前言:本站為你精心整理了英國文學與茶文化研究分析范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
摘要:英國茶文化為其文學創(chuàng)作提供豐富的素材,在茶文化的侵染中,英國文學中又充滿了茶香韻味,兩者相互融合、相互影響。本文注重研究跨越時空境界的英國文學與茶文化,從英國茶文化與英國文學入手,重點闡釋英國小說、詩歌以及散文中茶文化。
關鍵詞:跨越時空;英國文學;茶文化;比較
1英國飲茶習俗
荷蘭人將中國茶葉帶到英國,早期價格非常之昂貴,其價值如同黃金,只有王室貴族才有消費的能力,當時宮廷中流行喝酒,經常有人喝醉。早在16世紀時意大利作家波特羅(GeiovamniBotero)認為茶是一種中草藥,利于身體健康、助于驅除邪氣,且可以有效緩解宿醉帶來的病癥。一時間茶葉藥用價值得到英國人的信賴,成為茶葉廣告、學術研究的重點。而后英國資本主義工業(yè)的快速發(fā)展,隨著茶葉價格的降低以及宮廷貴族的傳播與推崇,茶葉逐漸深入到尋常百姓家。由于英國一日三餐習俗與中國不同,早餐豐富、午餐簡單、晚餐又晚,貝德芙公爵夫人安娜女士就在午餐與晚餐之間飲用些茶點,還可以與朋友聊天閑談,久而久之這一習慣被大多數(shù)人所接受,在貴婦們的傳播與推崇下形成特色英國下午茶文化,無論是貴族聚會、朋友小聚,紅茶配著三明治、餅干成為當時的茶點時尚,再用各種精致的茶器具以及各種舞蹈娛樂活動,成為了當時最流行的時尚,甚至成為了人們進入上流社會的最佳場所。英國人愛喝茶可以堪比中國人,但其與中國飲茶文化大不相同,他們喜歡在茶中加入如牛奶、糖,并與甜點等一起飲用,且還有固定的時間,對飲茶的環(huán)境提出很好的要求,因此根據不同的飲茶時間,英國茶文化又分為早茶、上午茶、下午茶以及晚餐茶,其中以下午茶為核心?!稅埯惤z漫游仙境》是英國著名的兒童文學,也是兒童最為喜歡的童話故事,愛麗絲漫游仙境時時常與伙伴們享受優(yōu)雅的下午茶,這足以說明下午茶文化在英國的流行。英國的下午茶文化逐漸滲透到物質生活、文化生活的方方面面,成為英國茶文化的代表。
2英國文學與茶文化
在英國茶文化形成發(fā)展過程中,茶葉不僅僅是“繆斯之友”、“眾神的甘露”而且是小說靈感的源泉,也受到許多詩人、畫家、作曲家的追捧,甚至成為他們成名的助推力。德蒙•沃爾特為皇后寫的贊美詩《飲茶王后之歌》一時間家喻戶曉,廣為流傳,沃爾特從此名聲大噪。英國劇作家皮內羅將茶視為自己內心世界的情感寄托,引領他探索陌生的未知世界,帶領他思考當下及未來的生活,思考生命的意義,這與古代古人對茶的感觸與體會如出一轍。茶在英國文學家視野中,既是日常飲用、招待客人的物質用品,也是文學家們情感寄托的精神糧食,其在英國文學家的影響力不亞于茶在中國文學界的影響力。當時有關茶書籍的銷售量非常之高,給英國的文學界創(chuàng)作帶來了春日的陽光與雨露,也為創(chuàng)造大眾喜愛的讀物提供了豐富的素材;英國文學又為茶文化的豐富、流傳創(chuàng)造了良好的平臺。可以說,英國文學與茶文化是相互融合、相互影響的關系,下文將重點分析英國經典的小說與詩歌中對茶文化的描述,是如何豐富其文學主題的。
3英國文學與茶文化的相融
在英國,茶葉從起初的物質、藥品到飲料再到后來形成了茶文化和創(chuàng)作素材,成為激發(fā)文學家創(chuàng)作靈感的甘露。17世紀當茶與咖啡、可可同時出現(xiàn)在咖啡館時,在咖啡館中流傳一句話———“你去了就可以看到牧師在喝咖啡,而詩人在品茶?!笨梢?,茶對英國文學的影響,也因英國文學的興盛而豐富了茶文化。3.1英國小說中的茶文化英國茶文化深得英國文學家的歌頌與稱贊,英國文壇泰斗塞繆爾約翰遜寧愿做茶鬼,“與茶為伴歡娛黃昏,與茶為伴撫慰良宵;與茶為伴迎接晨曦,典型頑固不化的茶鬼!”他對茶的喜愛不比我國古代文人對茶的喜愛少,其以茶會友創(chuàng)辦的文學俱樂部,成為當時文學界的流行風尚。勞倫斯在其長篇小說《兒子與情人》中在講述19世紀末英國底層人民艱辛生活以及復雜變態(tài)的心理—“戀母情結”,在這一宏大主題中作者展現(xiàn)英國家庭飲茶風俗。莫雷爾是個挖煤工,貪杯、粗俗,但其十分愛喝茶,無論自己工作多么辛苦,身體多么勞累,他回到家第一件事就是煮水燒茶,似乎在家中只有他喝茶的時候才是幸福的。作者事無巨細地描述了莫雷爾很多喝茶的不同習慣與場景,比如他下井時就喜歡喝不加奶不加糖的涼茶;他隨時會把鐵皮水壺灌滿茶,看見太太喝著他沏的茶時,他也感覺十分滿足;有時莫雷爾喝茶時非常粗獷,甚至不顧形象將茶直接倒在茶碟上,待茶涼些時,隔著大胡子一口氣喝完,胡子烏黑黑的,喝完后嘆了口氣,隨時繼續(xù)將茶倒在一茶碟上。小說中像這樣細節(jié)的描述還很多,從這些喝茶的細節(jié)中我們看到英國底層百姓愛喝茶,但又無法享受優(yōu)雅的飲茶方式,這與當時宮廷貴族、上流社會的下午茶形成了鮮明對比。凱瑟琳•曼斯費爾德的短篇小說《花園茶會》描述有錢人家的一場下午茶會,在自己的花園中搭著精致的帳篷,專業(yè)的樂隊,美味可口的各色點心,定制的高級糕餅,各種果醬,高檔的茶具和茶葉,茶托、茶盤、餐巾、刀叉勺等器具都有繁復嚴格的規(guī)定……處處彰顯著主人的高貴、優(yōu)雅的生活,展現(xiàn)了主人浪漫的生活格調。而勞倫斯筆下茶在底層百姓的生活僅僅是飲料之一,或許可以幫助他們緩解疲勞,而只有在周末家庭聚會中,茶會才會顯得稍微豐富些,但無法企及上流社會茶會的優(yōu)雅與浪漫。[1]3.2英國詩歌中的茶文化隨著英國人對茶的喜愛,茶文化在當?shù)匮杆俦粡V泛接受,詩人們抑制不住自己的情感紛紛創(chuàng)作茶詩,既從不同的視角展現(xiàn)英國人對茶的愛,又啟發(fā)人們的思考。英國詩人和劇作家納厄姆•泰特合作的《靈丹妙藥:茶詩兩篇》:“健康之飲和靈魂之飲,美德和優(yōu)雅人士開懷地痛飲,它像令人高興的花蜜,又像一劑古希臘傳說的忘憂藥?!憋嫴枰呀浬钊氲接说撵`魂之中,她能讓你開懷又能讓你忘卻煩惱,以至于“阿波羅在天亭第一次嘗到芳香的茶葉時,產生不朽的力量,那種開心勝過花蜜和忘憂藥。”詩人用通俗易懂、活潑有趣的語言表達對茶的無限熱愛,茶能賦予你開心,賜予你不朽的力量,從這里我們便能明曉為何茶葉會成為英國人生活中不可缺少的一部分了。濟慈和雪萊都是英國浪漫主義詩人的代表,濟慈在詩歌中刻畫了戀人們等茶喝的場景:“一點一點地吃著烤面包,在嘆息中等待涼茶……”。雪萊被稱之為詩人中的詩人,其在一首300多行的長詩中寫道:那藥師醫(yī)士抱怨的飲品,而我會不顧勸誡大口痛飲,當死神來臨我們將拋硬幣決定為飲茶而死誰第一。拜倫在詩中寫道:“你還在心情憂郁嗎?那就去喝中國茶吧。”茶是戀人約會聊天的必備品,是人們打發(fā)無聊時間、是緩解情緒的必需品,喝茶時的優(yōu)雅與格調是他們高尚精神的體現(xiàn),無論何時哪怕面臨死亡時,英國人都要喝茶,可見茶在英國受歡迎的程度。維多利亞時期著名作家狄更斯,《匹克威克外傳》中介紹英國正式非正式茶會,從達官顯貴的高雅茶會到普通百姓的日常飲用不同的場景,折射了英國當時城鄉(xiāng)的社會生活和風土人情[2]。1663年,在凱瑟琳公主與查理二世結婚一周年時,詩人埃德蒙•沃爾特特意為寫了贊美詩《飲茶王后之歌》送給皇后,譯文為:“花神寵秋色,嫦娥矜月桂。月桂與秋色,美難與茶比。一為后中英,一為群芳最。物阜稱東土,攜來感勇士。助我清明思,湛然去煩累。欣蓬事誕晨,祝壽介以次?!盵2]詩人既贊美了茶精神之美,品德之高,同時又稱贊凱瑟琳皇后的美貌及其對飲茶文化的推廣,將贊凱瑟琳皇后茶之美相媲美,該詩歌得到皇后的欣賞。從這里透露出當時英國宮廷貴族們對茶文化的崇尚與癡迷,也反映出當時貴族生活奢靡之風氣。茶文化為小說家、詩人提供了豐富的素材,為其描述人物形象、社會現(xiàn)狀提供了很好的意象,豐富了文學作者主題思想;同時,英國文學又為茶文化體系的形成與內涵表達提供詳實的記錄,英國著名的詩人———亞歷山大•波蒲在《額發(fā)之凌辱》中表達了,飲茶不單單是一種生活方式,更是一種獨特的意境和感覺,可謂是傳播茶文化的佳作。3.3英國散文中的茶文化英國散文與茶文化的高雅之精神更加契合,散文充滿了詩意的美,尤其是抒情性散文、散文類詩歌,茶葉又是純凈的、神圣的,茶與散文可謂是最完美的組合。吉辛的散文代表作《四季隨筆》主要講述歸隱鄉(xiāng)野的文人———隱士賴克羅夫特,對大自然、對書籍以及對往日美好回憶的眷戀,向往淡泊寧靜的大自然生活。作者在散文中描寫了很多日常喝茶、茶會、飲茶禮儀,茶會中人與事,如“一天中光明時刻,散步回來,有點倦了,便脫掉靴子,坐在深深的有著柔軟扶手的安樂椅上等著茶盤?!盵3]寥寥數(shù)筆讀起來如同漫步在江南小巷之中,安靜而又美好,深深表達作者對茶的喜愛,對茶文化的欣賞,不自覺地等著喝茶,可見茶已成為作者家庭日常生活不可或缺的用品,甚至已經滲入其靈魂之中,也表達了作者對家庭生活的享受。藝術創(chuàng)作源自現(xiàn)實生活,作者對茶的喜愛也正折射出當時英國社會對茶的癡迷,只有如此才能將生活的細節(jié),無意識的心理動作滲透到文學中?!端募倦S筆》作者還描述了很多家庭聚會時茶桌禮儀,這些都是英國茶文化的重要內容。豐富的茶文化為小說增添了生活氣息,也為英國茶文化在全世界范圍的普及提供有利的渠道,更為后人研究英國歷史文化提供真實的資料。茶是英國文學中至關重要的一部分,很多文學家們因為愛茶而寫茶,因為寫茶而更愛茶,無論是在小說、詩歌還是散文等文學題材中,我們都可以看到茶的影子,體會到英國與眾不同的茶文化,在濃郁茶文化的侵染中,英國文學多幾分魅力與精妙。英國文學的發(fā)展與成熟,進一步普及了茶文化,擴大了茶文化的影響。
參考文獻
[1](英)勞倫斯,陳良廷,劉文瀾譯.兒子與情人[M].北京:人民文學出版社.2014.
[2](英)狄更斯.張萬敏,高山,譯.匹克威克外傳[M].北京:燕山出版社,2011.
[3](英)喬治吉辛.鄭翼賞譯.四季隨筆[M].湖南:長沙出版社,2005:193-194
作者:石穎 王晶 單位:河北科技師范學院外國語學院