巧方法等傳授,不斷灌輸思想是:醫(yī)療事故要為“零”;卻輕視了職業(yè)道德教育。因此高職院校的大部分學(xué)生更加重視專業(yè)技能課程,即使學(xué)校里也開設(shè)了關(guān)于職業(yè)道德培養(yǎng)的相關(guān)課程,但師生們將大部分的精力投入到了專業(yè)技能學(xué)習(xí)方面,比如學(xué)生就十分重視英語等級證、計算機(jī)等級證和醫(yī)藥商品購銷員、中藥調(diào)劑師等各種職業(yè)技能資格證書的獲取。
1.2社會上存在的某些不良影響
在市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展的今天,在有著眾多無私奉獻(xiàn)的優(yōu)秀醫(yī)藥工作者的同時,還存在制售假劣藥品、藥品回扣、醫(yī)務(wù)人員收取紅包、醫(yī)患關(guān)系緊張等現(xiàn)象,這讓我們更深刻地認(rèn)識到加強(qiáng)醫(yī)藥職業(yè)道德教育的重要性。作為高職院校醫(yī)藥專業(yè)的學(xué)生是未來醫(yī)藥行業(yè)的中堅力量,他們在校學(xué)習(xí)期間正處于世界觀、價值觀形成的重要時期,他們的辨別能力還處于發(fā)展階段,自制力和意志力相對較弱,容易受社會上存在的不良習(xí)氣的影響。
1.3職業(yè)道德教育缺乏與專業(yè)課程的相互滲透性
高職院校的職業(yè)道德教育的開展應(yīng)該更加注重與專業(yè)課程的相互滲透。目前高職院校醫(yī)藥類專業(yè)的教師教學(xué)任務(wù)比較繁重,課程教學(xué)學(xué)時較為緊張。因此,教師在課堂授課的過程中,會將大部分的課堂時間放在知識點講解和技能實踐方面。例如:在《醫(yī)藥市場營銷技術(shù)》課程教學(xué)過程中,教師更多是幫助學(xué)生分析我國的醫(yī)藥市場現(xiàn)狀和問題,制訂出適合產(chǎn)品的市場定位的營銷策略,卻容易忽略醫(yī)藥商品營銷員的職業(yè)道德教育。
2加強(qiáng)醫(yī)藥類專業(yè)學(xué)生職業(yè)道德教育的幾點建議
2.1增強(qiáng)職業(yè)道德的課堂教學(xué)重視程度培養(yǎng)“德才兼?zhèn)洹钡尼t(yī)藥專業(yè)學(xué)生
2.1.1推進(jìn)職業(yè)道德類課程研發(fā)與改革根據(jù)醫(yī)藥行業(yè)特點,結(jié)合高職院校醫(yī)藥類專業(yè)自身特點,編寫醫(yī)藥專業(yè)職業(yè)道德的專門教材,提高高職院校醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生職業(yè)道德教育的針對性和完整性。建議在醫(yī)藥類高職院校開設(shè)此課程,將對學(xué)生有更具針對性的指導(dǎo)意義。
2.1.2職業(yè)道德教育與醫(yī)藥專業(yè)課程相互滲透高職院校醫(yī)藥類教師要將職業(yè)道德教育融入專業(yè)課程知識點講解和實踐操作過程中。例如:在《醫(yī)藥市場營銷技術(shù)》課程教學(xué)過程中,授課教師應(yīng)向?qū)W生教授醫(yī)藥產(chǎn)品高場營銷技術(shù)的同時,就應(yīng)將醫(yī)藥市場營銷者的職業(yè)道德融入教學(xué);在《藥學(xué)服務(wù)》課程教學(xué)過程中,授課教師應(yīng)向?qū)W生教授醫(yī)藥知識的同時,就應(yīng)將藥劑師的職業(yè)道德融入教學(xué)。在課堂實訓(xùn)過程中,教師點評學(xué)生實訓(xùn)操作時,除了點評技能操作水平外,也要點評學(xué)生職業(yè)道德操守情況,更容易引起學(xué)生重視。
2.2加強(qiáng)法制教育,學(xué)生熟悉各項醫(yī)藥法律法規(guī)
我國現(xiàn)有多部衛(wèi)生法律、法規(guī)和部門規(guī)章,以及大量的衛(wèi)生部門規(guī)范性文件和衛(wèi)生技術(shù)性規(guī)范,在醫(yī)療活動中必須嚴(yán)格遵守這些法律法規(guī)和規(guī)章制度。應(yīng)加強(qiáng)醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生職業(yè)道德教育和衛(wèi)生法律教育,可采取多種途徑教育他們認(rèn)真學(xué)習(xí),并自覺遵守各項醫(yī)藥法規(guī),從而逐步增強(qiáng)高職醫(yī)藥專業(yè)學(xué)生的法制觀念,恪守醫(yī)藥行業(yè)的從業(yè)人員的職業(yè)道德。
2.3組織學(xué)生積極參與社會服務(wù)實踐提升醫(yī)藥職業(yè)道德意識
一、學(xué)生對運(yùn)動參與的欲望和滿足感
學(xué)生能否快樂地參與到體育活動中來,很大程度取決于教師對學(xué)生參與活動的先行設(shè)計。教師如何設(shè)計能對學(xué)生參與體育活動中獲得快樂,使學(xué)生有更大的優(yōu)勢從中得到樂趣,同時,也獲得參與的滿足感,學(xué)生就將在文化課和專業(yè)課的壓力能在體育課中得到釋放,這就需要我們體育教師在設(shè)計這環(huán)節(jié)更有必要加強(qiáng)的一方面,才能產(chǎn)生更積極的作用。比如:每次觀看體育比賽時能讓眾多體育愛好者欣喜若狂,徹夜不眠,參與到比賽之中所感受到的樂趣,一切均發(fā)自肺腑之言,不需要規(guī)定,更不需要強(qiáng)制,情感與運(yùn)動的交融,參與的滿足就足夠了。如果體育教師能使學(xué)生在多年的體育學(xué)習(xí)中找到自己喜愛的運(yùn)動項目,不管現(xiàn)在學(xué)生有沒有意識到體育對他個人成長的真正意義,就已經(jīng)不知不覺地接受體育。那么,體育課的教學(xué)設(shè)計就應(yīng)該讓體育課成為學(xué)生們渴望參與其中的空間,從中得到樂趣,多增設(shè)一些體育比賽氛圍,讓學(xué)生充分展示自我。這樣,學(xué)生們親身感受到運(yùn)動帶來的樂趣和滿足,更加積極地參與到體育活動中,逐漸把教師培養(yǎng)學(xué)生的運(yùn)動興趣轉(zhuǎn)化為自覺自愿的運(yùn)動習(xí)慣。
二、培養(yǎng)學(xué)生自我鍛煉能力
培養(yǎng)學(xué)生的自我鍛煉能力,是學(xué)校體育教學(xué)的重要內(nèi)容之一,也是養(yǎng)成與掌握終身進(jìn)行體育鍛煉身體的意識、習(xí)慣和能力。自我鍛煉能力如何與常規(guī)教學(xué)有機(jī)地結(jié)合在一起呢?本人在多年體育教學(xué)中認(rèn)為應(yīng)注意全面培養(yǎng)學(xué)生的自我鍛煉能力,將自我鍛煉能力始終貫穿于整個教學(xué)過程。教師在課堂教學(xué)中,除了技術(shù)教學(xué)外,要著重培養(yǎng)學(xué)生的認(rèn)識能力,使學(xué)生真正懂得體育鍛煉的意義、作用和有關(guān)的體育知識,充分激勵學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,調(diào)動學(xué)生的運(yùn)動興趣,促進(jìn)學(xué)生鍛煉的積極性、自覺性。同時,在體育教學(xué)中要特別培養(yǎng)學(xué)生能在獨(dú)立鍛煉過程中,對練習(xí)的次數(shù)、運(yùn)動時間、運(yùn)動強(qiáng)度、動作的自我糾正等有較好的自我調(diào)控能力,主動積極的鍛煉,從而使學(xué)生自我鍛煉成為自己的自主活動,身心在不知不覺中得到發(fā)展,這對以后學(xué)生的終身體育打下良好的基礎(chǔ),使學(xué)生終生受益。這也符合現(xiàn)階段"體育與健康"所提倡的:學(xué)生能夠掌握體育與健康的基本知識和運(yùn)動技能,學(xué)會學(xué)習(xí)體育的基本方法,形成終身鍛煉的意識和習(xí)慣,選擇自己喜愛的體育項目,體驗鍛煉身體的樂趣,從而提高對體育的關(guān)心、意欲、態(tài)度和興趣,擁有健康的體魄。
三、教學(xué)方法的多元化
體育教學(xué)是教師和學(xué)生為實現(xiàn)體育教學(xué)目標(biāo)采用的教學(xué)活動方式和手段的總稱。在體育教學(xué)中,傳統(tǒng)的體育教學(xué)方法有很多。如:發(fā)現(xiàn)法、范例教學(xué)法、問題教學(xué)法、情境教學(xué)法、自主學(xué)習(xí)教學(xué)法等。但隨著現(xiàn)代化多媒體教學(xué)逐漸滲透到各學(xué)科里,多媒體也引進(jìn)到體育教學(xué)的課堂,體育方法的改革也隨著教學(xué)教育現(xiàn)展而緊跟時代不斷推陳出新,它的科技含金量不斷增加。如:教師在一節(jié)課中交替使用講解示范,可以利用制作好的課件切到多媒體平臺進(jìn)行講評,容易出現(xiàn)的錯誤的演示,有條件的甚至可以用錄像的方法把學(xué)生練習(xí)的動作錄下來進(jìn)行講評。這樣,體育教學(xué)方法的合理交叉使用結(jié)合,呈現(xiàn)出多樣性。又如:現(xiàn)代多媒體的體育教學(xué)方法是由多種因素構(gòu)成的,它是用光、聲、音像等多種手段取代傳統(tǒng)的言傳身教的教學(xué)方法,作為體育科目,特別在室內(nèi)課、理論課上,教師可將更多最近發(fā)生的體育事情更直觀搬上講臺。如申奧、奧運(yùn)、亞運(yùn)知識、北京奧運(yùn)村進(jìn)展情況等體育信息、知識及時傳播給學(xué)生,充分體現(xiàn)現(xiàn)代技術(shù)教學(xué)的應(yīng)用,發(fā)揮其整體功能。因此,豐富的教學(xué)方法是教師培養(yǎng)、激發(fā)學(xué)生參加體育鍛煉所采取的手段,使學(xué)生為被動鍛煉變?yōu)橹鲃渝憻挘瑥亩@取更多的體育知識、技術(shù)技能的全過程,使他們從小喜歡體育,樂于體育。
四、教師素質(zhì)的自我提高
[關(guān)鍵詞]高職學(xué)生;會計專業(yè);畢業(yè)論文
畢業(yè)論文是我院高職會計專業(yè)人才培養(yǎng)方案的一項重要內(nèi)容。高職會計專業(yè)對于畢業(yè)論文的要求,和本科有一定的區(qū)別。高職教育培養(yǎng)的目標(biāo)是高技能人才,學(xué)科體系重點在于技能型工作?;谶@個基本指導(dǎo)思想要求學(xué)生運(yùn)用三年來所學(xué)習(xí)到的專業(yè)知識,結(jié)合在實際單位所遇到的實際情況,提出發(fā)現(xiàn)的問題并找到解決問題的方法。同時,畢業(yè)論文也是高職院校綜合考核學(xué)生學(xué)習(xí)效果的一個機(jī)會,是不可忽視的一個教學(xué)環(huán)節(jié)。本人從2009年起指導(dǎo)學(xué)生撰寫畢業(yè)論文,通過總結(jié)三屆學(xué)生的畢業(yè)論文情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的畢業(yè)論文質(zhì)量呈現(xiàn)逐年下降的趨勢。部分學(xué)生的畢業(yè)論文由于調(diào)研力度不夠,缺少實例論證,明顯缺乏說服力,更有部分學(xué)生的論文存在著明顯的抄襲現(xiàn)象。因此,提高學(xué)生畢業(yè)論文的質(zhì)量迫在眉睫,勢在必行。
一、會計學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文存在的問題及原因
1、選題失誤
畢業(yè)論文的選題是畢業(yè)論文的第一步,學(xué)生需要結(jié)合自己在工作單位遇到的實際問題以及自身能力情況進(jìn)行選題,并由指導(dǎo)老師負(fù)責(zé)把關(guān)。但是許多學(xué)生都徘徊“寫什么”的困惑之中。大部分學(xué)生的選題范圍過大,很多人潛意識的認(rèn)為選題范圍大則涵蓋的內(nèi)容就多,可以寫的東西也就比較多,卻忽略了自身能力存在的不足,選題過于空、大、泛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出學(xué)生的駕馭能力。比如我院2011屆畢業(yè)生中有個學(xué)生的選題為“會計工作中存在的問題及改進(jìn)方案”,作為一名高職的會計專業(yè)學(xué)生,還沒有足夠的視角去審視整個會計工作所存在的問題,所以很明顯,此選題不是學(xué)生根據(jù)自己的所遇到的實際問題而做出的選擇。還有一些畢業(yè)論文選題涵蓋內(nèi)容過于狹小,可操作性不強(qiáng),沒能發(fā)揮出學(xué)生自身的水平。
2、參考抄襲問題嚴(yán)重
現(xiàn)在社會信息化程度逐年增高,學(xué)生可以通過互聯(lián)網(wǎng)或者其他渠道得到各方面的信息。但這也為學(xué)生去做畢業(yè)論文時抄襲提供了有利的條件。大多數(shù)學(xué)生對于自己的選題聯(lián)系實際不夠,缺乏深入的社會調(diào)查,論文寫作的素材來源于網(wǎng)上資料。論文的寫作變成了“復(fù)制”加“粘貼”,至多對所復(fù)制的資料進(jìn)行“剪碎”和“轉(zhuǎn)述”。論文缺乏創(chuàng)新觀點和內(nèi)容。
3、學(xué)生撰寫論文的水平參差不齊
我院對于學(xué)生畢業(yè)論文的要求包括論文的內(nèi)容及格式兩個部分。對于論文的內(nèi)容,大部分學(xué)生視角都比較狹隘,或者空洞無實際意義。本來要求3000字的論文,學(xué)生在交第一稿的時候往往文章只有不到2000字:或者走另外一個極端,從好幾個地方生搬硬套,湊了將近6000字的論文,但是內(nèi)容卻毫無實際意義。對于論文的格式,盡管我們在給學(xué)生布置論文的時候都已經(jīng)把格式的要求講的非常明白,但是還會有70%的學(xué)生的論文格式不符合要求。很大一部分學(xué)生連如何設(shè)置合適的行間距都不會操作。
二、提高高職會計專業(yè)畢業(yè)論文質(zhì)量的對策
(一)加強(qiáng)學(xué)生對自身寫作能力的培養(yǎng)
對高職會計專業(yè)學(xué)生畢業(yè)論文寫作能力的培養(yǎng)不是一朝一夕就能完成的事情,需要進(jìn)行長時間的積累。這期間需要老師們有計劃,有目的地去安排,同時也需要同學(xué)們的積極配合。
1、增強(qiáng)學(xué)生的主觀意識。向?qū)W生灌輸畢業(yè)論文的重要性,使學(xué)生在主觀上形成一種意識。用人單位在選聘畢業(yè)生時,增加對學(xué)生畢業(yè)論文質(zhì)量的要求。這樣,在進(jìn)行畢業(yè)論文創(chuàng)作時,學(xué)生就會更加積極主動。
2、加強(qiáng)學(xué)生對專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和運(yùn)用。在大學(xué)期間,最重要的是加強(qiáng)學(xué)生對專業(yè)知識的學(xué)習(xí)。首先要做好思想工作,使學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)的整個過程當(dāng)中能夠持之以恒,能夠掌握管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和會計學(xué)的基本理論與基本知識,學(xué)會會計方法與技術(shù)。其次,通過各種途徑和形式,在校內(nèi)和校外,讓學(xué)生接受多種實踐教學(xué)的鍛煉,增強(qiáng)學(xué)生的實踐能力。
3、定期邀請一些實踐經(jīng)驗豐富的管理者傳授會計實務(wù)理念。適時邀請一些企業(yè)家、經(jīng)營管理者、財務(wù)總監(jiān)等來學(xué)院開展實踐性知識講座,介紹前沿管理思想、管理理念和管理方法,結(jié)合現(xiàn)實中的會計案例解讀會計實務(wù)方法,介紹會計人員應(yīng)具備的職業(yè)道德素養(yǎng)、會計準(zhǔn)則變化后所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)后果等。
(二)圍繞應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo),深化教學(xué)改革。
高職的教育理念就是培養(yǎng)高技能的應(yīng)用型人才。這一點對于會計專業(yè)來說有更大的意義。所以,從學(xué)生一入學(xué)開始,就應(yīng)該雙管齊下,在不放松理論學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)之上,加大實訓(xùn)課的力度。使學(xué)生在校期間就對所學(xué)的內(nèi)容有深刻的理解,這樣到了實習(xí)時在工作崗位上才能發(fā)現(xiàn)問題并提出解決的方法。在深化教學(xué)改革上,應(yīng)做到以下幾點:
1、優(yōu)化人才培養(yǎng)方案,從源頭開始準(zhǔn)備。為了提高畢業(yè)論文的質(zhì)量并實現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo),應(yīng)從人才培養(yǎng)方案這個源頭提前安排準(zhǔn)備。
2、深化教學(xué)方法改革,加強(qiáng)學(xué)生實踐能力的培養(yǎng)。教學(xué)方法是完成教學(xué)任務(wù)、實現(xiàn)教學(xué)目的與提高教學(xué)質(zhì)量所采用的重要手段。傳統(tǒng)的會計教學(xué)方法基本是重教師講授、輕學(xué)生參與,重理論教學(xué)、輕實踐教學(xué),這種教學(xué)方法對學(xué)生掌握會計基礎(chǔ)知識、基本技能有一定的成效,但忽略了學(xué)生的主觀能動性,難以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神,培養(yǎng)出來的只能是理論不深、實踐不精的教條型人才,難以適應(yīng)社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。針對傳統(tǒng)教學(xué)方法的弊端,我們積極探索各種啟發(fā)式教學(xué)法和行動導(dǎo)向教學(xué)法,比如案例教學(xué)法、問答式教學(xué)法、討論式教學(xué)法、問題導(dǎo)向法、項目教學(xué)法、技術(shù)規(guī)程教學(xué)法等。
參考文獻(xiàn)
[1]曹禧修,新本科院校畢業(yè)論文寫作之癥候分析[J],黑龍江高教研究,2007.2
[2]周曉斌,鐘瑤,大學(xué)生畢業(yè)論文寫作形象化指導(dǎo)初攤[J],當(dāng)代教育論壇,2005.23
職業(yè)教育 職業(yè)道德 職業(yè)教育期刊 職業(yè)能力論文 職業(yè)素質(zhì) 職業(yè)倫理論文 職業(yè)安全論文 職業(yè)技能論文 職業(yè)衛(wèi)生論文 職業(yè)倫理教育 紀(jì)律教育問題 新時代教育價值觀