前言:在撰寫雙語教學(xué)的過程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
“雙語教育在”活動成功開展后,雙語教學(xué)正在受到各所學(xué)校越來越多的重視。我們學(xué)校進(jìn)行雙語教學(xué)實驗以來,在學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的支持和關(guān)心下,幾年來取得了一定進(jìn)展,獲得了一些經(jīng)驗。如今,我們正在以踏實、勤懇的工作態(tài)度,創(chuàng)新、獨特的工作思路,在雙語教學(xué)的道路上一步步邁進(jìn)。本學(xué)期雙語教研組將對雙語教學(xué)實驗的進(jìn)一步深化提出更高的要求。針對小學(xué)雙語教學(xué)自身的特點,結(jié)合幾年來的雙語教學(xué)經(jīng)驗,特制訂本學(xué)期雙語教學(xué)計劃如下:
一、教研時間及要求
本學(xué)期,將繼續(xù)實行教研組長考勤制度,如果教師有特殊事情不能參加教研活動,應(yīng)在前一天通知教研組,由教研組長記好出勤記錄。
二、本學(xué)期雙語教學(xué)要求
1.教案。針對小學(xué)生的年齡特點,要求每位雙語老師堅持寫雙語教案,可以逐年段的增加雙語讀本的使用量。在完成教學(xué)目標(biāo)的前提下,采取滲透的方式在日常課堂教學(xué)中進(jìn)行雙語實驗。關(guān)于雙語的使用量,針對組內(nèi)教師的水平和所教授學(xué)年段、學(xué)科的特點,初定為每學(xué)期完成兩篇比較有質(zhì)量的教案設(shè)計。
2.上課。我們研究的課題是雙語教學(xué)的課堂有效性問題。因此,在本學(xué)期,我們應(yīng)該貫徹雙語教學(xué)課堂有效性,將雙語教學(xué)落到實處。影響雙語教學(xué)有效與否的重要因素之一是學(xué)生有多少機(jī)會進(jìn)行雙語學(xué)習(xí)。豐富的學(xué)習(xí)機(jī)會,增加學(xué)生的“積極學(xué)習(xí)時間”,提高雙語教學(xué)的有效性。教師應(yīng)該鼓勵他們說英語,最大限度地進(jìn)行口語鍛煉。雙語教學(xué)不同于英語教學(xué),它只是在課堂上作為一種工具去使用,其目的是提高學(xué)生口語的實際應(yīng)用能力。因此,無論哪一個學(xué)科的雙語教學(xué),都應(yīng)該緊密聯(lián)系學(xué)生的生活,讓學(xué)生真正做到有所收獲。同時,真實的學(xué)生生活用語對小學(xué)生來說,是最寶貴的教學(xué)素材,有利于學(xué)生將所學(xué)最快的應(yīng)用到生活中去。雙語教學(xué)的實施,主要還是由各任課教師滲透到每一天的日常教學(xué)中。
一、國際營銷實務(wù)雙語教學(xué)的必要性
1.國際營銷實務(wù)課程的需要
國際營銷實務(wù)課程是市場營銷專業(yè)的專業(yè)選修課,它是以市場營銷的理論作為基礎(chǔ),指導(dǎo)企業(yè)進(jìn)入國際市場的一門管理實踐類課程。這門課主要是將市場營銷學(xué)的理論知識放在國際背景之下,讓學(xué)生了解國外的經(jīng)濟(jì)、政治、社會文化、法律法規(guī)環(huán)境,并且運用國際商務(wù)的知識來為企業(yè)開拓國際市場。課程除了對理論知識和實踐的要求,也要求學(xué)生能用英語進(jìn)行各種國際營銷活動。所以,雙語教學(xué)是根據(jù)本課程的特點展開的。對于市場營銷的學(xué)生,利用雙語教學(xué)來培養(yǎng)他們的國際眼光、交流能力,樹立跨文化的意識是非常必要的。實際上,在中國企業(yè)中做國際營銷的人員只有能很好的利用英語和國外客戶進(jìn)行溝通,了解國外的環(huán)境才能更好地讓其他國家了解中國的產(chǎn)品,更好地駕馭國際市場。
2.全球化時代的需要
21世紀(jì)是全球化的時代。中國的企業(yè)需要國外的企業(yè),國外的企業(yè)也需要中國的企業(yè)。中國加入世貿(mào)組織以來,中國在面對世界經(jīng)濟(jì)變化和全球金融危機(jī)的問題上,越來越有重要的地位,也越來越有大國的風(fēng)范。教育與科技這兩方面和世界接軌也愈來愈密切。中國急需大量的能夠在國際市場上進(jìn)行營銷活動的綜合性人才、創(chuàng)新性人才,既要有營銷方面的專業(yè)理論知識,又要能熟練地運用英語進(jìn)行商務(wù)談判和交流,對國外的環(huán)境又要有深入的了解和理解。這對于高校來說提出了更高的要求,如何培養(yǎng)國際營銷的人才。因此,國際營銷實務(wù)課程的雙語教學(xué)是必須的,也是必要的。
3.提高大學(xué)生素質(zhì)教育的需要
摘要]:中國社會工作教育是一個新興的專業(yè),中國社會工作教育的現(xiàn)狀和社會工作本身的特點為社會工作雙語教育提供了舞臺。本文就社會工作雙語教學(xué)的目的、必要性和具體操作進(jìn)行了嚴(yán)密的論述,認(rèn)為社會工作雙語教學(xué)是可行的,也是行之有效的。
[關(guān)鍵詞]:社會工作雙語教學(xué)目的必要性可行性效果
[Abstract]:SocialWorkEducationisanewlyemergingprofessioninChina.ThestatusquoofChina’sSocialWorkEducation,alongwiththeinnatenatureofSocialWorkprofessionhasprovidedanarenaforbilingualteachinginSocialWork.Thisarticlegivesastrictanalysistothepurposes,thenecessitiesandtheconcreteimplementationofbilingualteachinginSocialWork,andconcludesthatbilingualteachingisbothpracticableandeffective.
[Keyword]:bilingualteachinginSocialWork;purposes;necessities;practicable;effective
社會工作教育自20世紀(jì)80年代在中國的重新恢復(fù)始,隨著中國經(jīng)濟(jì)、政治和改革與發(fā)展,進(jìn)入了一個全面的發(fā)展時期。社會工作教育專業(yè)現(xiàn)已在全國近百所高校開展起來,社會工作成為一個越來越熱門的專業(yè)。人們對社會專業(yè)教育的不足與定位提出了許多獨到的見解和設(shè)想(陳微,浙年學(xué)院,2002年)。社會工作專業(yè)教育與社會工作本身一樣,受到發(fā)達(dá)國家和地區(qū)尤其是歐美地區(qū)的影響頗深,這就注定了目前中國社會工作教育的獨特性。本文將就社會工作教育雙語教學(xué)做一嘗試性論述。
一.社會工作雙語教學(xué)的目的:
本文作者:元強(qiáng)作者單位:中南大學(xué)土木工程學(xué)院
雙語教學(xué)的必要性
對于具備一定條件的土木工程專業(yè)的高校教育,實施土木工程材料課程的雙語教學(xué)具有重要的現(xiàn)實意義:(1)有利于拓寬學(xué)生的視野,使學(xué)生在國內(nèi)能夠?qū)W習(xí)到國外的前沿知識。通過使用原版英文教材,汲取國際最新知識,接觸到土木工程學(xué)科領(lǐng)域最前沿的理論觀點,達(dá)到與世界先進(jìn)技術(shù)進(jìn)行交流的目的。(2)有利于提高學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生通常都是使用中文教材,初次接觸外文原版教材,可激發(fā)學(xué)生對教材編寫體系、作者的論述方法和寫作思路等的學(xué)習(xí),獲得專業(yè)知識以外的東西,如思維方式、治學(xué)態(tài)度等,開闊了視野,激發(fā)其對專業(yè)學(xué)習(xí)的興趣。(3)有利于教師提高專業(yè)學(xué)術(shù)水平和外語水平,為“專業(yè)外語”的教學(xué)提供了新的實踐。作為雙語教學(xué)的任課教師,必然會加強(qiáng)專業(yè)知識和外語水平的提高。(4)有利于土木工程材料教材建設(shè)。通過國內(nèi)外教材的比較,去粗取精,保留精華,發(fā)展優(yōu)秀,將對我國土木工程材料教材建設(shè)產(chǎn)生良好的影響。
雙語教學(xué)的條件
為達(dá)到教學(xué)目標(biāo)與要求,開展土木工程材料課程雙語教學(xué)需具備一定的條件:
1師資條件
摘要雙語教學(xué)已越來越受到關(guān)注。作者結(jié)合教學(xué)實際,針對生理學(xué)的教學(xué)特點和學(xué)科任務(wù),主要討論了雙語教學(xué)的必要性、在生理學(xué)雙語教學(xué)過程中的經(jīng)驗體會和主要問題,并就相應(yīng)的解決方法作了一些思考。
關(guān)鍵詞生理學(xué)雙語教學(xué)體會
ThoughtsandexperienceofbilingualeducationinphysiologyCHISumin,LIUYali,HUYuzhen,PEIJianming(De-partmentofPhysiology,theFourthMilitaryMedicalUniversity,Xian710032China)
AbstractBilingualprelectionhasbeenmoreandmoreconcerned.inthecurrentsituation.Consideringthechar-acteristicandtaskofteachinginphysiology,theauthormainlydiscussedthenecessity,theexperienceaswellastheproblemsanditssolvingmethodsinbilingualeducation.
KeywordsPhysiology;Bilingualeducation;Experience
由于現(xiàn)代計算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,英文作為一種世界性的語言,在工作和學(xué)習(xí)中的重要地位已日益明顯。各種醫(yī)學(xué)的前沿知識、最新應(yīng)用等也主要是用英語的,所以“雙語教學(xué)”能夠較好地幫助醫(yī)學(xué)生掌握各學(xué)科的專業(yè)醫(yī)學(xué)術(shù)語以及本專業(yè)的最新進(jìn)展,有助于深化專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。對此,國家教育部已經(jīng)把英語教學(xué)提到一個比較重要的位置,在大學(xué)本科教育中,除了公共英語教學(xué)以外,還提出應(yīng)加強(qiáng)大學(xué)本科教學(xué)的雙語課程建設(shè),其中要求各高校在專業(yè)課程中開設(shè)5%~10%雙語課程教學(xué)。隨著社會環(huán)境和辦學(xué)條件的改善,各大高校已逐步將雙語教學(xué)應(yīng)用到各專業(yè)課程的教學(xué)中,但是在教學(xué)效果上,雙語教學(xué)必然會受到很多主、客觀條件的限制。