在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

外國學(xué)生離合詞重疊式

前言:本站為你精心整理了外國學(xué)生離合詞重疊式范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

摘要:離合詞重疊式的偏誤類型包括重疊形式誤用、重疊缺失和重疊冗余;偏誤成因源于母語負(fù)遷移、目的語泛化和離合詞固有特點(diǎn);對外漢語教學(xué)應(yīng)重視對離合詞重疊式的講解與強(qiáng)化練習(xí)。

關(guān)鍵詞:離合詞重疊式;偏誤類型;偏誤成因;教學(xué)策略

離合詞是現(xiàn)代漢語的一種特殊的語言單位,它在意義上具有專指性,符合詞的特點(diǎn);結(jié)構(gòu)上具有松散性,又符合短語的特征。離合詞從結(jié)構(gòu)上通??煞譃閮纱箢悾簞?dòng)賓型(VO,如“散步”、“聊天”)和動(dòng)補(bǔ)型(VC,如“推翻”、“提高”)。

動(dòng)賓型離合詞數(shù)量大。擴(kuò)展形式多樣,是對外漢語教學(xué)的重點(diǎn)。在動(dòng)賓型離合詞的各類偏誤中。重疊式偏誤所占的比例較大,并且從初級階段會(huì)一直延續(xù)到中、高級階段。但對外漢語教學(xué)界長期以來對重疊式偏誤的研究無論是廣度還是深度上都存有明顯的不足。

有鑒于此,本文將動(dòng)賓型離合詞重疊式偏誤(下稱離合詞重疊式偏誤)作為考察對象,對偏誤類型、偏誤成因進(jìn)行歸納與分析,探討減少偏誤的教學(xué)策略。為對外漢語離合詞重疊式的教學(xué)提供參考。

一、偏誤類型

從形式語法的角度來考察,偏誤可歸結(jié)為四類:“遺漏”、“誤加”、“誤代”和“錯(cuò)序”(魯健驥,1994)。我們借用這種分析框架,將離合詞重疊式偏誤概括為三種:重疊形式的誤用、重疊缺失和重疊冗余。

(一)重疊形式的誤用

指離合詞重疊形式方面的偏誤。包括基本形式誤用與時(shí)態(tài)誤用,前者屬生造形式,在現(xiàn)代漢語中并不存在;后者是基本形式正確,但結(jié)合時(shí)態(tài)后出現(xiàn)的偏誤。

1、基本形式誤用

1)*晚飯以后我想去散步散步。

晚飯以后我想去散散步。

2)*我們昨天去游泳了游泳。

我們昨天去游了游泳。

離合詞的重疊形式主要包括“VVO”和“V了VO”。前者用于未然。像“周末他常常去公園跑跑步”、“我們到操場散散步吧。”后者用于已然,像“我們握了握手”、“他對我點(diǎn)了點(diǎn)頭”。雙音節(jié)動(dòng)詞重疊主要有“ABAB”和“AB了AB”,如“休息休息”、“準(zhǔn)備了準(zhǔn)備”,在時(shí)體范疇方面的要求與離合詞重疊是一致的。初學(xué)漢語的留學(xué)生對離合詞、雙音節(jié)動(dòng)詞相應(yīng)重疊形式的差異并不敏感。習(xí)得時(shí)很容易出現(xiàn)偏誤。例1)表未然,基式“散步”應(yīng)重疊為“散散步”。例句2)表已然,“握手”的重疊形式是“握了握手”。兩例中的偏誤都是由于對雙音節(jié)動(dòng)詞重疊形式的隨意套用而產(chǎn)生的。

2、時(shí)態(tài)誤用

3)*我剛才去操場跑跑步。

我剛才去操場跑了跑步。

4)*我去那個(gè)病院看看病了。

我去那個(gè)醫(yī)院看了看病。

離合詞重疊既受基本形式的規(guī)約又有時(shí)體要求的限制,外國學(xué)生會(huì)因“顧此失彼”而出現(xiàn)偏誤。例3)表已然,重疊形式應(yīng)該是“跑了跑步”。“跑跑步”在基本形式上正確無誤。但結(jié)合時(shí)體意義后就不符合句法結(jié)構(gòu)的要求。例4)也表已然,重疊形式應(yīng)為“看了看病”。從誤句中有“了”的情況推測,學(xué)生并非沒有完全意識到重疊式在時(shí)體上的規(guī)約性,只是對表已然的重疊形式不甚了然,在使用方面尚未達(dá)到熟巧。

(二)重疊缺失

指應(yīng)使用離合重疊式而沒有使用所產(chǎn)生的偏誤。根據(jù)缺失成因大致可分為語義性缺失、句法性缺失和語用性缺失。

1、語義性缺失

5)*我喜歡夏天,可以游泳。

我喜歡夏天,可以游游泳。

6)——周末你做什么?——我常常聊天、上網(wǎng)。

——周末你做什么?——我常常聊聊天、上上網(wǎng)。

離合詞重疊式除具有表“時(shí)短量少”的核心意義外,還兼具“隨意”、“列舉”、“不確定”等派生意義。例5)隱含“隨意”、“舉例”、“不確定”之意。重疊式“游游泳”符合例句的語義要求?;健坝斡尽痹诰浞ㄉ鲜浅闪⒌?。但在語義表達(dá)方面略顯生硬。例句6)的“聊天”、“上網(wǎng)”作為“周末你做什么”的應(yīng)答,表示“列舉”,并且伴有“隨意”、“不確定”的意義,同基式相比,重疊式“聊聊天”、“上上網(wǎng)”與語義的要求更為契合。

2、句法性缺失

7)*——你去哪兒了?——我跑了步。

——你去哪兒了?——我跑了跑步。

8)*我看見老師了,我鞠了躬。

我看見老師了,我鞠了鞠躬。

在現(xiàn)代漢語中,“S+V+‘了’+O”結(jié)構(gòu)不是事件(event)在句法結(jié)構(gòu)上的投射,尚未滿足句法成立的必要條件。若要成句,還需借助一些能夠表達(dá)離散化的、個(gè)體化的手段去補(bǔ)足具體語境下的信息缺位。例7)~8)的“我跑了步”、“我鞠了躬”均為“S+V+了’+O”結(jié)構(gòu)。將誤句中離合同的基式(“跑了步”、“鞠了鞠躬”)改為重疊式(“跑了跑步”、“鞠了鞠躬”)就能達(dá)到成句要求。

3、語用性缺火

9)*我的中國朋友說:“我們?nèi)ゴ蚯?。?/p>

我的中國朋友說:“我們?nèi)ゴ虼蚯??!?/p>

10)*請你幫忙,好嗎?

請你幫幫忙,好嗎?

離合詞由基式變?yōu)橹丿B式后,音節(jié)相對綿延舒緩,語氣也相應(yīng)委婉和緩,能夠表達(dá)“愿望”、“商量”等情貌義。外國學(xué)生這方面的語感尚未建立,因而習(xí)得偏誤就很難避免。例5)的“打球”是“我的中國朋友”提出的建議。蘊(yùn)含“愿望”、“商量”等意味,重疊式“打打球”與句子的語義要求是相一致的?;健按蚯颉惫倘缓虾蹙浞?。但接受度較低。例6)表“請求”義,與基式“幫忙”相比,重疊式與語境要更為適切。

(三)重疊冗余

指無須使用離合詞重疊式而誤用所導(dǎo)致的偏誤。

11)*老師,仁準(zhǔn)正在睡睡覺。

老師,仁準(zhǔn)正在睡覺。

12)*準(zhǔn)尤常常在教室吸吸煙。

準(zhǔn)尤常常在教室里吸煙。

離合詞的重疊式表“時(shí)短量少”,是兩端有界的(bounded);表持續(xù)進(jìn)行意義的謂詞性成分通常是兩端無界的(unbounded)。有界成分與無界成分存有底層語義的沖突性,二者不能共現(xiàn)(沈家煊,1995)。例13)-14)的時(shí)間副詞“正在”、“常常”對后出謂詞性成分均有表兩端無界、表持續(xù)進(jìn)行的語義要求,而重疊式“游游泳”、“吸吸煙”都為兩端有界的短時(shí)體,顯然具有語義的沖突性。

二、偏誤成因

離合詞重疊式偏誤有多方面的成因,本文僅從母語負(fù)遷移、目的語泛化及離合詞重疊式固有的特點(diǎn)來考察。

(一)母語負(fù)遷移

留學(xué)生習(xí)得漢語時(shí)常以母語去比附漢語,產(chǎn)生母語向漢語的遷移,這在習(xí)得漢語的初級階段尤為明顯。遷移有正負(fù)之分,對漢語習(xí)得起干擾作用的即為母語負(fù)遷移。離合詞重疊式的習(xí)得偏誤很多就是源于母語的負(fù)遷移。對歐美留學(xué)生而言,由于離合詞概念意義上大多相當(dāng)于印歐語系語言中的單個(gè)動(dòng)詞。比如說,“游泳”、“見面”、“跳舞”就分別對應(yīng)于英語的“swim”、“meet”、“dance”,法語的“nager”、“rencontrer”、“danser”,因而學(xué)生很自然會(huì)將離合詞認(rèn)定為母語中的單個(gè)動(dòng)詞,出現(xiàn)“游泳游泳”、“見面見面”、“跳舞跳舞”等偏誤。

(二)目的語泛化

指學(xué)習(xí)者將有限的目的語知識,以類推方式不恰當(dāng)?shù)靥子玫侥康恼Z新的語言知識上而產(chǎn)生偏誤。來華留學(xué)生群體中以成年人居多,他們通常具備較強(qiáng)的語言歸納、總結(jié)能力。但學(xué)生的漢語知識畢竟有限,歸納、總結(jié)時(shí)很容易就會(huì)將某些語言現(xiàn)象過度類推,出現(xiàn)目的語泛化。就離合詞重疊式而言,泛化引起的偏誤大致有兩種:一是將雙音節(jié)動(dòng)詞重疊泛化到離合詞重疊上。按照目前對外漢語語法教學(xué)大綱。學(xué)生先接觸到的是雙音節(jié)動(dòng)詞重疊,后接觸的才是離合詞重疊。由于雙音節(jié)動(dòng)詞、離合詞在語音形式、書寫形式上并無區(qū)別。留學(xué)生會(huì)想當(dāng)然地將雙音節(jié)動(dòng)詞重疊形式泛化到離合詞重疊上。另外一種情況是將一部分可重疊的離合詞類推到全部的離合詞上,把可重疊性認(rèn)定為全部離合詞的共性而加以類推地產(chǎn)生偏誤。

(三)離合詞固有的特點(diǎn)

離合詞的“騎墻性”以及離合詞重疊式在語義、句法、語用上的復(fù)雜性也是引發(fā)偏誤的重要原因。先看“騎墻性”?!皾h語缺乏發(fā)達(dá)的形態(tài),許多語法現(xiàn)象就是漸變而不是頓變,在語法分析上就容易遇到各種‘中間狀態(tài)’”(呂叔湘,1999:P487)。離合詞就是一種兼具詞的特點(diǎn)和短語的特征的“中間狀態(tài)”。“騎墻性”加大了留學(xué)生區(qū)分雙音節(jié)動(dòng)詞、動(dòng)賓型離合詞和動(dòng)賓短語的難度,習(xí)得時(shí)容易產(chǎn)生偏誤。再看復(fù)雜性。在語義方面。離合詞重疊式不僅具有“時(shí)短量少”的時(shí)(動(dòng))量義,還兼具“委婉”、“嘗試”、等情貌義;在句法層面,離合詞重疊式通常不能作定語,絕大多數(shù)離合詞重疊式充任謂語不能后接賓語;在語用方面,離合詞重疊式語體較低,與句式關(guān)系較復(fù)雜。前述離合詞重疊式的偏誤類型都是與這種復(fù)雜性密切關(guān)聯(lián)的。

三、教學(xué)策略

離合詞重疊式的偏誤從一個(gè)側(cè)面折射出對外漢語教學(xué)的不足,離合詞重疊式的教學(xué)與研究應(yīng)引起對外漢語教學(xué)界的充分重視。

(一)注意避開學(xué)術(shù)界仍有爭議的問題

課堂教學(xué)中應(yīng)將離合詞重疊與雙音節(jié)動(dòng)詞重疊、動(dòng)賓短語中動(dòng)詞重疊在形式、語義、語用方面的特點(diǎn)縷析清楚。尤其是要把離合詞重疊與雙音節(jié)動(dòng)詞重疊區(qū)分開來,以幫助學(xué)生正確的識記和運(yùn)用。同時(shí)。注意不要糾纏于學(xué)術(shù)界在離合詞重疊式方面存在的一些理論分歧。離合詞重疊式的教學(xué)目的只有一個(gè)。就是使學(xué)生在交際中能夠準(zhǔn)確、熟練、得體地使用離合詞重疊式。

(二)重視講解順序

1、先“形式”后“內(nèi)容”的順序?!靶问健敝鸽x合詞的重疊形式(“VVO”和“V了VO”)?!皟?nèi)容”指離合詞重疊在語義、句法和語用方面的特點(diǎn)。教學(xué)中首先要把離合詞的重疊形式講解清楚,然后針對離臺詞重疊的語義、句法和語用特點(diǎn)逐次進(jìn)行講解。這種順序?qū)α魧W(xué)生,尤其是初等水平的留學(xué)生掌握離合詞重疊式,是行之有效的。

2、先強(qiáng)制性偏誤后選擇性偏誤的順序。若從[+強(qiáng)制]、[-強(qiáng)制]的角度來考察,可以將偏誤類型分為強(qiáng)制性偏誤和選擇性偏誤。強(qiáng)制性偏誤指不合句法的偏誤,基本無交際價(jià)值可言。選擇性偏誤合乎句法,尚存有一定的交際價(jià)值,只是通解度偏低。課堂教學(xué)中首先要把如何避免強(qiáng)制性的偏誤講解清楚,待學(xué)生掌握了離合詞重疊式成立的必要條件后,再適時(shí)引入語境、句式內(nèi)在語義契合性方面的要求。這種注重先交際性后準(zhǔn)確性的順序是與第二語言教學(xué)重視交際的旨?xì)w相一致的。

3、“雙音節(jié)動(dòng)詞重疊一雙音節(jié)動(dòng)賓短語的動(dòng)詞重疊一動(dòng)賓式離合詞重疊式”依次講解的順序。雙音節(jié)動(dòng)詞重疊是學(xué)生較早接觸到的,相對容易掌握。習(xí)得了雙音節(jié)動(dòng)詞重疊之后,動(dòng)賓短語的重疊就容易接受一些。之后,離合詞的重疊式可以在比較雙音節(jié)動(dòng)詞巫疊、動(dòng)賓短語重疊的基礎(chǔ)上適時(shí)地引人。這種由易及難的順序有利于離合詞重疊式的正確識記和運(yùn)用。

(三)注重強(qiáng)化性的訓(xùn)練

教師在組織教學(xué)時(shí)要注意專項(xiàng)練習(xí)的補(bǔ)充。較簡便易行的方法是對課后的練習(xí)適當(dāng)?shù)丶右浴案脑臁?,在練?xí)的具體項(xiàng)目上進(jìn)行“嫁接”。教師可以借用課后練習(xí)中的一些可進(jìn)行重疊式擴(kuò)展的離合詞,采取諸如替換詞語、變換句子、擴(kuò)展等方式反復(fù)進(jìn)行操練,這樣就能達(dá)到強(qiáng)化識記的目的。交際性練習(xí)同樣可以借助課后練習(xí)來進(jìn)行。比如,根據(jù)學(xué)生的接受能力,將一課或幾課中的離合詞重疊式歸并到一起,設(shè)置出相應(yīng)的語境,讓學(xué)生使用指定的離合詞重疊式進(jìn)行會(huì)話。還可使用指定詞語編寫對話或故事。

会泽县| 胶南市| 会昌县| 泊头市| 德阳市| 凤阳县| 彰武县| 咸宁市| 汉寿县| 顺昌县| 孟津县| 宁都县| 珲春市| 礼泉县| 革吉县| 乌兰县| 大同市| 会泽县| 石楼县| 元阳县| 三台县| 盈江县| 上杭县| 苗栗县| 平安县| 百色市| 民权县| 新邵县| 上栗县| 马尔康县| 寿阳县| 阳信县| 拉萨市| 遂昌县| 蒙城县| 海盐县| 定兴县| 泰兴市| 台东市| 孝感市| 思茅市|